7) Sur la dérive, faites une marque au feutre au milieu de la
fente de la clé de stab arrière.
On the vertical fin, draw a mark with a felt pen at the center of
the slot for the aft stab joiner.
8) Glissez la clé de stab arrière dans le renvoi et placez la clé en
face du repère.
Slide the aft stab joiner into the bellcrank and set the joiner
toward the mark.
9) Avec la clé arrière de stab centrée, faites une marque sur la
commande de profondeur, en face du palonnier de servo de
profondeur.
With the stab joiner centered, mark the elevator pushrod
where it crosses the elevator servo arm.
10) Pliez en "Z" la commande au niveau de la marque. Coupez
l'excédent 5 mm après le double pli.
Make a "Z" bend on the pushrod at the mark. Cut the excess
pushrod 5 mm after the Z bend.
11 ) Démontez le palonnier du servo. Branchez la commande.
Remontez le palonnier et la vis.
Remove the servo arm. Connect the pushrod to the arm. Re-
attach the arm and the screw.
12 ) Procédez de même pour relier la commande de direction
au servo.
Do the same for the rudder pushrod.
Notice Ecotop - Page 21 - Wind of Change