Topmodel ECOTOP BIDULE 55 Mode D'emploi

Topmodel ECOTOP BIDULE 55 Mode D'emploi

Masquer les pouces Voir aussi pour ECOTOP BIDULE 55:

Publicité

Liens rapides

Avion remorqueur
Towing machine
Caractéristiques techniques/Technical data:
Envergure/wingspan: 2.46m
Longueur/length:
1.78m
Poids/TO weight:
8.3/8,8kg (8.5kg avec/with DLE55)
2
Surface/wing area:
91dm
Profil/airfoil:
NACA 2414
Equipements recommandés/Related items:
Moteur/motor:
35-55cc (DLE55 avec résonateur KS/with KS tuned pipe #0121060-4)
Hélice/propeller:
MEJZLIK carbon 22x10" avec cône alu Ø76mm #066AS76
Radio/RC set:
Récepteur/receiver:
Ailerons/ailerons:
Profondeur/elevator:
Direction/rudder:
Moteur/throttle:
Volets/flaps:
Crochet de Rmq/tow hook:
Dirigibillité/front gear:
Accu Rx/Rx battery pack:
Accu Allumage/Ignition battery pack: 1 pack LiPo Hot-Lips 7.4V 2200mAh 2S1P+ Kill-Switch #142KS
Divers:
ATTENTION !
Ce modèle à construire n'est pas un jouet, il
ne convient pas aux enfants de moins de 14 ans.
Une mauvaise utilisation de ce matériel peut
provoquer des dommages matériels ou corporels.
Vous êtes pleinement responsable
lorsque vous utilisez votre modèle.
Volez à une distance de sécurité des zones
habitées.
Soyez sûr que personne n'émet sur la même
fréquence que vous.
55
JETI DUPLEX R11 + JETI MAX BEC 2D
2 servos TOPMODEL DS9010T
1 servo TOPMODEL DS9010T
2 servos TOPMODEL MS2810 MG
1 servo TOPMODEL STANDARD S3012
2 servos TOPMODEL S7520MG
1 servo TOPMODEL DS9010T
1 servo TOPMODEL S7520MG
2 packs 7.4V LiPo Hot-Lips 2200mAh 2S1P
Voir liste page 8 et 9 / See the list page 8 and 9.
CAUTION !
This model construction kit is not a toy and is not
suitable for children under the age of 14.
Incorrect use of this material could cause material
damage ou personal injury.
You are fully responsible for your actions when you
use this model.
Fly at a safe distance from occupied zones.
Be sure that no one else is using the same
frequency as you.
Distribué par / Distributed by:
TOPMODEL
S.A.S.
Le jardin d'entreprises de SOLOGNE - F-41300 SELLES SAINT DENIS - www.topmodel.fr
#©TOPMODEL 2017 V1.0
06455V3
Order N°
ARF
Pour modélistes ayant
un bon niveau
ADV
For advanced
modellers

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Topmodel ECOTOP BIDULE 55

  • Page 1 Be sure that no one else is using the same Soyez sûr que personne n’émet sur la même frequency as you. Le jardin d’entreprises de SOLOGNE - F-41300 SELLES SAINT DENIS - www.topmodel.fr fréquence que vous. #©TOPMODEL 2017 V1.0...
  • Page 2: Important

    Merci de contacter immédiatement TOPMODEL si vous constatez une pièce manquante ou une pièce endommagée. GARANTIE: Il est important de notifier à TOPMODEL tous dommages ou problèmes avec ce modèle dans les 14 jours suivant la réception du kit pour bénéficier de la garantie. En cas de retour du modèle, le client est responsable du transport et le port retour est à sa charge. En cas de défaut, la pièce sera échangée ou remplacée une fois que celle-ci sera réceptionnée par TOPMODEL pour expertise (transport à...
  • Page 3 Thank you to contact TOPMODEL immediately, if you note a missing part or a damaged part. WARRANTY: It is important to notify to TOPMODEL all damage or problems with this model within 14 days following the reception of the kit to be able to benefit the warranty.
  • Page 4: Pour Assembler Ce Kit

    Pour cette raison, nous vous demandons de bien vouloir contrôler tous les collages et assemblages. Sécurité d’abord! Nous vous remercions pour votre attention lors de l’assemblage de nos kits, et vous souhaitons de bons et nombreux vols! TOPMODEL SAS...
  • Page 5 We kindly remind you that these models are not ready to fly and that the remaining work is an important part to get the model flying. For this reason, please, check all glue joints and assemblies. Safety first! We thank you for your attention during the assembly of our kits, and wish you good and numerous flights! TOPMODEL SAS...
  • Page 7: Contenu Du Kit

