Télécharger Imprimer la page

MAAX 102901 Guide D'installation page 8

Publicité

WARNING: SAFETY GLASSES
SHOULD BE WORN AT ALL TIMES.
A - Check local building codes before
installing new drain pipe.
B - The drain pipe should have approximate
internal diameter of 2" and the outside
diameter should be 2 3/8" in order for the
seal to fit snugly on the pipe and prevent
leakage.
NOTE: If the outside diameter of the drain
pipe is not 2 3/8", it will be necessary to
purchase reducing fittings locally.
C - The pipe should be centered on studs
the distance specified below. It should be
plumb (straight up) and held firmly in place.
The top of the pipe should be smooth and
free of burrs or flare.
Refer to instructions included in Drain Kit
for pipe height and additional information.
D - A 5" diameter hole, 2 1/4" deep, must be
provided around the drain pipe in order to
provide the proper clearance for the
drain assembly.
E - The walls adjacent to the shower must
be square and vertical.
F - The floor under the base must be level.
G - The base must be able to be installed
directly against the studs, not a finished
wall.
Drywall / Cloison sèche / Placa de yeso
A
Wall Surround / Finition du mur / Paneles de Pared
Lip of Base / Rebord de la base / Borde de la Base
4"
AVERTISSEMENT: PORTER À
TOUT MOMENT DES LUNETTES
DE PROTECTION.
A - Vérifiez les codes de construction
locaux avant d'installer un nouveau tuyau
d'évacuation.
B - Le tuyau d'évacuation doit avoir un
diamètre intérieur d'environ 2 po et un
diamètre extérieur de 2 3/8 po pour que le
joint assure une bonne étanchéité.
NOTE : Si le diamètre extérieur du tuyau
d'évacuation n'est pas 2 3/8 po, un
réducteur (achat local) sera nécessaire.
C - Le tuyau doit être centré entre les poteaux
de la distance mentionnée ci-dessous. Il
doit être vertical et maintenu fermement en
place. Son extrémité supérieure doit être
lisse et sans évasement ni bavure.
Consultez les instructions du nécessaire
d'évacuation pour ce qui concerne la
hauteur du tuyau.
D - Un trou de 5 po de diamètre, sur une
profondeur de 2 1/4 po, doit obligatoirement
entourer le tuyau d'évacuation pour
assurer un jeu suffisant autour du dispositif
d'évacuation d'eau.
E - Les murs adjacents à la douche doivent
obligatoirement être perpendiculaires et
verticaux.
F - Le sol sous la base doit être de niveau.
G - La base doit obligatoirement pouvoir
être posée directement contre les poteaux
de cloison, et non contre un mur fini.
2 1/4"
15 3/4" / 17 1/2"
5"
5"
8
ADVERTENCIA: SE DEBERÁN UTILIZAR
ANTEOJOS DE SEGURIDAD EN TODO
MOMENTO.
A - Verifique los códigos de construcción
de su vivienda antes de instalar el caño de
desagüe nuevo.
B - El caño de desagüe debería tener,
aproximadamente, un diámetro interno de
2" y un diámetro externo de 2 3/8" para que
el caño quede bien sellado y no presente
pérdidas.
NOTA: Si el caño de desagüe no tiene un
diámetro exterior de 2 3/8", tendrá que
comprar adaptadores reductores en
alguna tienda local.
C - El caño debe estar centrado sobre
soportes de pared a la distancia que se
especifica a continuación. El caño debe
estar aplomado (nivelado) y firme en su
lugar.
El extremo superior del caño debe ser suave
y estar libre de rebabas o ensanchamientos.
Para obtener detalles sobre la altura del
caño e información adicional, remítase a
las instrucciones que se incluyen en el Kit
de Desagüe.
D - Se debe realizar un agujero de 5" de
diámetro y 2 1/4" de profundidad alrededor
del caño de desagüe para contar con
espacio suficiente para el ensamblaje del
desagüe.
E - Las paredes adyacentes a la ducha
deben ser verticales y estar en ángulo recto
con respecto al piso.
F - El piso debajo de la base debe estar
nivelado.
G - La base debe poder instalarse
directamente contra los soportes de la
pared y no contra una pared acabada.
A
B
B
A
A - 32 1/2" / 36"
B - 15 3/4" / 17 1/2"

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

105605105804