E
ES
S
ERVICIO DEL ELEMENTO DEL LA
C
UIDADO Y CONSERVACIÓN
AYUDANTE
A 8.6.4 Cuidado y conservación de
los empalmes de succión
(Tamiz)
• Examinar los insertos de tamiz después
de realizar trabajos de cirugía, por lo
demás examinarlos diariamente.
Los tamices se tienen que cambiar
a más tardar cuando se note una
merma de la capacidad de succión.
Por razones higiénicas no se
recomienda la realización de una
limpieza.
Inspección de los insertos de tamiz en el
salivador operado por aire de succión
• Conectar el equipo.
• Retirar las mangueras de succión del
alojamiento de soporte.
El motor de succión está en marcha.
• Extraer axialmente del empalme de
succión los codos de empalme de las
mangueras de succión y colocarlas sobre
la taza de la escupidera.
• Retirar los tamices @ del soporte.
Colocar una servilleta debajo del
tamiz.
En caso necesario
• Cambiar los tamices y realizar un
desabastecimiento adecuado conforme a
las disposicones ecológicas locales.
Tamiz
Núm. de pedido 763 3423
• Limpiar las mangueras de succión con un
desinfectante.
Examinar el tamiz de inserción en el
salivador operado por agua
• Conectar el equipo.
• Retirar la manguera de succión del
alojamiento de soporte.
El motor de succión está en marcha.
• Desplazar hacia abajo el soporte # hasta
que enclave (aprox. 1 cm).
• Desprender hacia abajo la manguera del
salivador £ y colocarla en la taza de la
escupidera.
• Extraer hacia abajo los tamices de inserción ".
Colocar una servilleta debajo del
tamiz.
En caso necesario
• Cambiar los tamices y realizar un
desabastecimiento adecuado conforme a
las disposiciones ecológicas locales.
Tamiz de inserción
Núm. de pedido
• Limpiar las mangueras de succión con un
desinfectante.
76
E
C
OMMANDE ENSEMBLE ASSISTANTE
A 8.6.4 Entretien des raccords
d'aspiration (filtres)
• Contrôler l'état des filtres après chaque
intervention chirurgicale ou une fois par jour.
Changer les éléments filtrants dès
que la puissance d'aspiration
commence à faiblir.
Pour des raisons d'hygiène, il n'est
pas recommander de procéder à un
nettoyage.
Contrôle des éléments filtrants sur une
pompe commandée par air
• Mettre l'équipement sous tension.
• Sortir les flexibles d'aspiration du carquois.
Le moteur d'aspiration tourne
• Sortir axialement le coude de branchement
des flexibles d'aspiration et le poser sur le
crachoir.
• Sortir les filtres @ du carquois.
Maintenir une serviette sous le
filtre.
En cas de besoin
• Changer les filtres à enficher et les éliminer
conforément à la réglementation relative à
l'éliminaton des déchets.
Filtre
• Essuyer les flexibles d'aspiration avec un
désinfectant.
Contrôle du filtre emboîtable sur une
pompe commandée par eau
• Mettre l'équipement sous tension.
• Sortir le flexible d'aspiration du carquois.
Le moteur d'aspiration tourne
• Pousser la fixation # vers le bas jusqu'à ce
qu'elle encliquète (env. 1 cm).
• Tirer le flexible £ de la pompe à salive
vers le bas et le poser dans la cuvette du
crachoir.
• Sortir le filtre emboîtable " en le tirant
vers le bas.
Maintenir une serviette sous le
filtre.
En cas de besoin
• Changer les filtres et les éliminer con-
formément à la réglementation relative à
l'élimination des déchets.
Filtre à enficher
210 2922
• Essuyer le flexible d'aspiration avec un
désinfectant.
F
FR
NTRETIEN
A 8.6.4 Suction connector
• Check filter after surgical treatment,
Checking the filter inserts with the
vacuum-operated saliva ejector
• Switch the unit on.
• Remove the suction hoses from their
• Pull the suction hose elbows out of the
suction connector axially and place in the
• Pull the strainers @ out of the holders.
As required
• Empty or replace strainers and dispose of
Réf. 763 3423
• Wipe suction hoses with disinfectant.
Checking the strainer with the water-
operated saliva ejector
• Switch the unit on.
• Remove the saliva ejector hose from its
• Push down holder # until it latches in
(approx. 1 cm).
• Pull saliva ejector hose £ off towards the
• Pull strainer " off towards the bottom.
As required
• Empty or replace in-line strainers and
Réf. 210 2922
• Wipe suction hose with disinfectant.
GB
GB
M
AINTENANCE AND CARE
O
'
PERATING THE ASSISTANT
(filter) care
otherwise daily.
Replace filter inserts as required,
at the latest when suction
decreases.
Cleaning cannot be recommended
for reasons of hygiene.
holders.
The suction motor will start up.
spittoon bowl.
Use a paper napkin under the
inserts to prevent dripping.
properly.
Filter
Order no. 763 3423
holder.
The suction motor will start up.
bottom and place in the spittoon bowl.
Use a paper napkin under the
strainer to prevent dripping.
dispose of properly.
In-line strainer
Order no. 210 2922
KaVo PROMATIC 1057
S UNIT