    CONTENU DU KIT PIECES TRAIN D’ATTERRISSAGE PIECES AILES (A) Aile (avec aileron et volet montés sur charnières et à coller) ....(G/D) (A) Train avant amorti (avec amortisseur à gaz et roue) ......1 set ......................1 de chaque (B) Fixation train avant (vis Chc M4x25mm) ............4 (B) Tringlerie ailerons (acier Ø2x65mm) ..............2 (C) Tringlerie dirigibilité...
  • Page 8 A RAJOUTER POUR ASSEMBLER CE KIT/ TO BE ADDED TO BUILD THIS KIT Motorisation -1x Cône aluminium Ø76mm (#066AS76) -1x Hélice carbone bipale MEJZLIK 22x10”(#12422210) -1x Moteur DLE 55 (#14255) -1x Entretoise montage moteur 7mm (#083P17050) -1x Kill Switch (#142KS) -1x Bride à...
  • Page 9 -4x Servo TOPMODEL DS9010T (#200DS9010T) (2xAIL, -4x Servo TOPMODEL DS9010T (#200DS9010T) (2xAIL, 1xPROF, 1xCR) 1xELEV 1xTOW HOOK) -2x Servo TOPMODEL MS2810 MG (#200S2810MG) (2xDIR) -2x Servo TOPMODEL MS2810 MG (#200S2810MG) (2xRUD) -3x Servo TOPMODEL S7520MG (#200S7520MG) (2x VOL, -3x Servo TOPMODEL S7520MG (#200S7520MG) (2x FLAPS,...
  • Page 10 AILES/WINGS PIECES AILES (A) Aile (avec aileron et volet montés sur charnières et à coller) ..........(G/D) 1 de chaque (B) Tringlerie ailerons (acier Ø2x65mm)....2 (C) Tringlerie volets (acier Ø2x50mm) ..... 2 (D) Chape rotule avec visserie (vis M2x10+écrou+rondelle) ........ 8 sets (E) Guignol ailerons et volets........
  • Page 11 AILES/WINGS 4) Dépolir la zone de collage du guignol d’aileron E. Dessous de l’aile Wing bottom Scratch the bonding area of the aileron control horn 5) Protégez l’aileron avec du scoch papier puis collez le guignol dans son logement à l’aide de colle époxy. Protect the aileron surface with paper tape and glue the horn on its slot with epoxy adhesive.
  • Page 12 AILES/WINGS 8) Connectez une rallonge de 20 cm au servo de volet puis assurer avec une sécurité de connecteur #0434085. Le mettre au neutre à l’aide d’un servo tester #0435051, palonnier orienté de 20° vers le bord de fuite de l’aile. Connect a 20cm extension to the flap servo, then ensure connection with a safety lock #0434085.
  • Page 13 EMPENNAGES/TAIL PIECES EMPENNAGES (A) Empennage horizontal ..........1 (B) Fixation empennage horizontal (vis Chc M4x40mm+rondelle) ......1set (C) Dérive ...............2 (D) Fixation dérive (vis Chc M3x20mm+ rondelle) ..4 sets (E) Barre de renfort dérive ..........2 (F) Fixation barre de renfort dérive (vis Chc M3x20mm+2rondelles+écrou Nylstop M3 + vis Chc M3x20mm) ..........2 sets (G) Fixation servo direction (1 trappe+...
  • Page 14 EMPENNAGES/TAIL 4) Protégez le servo coté extrados avec du scotch type emballage Protect the bottom part of the servo case with PVC tape 5) Vissez chaque servo de direction sur les blocs de bois dur. Caler au neutre. Attach each rudder servo to hard wood blocks G with self-tapping screws.
  • Page 15 EMPENNAGES/TAIL 8) Enfilez les rallonges de servo dans le stab à l’aide des ficelles déja posées en usine. Route the extensions through the stab with the already installed strings. 9) Vissez la trappe en place. Dépolir la zone de collage du guignol de dérive I, protégez le volet avec du scotch papier puis collez le guignol dans son logement à...
  • Page 16 EMPENNAGES/TAIL 12) Connectez une rallonge de 70cm au servo de pro- fondeur puis assurer avec une sécurité de connecteur #0434085. Le mettre au neutre à l’aide d’un servo tester #0435051. Connect a 70cm servo extension to the elevator ser- vo and ensure connection with safety lock #0434085. center the servo arm with a #0435051 Servo Tester.
  • Page 17 EMPENNAGES/TAIL 16) Montez le stab sur le fuselage (M4x35mm + ron- delle). Attach the tail assembly to the fuselage (M4x35mm + washer). 17) Dépolir la zone de collage du guignol de profondeur K, protégez le volet avec du scoch papier puis collez le guignol dans son logement à...
  • Page 18: Train D'atterrissage/Landing Gear

