Télécharger Imprimer la page
MAAX 106382 Guide D'installation
Masquer les pouces Voir aussi pour 106382:

Publicité

Liens rapides

INSTALLATION INSTRUCTIONS
GUIDE D'INSTALLATION
GUÍA DE INSTALACIÓN
Read all instructions carefully before proceeding.
Lire toutes les instructions attentivement avant de commencer
l'installation.
Leer detenidamente todas las instrucciones antes de comenzar
la instalación.
IMPORTANT
• Record the serial number
IMPORTANT
• Noter le numéro de série
IMPORTANTE
• Registre el número de serie
FOR CORNER DOORS INSTALLATION
POUR INSTALLATION DES PORTES EN COIN
PARA LA INSTALACIÓN DE PUERTAS EN ESQUINA
MODEL • MODÈLE • MODELO
106382 • 133302
SAVE THIS GUIDE FOR FUTURE REFERENCE.
CONSERVER POUR UN USAGE ULTÉRIEUR.
CONSERVE ESTE MANUAL COMO REFERENCIA.
Serial number • Numéro de série • Número de Serie

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour MAAX 106382

  • Page 1 POUR INSTALLATION DES PORTES EN COIN GUÍA DE INSTALACIÓN PARA LA INSTALACIÓN DE PUERTAS EN ESQUINA MODEL • MODÈLE • MODELO 106382 • 133302 Read all instructions carefully before proceeding. SAVE THIS GUIDE FOR FUTURE REFERENCE. CONSERVER POUR UN USAGE ULTÉRIEUR.
  • Page 2 PARTS PIÈCES PIEZAS AND COMPONENTS ET COMPOSANTES Y COMPONENTES This part comes pre-assembled Cette pièce est pré-assemblée Esta parte viene pre-ensamblada...
  • Page 3 PARTS PIÈCES PIEZAS AND COMPONENTS ET COMPOSANTES Y COMPONENTES This part comes pre-assembled Cette pièce est pré-assemblée Esta parte viene pre-ensamblada...
  • Page 4 PARTS PIÈCES PIEZAS AND COMPONENTS ET COMPOSANTES Y COMPONENTES 084=Chrome, Cromo 305=Brushed nickel, Nickel brossé, Níquel cepillado 173=Dark bronze, Bronze foncé, Bronce oscuro Code Part Pièce Pieza Cant. Código Door panel glass Verre de panneau de porte Vidrio del panel de la puerta 10037820-900 Fixed glass panel Panneau de verre fix...
  • Page 5 TOOLS OUTILS HERRAMIENTAS REQUIRED REQUIS NECESARIAS Electric drill Level Pencil Perceuse électrique Niveau Crayon Taladro eléctrico Nivel Lápiz ¼" ceramic drill bit Clear silicone sealant Phillips screwdriver Mèche à céramique Silicone claire de ¼ po. Tournevis étoile Broca para ceramica Sellador de silicona Destornillador de ¼"...
  • Page 6 BEFORE AVANT ANTES YOU BEGIN DE COMMENCER DE COMENZAR Installation sequence: 1. Shower base installation. 2. Optionnal shower walls (if bought) A two person installation is recommended. 3. Shower door installation Une installation par deux personnes est recommandé. Séquence d'installation: 1.
  • Page 7: Before Avant

    BEFORE AVANT ANTES YOU BEGIN DE COMMENCER DE COMENZAR Do not cut the bottom extrusions, they fit with the glass. B. Identify the door opening side and select the correspon- Ne coupez pas les extrusions inférieures, elles ding corner piece. Assemble the bottom extrusions to the s'adaptent au verre.
  • Page 8 Do not cut the bottom extrusions, they fit with the glass. Ne coupez pas les extrusions inférieures, elles s'adaptent au verre. No corte las extrusiones inferiores, que encajan con el A. Identify the door opening side and select the correspon- vidrio.
  • Page 9 A. Place the wall jambs over the bottom extrusion and against the shower walls and verify that they are leveled. Mark the position of the wall jamb fastening holes on the shower walls. Remove the wall jambs. B. Drill the holes on the previously marked positions. Fill the holes with silicone.
  • Page 10 A. Remove tape film under the bottom track and U-channels and set them back in the previosly marked position. B. Slide the sealing gaskets in the wall jambs with the long side facing the outside. A. Enlever la pellicule en-dessous du rail inférieur en du rail en U et les remettre à...
  • Page 11 A. Apply a bead of silicone inside the U-channels. Insert the return and fixed panels on the wall jambs as shown. Make sure the panels are leveled (use shims if needed). B. Insert the flexible PVC in the wall jamb extrusions on the inside of the shower to secure the glass panels in place.
  • Page 12 A. Install the hinge on the fix panel making sure the hinge is leveled horizontally. A. Installer la charnière sur le panneau fixe en s'assurant que la charnière est nivelée horizontalement. A. Instale la bisagra en el panel de fijo asegurandose que la bisagra esta nivelada horizontalmente.
  • Page 13 B. Temporarily replace the hinge bushings with the door holders as shown. B. Remplacer temporairement les coussinets de charnière avec les supports de porte comme indiqué. B. Sustituya temporalmente los bujes de la bisagra con los soportes de la puerta, como se muestra.
  • Page 14 A. Place the header assembly on top of the glass panels. Fasten the set screws. You may have to readjust it after the door is installed. A. Placer l'emsemble de la barre de soutien sur les panneaux de verre. Serrer les vis de réglage. Vous devrez peut-être réajuster la barre après l'installation de la porte.
  • Page 15 A. Mount the door on the door supports. Make sure is leaning on the 4 door supports in the upper and lower holes of the panel. B. Remove the door holders one at a time. Two people are recommended for this step. C.
  • Page 16 A. Insert the magnetic extrusions on door and return panel edges as shown. B. Install the handles on the doors as shown. A. Insérer les joints d'étanchéités magnétiques sur les bords de la porte et du panneau de retour, comme indiqué. B.
  • Page 17 A. Test closing and opening the door. If required, re- lease the header and adjust. Once magnets are alig- ned, secure header screws. If additional adjustment is required, remove the gaskets and pull on the glass panels. Replace the gaskets. B.
  • Page 18 A. Apply silicone around the outside of the frame, between the wall and the wall jambs, along the bottom rail and below the fixed panels. A. Appliquer du silicone autour du cadre extérieur, entre le mur et les montants muraux, le long du rail inférieur et au-dessous des panneaux fixes.
  • Page 19: Garantie Limitée

    MAAX garantit les portes de douche et MAAX garantiza las puertas de ducha y los glass panels to be free of all material or panneaux de verre contre tout défaut de paneles de vidrio contra cualquier defecto workmanship defects under normal use and matière ou de fabrication dans des conditions...
  • Page 20 Technical Services / Service technique / Servicio técnico T. 1 877 GET-MAAX (1 877 438-6229) F. 1 888 361-2045 10037796 © 2008 MAAX Bath Inc. PRINTED IN CANADA / IMPRIMÉ AU CANADA / IMPRESO EN CANADA 2018-10-09...

Ce manuel est également adapté pour:

133302