    TRAIN D’ATTERRISSAGE/LANDING GEAR PIECES TRAIN D’ATTERRISSAGE (A) Train avant amorti (avec amortisseur à gaz et roue) ......1 set (B) Fixation train avant (vis Chc M4x25mm) ....4 (C) Tringlerie dirigibilité ........1 set (D) Train principal ............1 (E) Fixation train principal (vis Chc M4x25mm+rondelle) ......4 sets (F) Axe de roue train principal (avec 2 bagues d’arrêt de roue) ......
  • Page 19: Dirigibilité Train Avant / Front Gear Steering

    TRAIN D’ATTERRISSAGE/LANDING GEAR 4) Montez les roues (bague d’arrêt de chaque coté). Attach the wheels with stoppers (one on each side). 5) Montez le train avant avec la visserie fournie. Utilisez du frein-filet! Attach front landing gear to fuselage with the screws furnished.
  • Page 20 CROCHET DE REMORQUAGE/REMOTE TOW HOOK PIECES CROCHET DE REMORQUAGE (A) Crochet de remorquage (crochet+tige un bout fil.+chape M2+4 vis M3x15mm+4 rondelles ................1 set l Servo de crochet ..........1 REMOTE TOWING HOOK PARTS (A) Remote towing hook (hook+one side thread. rod+M2 clevis+4 M3x15mm screws+4 washers ................
  • Page 21 MOTEUR/ENGINE PIECES MOTEUR (A) Fuselage ..............1 (B) Capot moteur ............1 (C) Fixation capot moteur (vis à bois 3x12mm) ...6 (D) Tringlerie des gaz ..........1 set (E) Chape à rotule avec visserie ......1 set (F) Domino ..............1 l Réservoir essence ..........1 set l Servo des gaz ..............1 l Rallonge servo 20cm (gaz et Kill-Switch) ....2 l Motorisation ..........voir page 8...
  • Page 22 MOTEUR/ENGINE 4) ...et là en position fermée, la commande étant accessible par une des ouies d’entrée d’air du capot..and there Choke ON. Access to the Choke linkage via engine cowl air intake. CHOKE ON 5) Connectez le kill switch à l’allumage, lui-même fixé (à...
  • Page 23 MOTEUR/ENGINE 8) Le trop plein/mise à l’air libre a été réalisé à l’aide d’un passage de cloison pour réservoir auquel aura été soudé un tube laiton et un écrou nylon de fixation d’aile, une solution parmi d’autres... The overflow / vent line was prefabricated using a reservoir fitting in which has been welded a brass Mise à...
  • Page 24 INSTALLATION RADIO/RADIO 12) Le cable de bougie est maintenu dans un passe fil à cheval dans la découpe du capot. Spark plug cable is maintained in a grommet sit- ting on the cutting of the cowl. 13) La lèvre sous le capot doit être découpée de cette façon.
  • Page 25 INSTALLATION RADIO/RADIO 2) L’accu d’allumage est fixé à l’aide de Velcro® et d’une sangle sur le côté du réservoir. The ignition LiPo pack is located next to teh tank and attached to fuselage side with Velcro® tape tie. 3) Devant le régulateur de tension JETI MAX BEC, le terminal de connection prêt à...
  • Page 26 CENTRAGE Centrage: A l’atelier, prêt au vol, porter le modèle sur les index de chaque côté du fuselage, à l’emplanture de l’aile, après avoir reporté CG LOCATION les repères de centrage (voir schéma ci-dessous). Si le modèle penche vers l’avant (nez lourd) déplacer l’accu de propulsion vers l’arrière. Si le modèle penche vers l’arrière (queue lourde) déplacer l’accu de propulsion vers l’avant.
  • Page 27: Control Throws

    GENERALITES-CONTROLES PRE-VOL GENERAL PURPOSE-PREFLIGHT CHECKS GENERALITES Centre de gravité: Equilibrez votre modèle avec le pack d’accu de propulsion installé, prêt à voler. Le choix du moteur, de la radio, des servos, du pack d’accu que vous utilisez conditionnent la masse finale et doivent être disposés dans le modèle avec discernement. Essayez d’équilibrer le modèle en dépla- çant le pack d’accu et la réception avant d’ajouter du plomb.
  • Page 28 NOTES NOTE : Il est vivement conseillé de protéger le bois de la cloison pare-feu et de tout le compartiment réservoir du carburant et des gaz d’échappement. Enduisez le bois avec de l’enduit nitro-cellulosique ou de l’époxy. NOTE : It is a good idea to protect the wood parts of the firewall and inside the tank bay. Fuel and exhaust can damage the wood.

Ce manuel est également adapté pour:

06455v3

Table des Matières