Groupe cible ...................... 2 Méthodes de préparation selon la norme DIN EN ISO 17664..........6 2.1 Indications........................6 2.2 Instructions de préparation générales pour les unités de soins KaVo ........7 2.2.1 Aperçu de préparation Primus 1058 Life ............... 2.3 Préparation des surfaces de l'unité de traitement / du coussin ..........9 2.4 Préparation de l'élément praticien..................
Instructions d'entretien Primus 1058 Life 1 Informations pour l'utilisateur | 1.1 Guide de l'utilisateur 1 Informations pour l'utilisateur 1.1 Guide de l'utilisateur Condition préalable Lire ces instructions avant la mise en service du produit afin d'éviter toute er- reur de manipulation et tout dégât.
Instructions d'entretien Primus 1058 Life 1 Informations pour l'utilisateur | 1.1 Guide de l'utilisateur Stérilisable à la vapeur jusqu'à 135 C (275 °F) 1.1.3 Groupe cible Ce document s'adresse aux dentistes et au personnel de cabinets. 5 / 50...
Instructions d'entretien Primus 1058 Life 2 Méthodes de préparation selon la norme DIN EN ISO 17664 | 2.1 Indications 2 Méthodes de préparation selon la norme DIN EN ISO 17664 2.1 Indications La préparation se compose principalement des étapes suivantes : ▪...
KaVo. Désinfection : manuelle KaVo recommande les produits suivants en fonction de la compatibi- lité du matériel. L'efficacité microbiologique doit être garantie par le fabricant du produit désinfectant.
à utiliser selon le mode d'emploi du thermodésinfecteur. ▶ Afin d'empêcher toute détérioration du produit médical KaVo, s'assurer que le produit médical est sec à l'intérieur et à l'exté- rieur après la fin du cycle et l'huiler immédiatement avec du pro- duit d'entretien du système d'entretien KaVo.
Instructions d'entretien Primus 1058 Life 2 Méthodes de préparation selon la norme DIN EN ISO 17664 | 2.3 Préparation des surfaces de l'unité de traite- ment / du coussin Produit de préparation/Pro- Nettoyage Nettoyage Désinfec- Désinfec- Stérilisa- duits médicaux manuel...
Page 10
Instructions d'entretien Primus 1058 Life 2 Méthodes de préparation selon la norme DIN EN ISO 17664 | 2.3 Préparation des surfaces de l'unité de traite- ment / du coussin Nettoyage et désinfection des surfaces de l'unité de soins / du coussin AVIS Tissus susceptibles de déteindre.
Instructions d'entretien Primus 1058 Life 2 Méthodes de préparation selon la norme DIN EN ISO 17664 | 2.4 Préparation de l'élément praticien 2.4 Préparation de l'élément praticien 2.4.1 Conditionnement de la poignée et du coussin de support/tapis antidérapant Indication La poignée de la tablette TM n'est pas amovible.
Page 12
Instructions d'entretien Primus 1058 Life 2 Méthodes de préparation selon la norme DIN EN ISO 17664 | 2.4 Préparation de l'élément praticien ▶ Nettoyer la poignée abondamment avec de l'eau. ▶ Désinfecter la poignée blanche par essuyage et la poignée grise par es- suyage ou thermiquement (possibilité...
Instructions d'entretien Primus 1058 Life 2 Méthodes de préparation selon la norme DIN EN ISO 17664 | 2.4 Préparation de l'élément praticien Stérilisation de la tablette S et du coussin de support/ tapis antidérapant AVIS Dommages matériels dus à la stérilisation.
Page 14
Instructions d'entretien Primus 1058 Life 2 Méthodes de préparation selon la norme DIN EN ISO 17664 | 2.4 Préparation de l'élément praticien ▶ Pendant le nettoyage et la désinfection du repose-instruments, poser les tuyaux pour instruments dans les emplacements prévus de l'élément de dé- contamination.
Instructions d'entretien Primus 1058 Life 2 Méthodes de préparation selon la norme DIN EN ISO 17664 | 2.4 Préparation de l'élément praticien 2.4.3 Préparation de l'étrier pivotant de la tablette S Indication L'étrier pivotant de la tablette S (N° réf. 1.007.4756) est amovible pour un meilleur nettoyage.
Instructions d'entretien Primus 1058 Life 2 Méthodes de préparation selon la norme DIN EN ISO 17664 | 2.4 Préparation de l'élément praticien ▶ Retirer le rouleau de l'étrier pivotant puis déposer le tuyau dans l'embout de décontamination. ▶ Tirer l'étrier pivotant vers le haut.
Page 17
Instructions d'entretien Primus 1058 Life 2 Méthodes de préparation selon la norme DIN EN ISO 17664 | 2.4 Préparation de l'élément praticien ▶ Éliminer immédiatement les salissures importantes. ▶ Le produit médical doit être préparé le plus rapidement possible après le traitement.
Page 18
Le nettoyage intérieur manuel selon une méthode validée (élimination des pro- téines résiduelles) est possible avec KaVo CLEANspray. ▶ Mettre le produit médical dans le sachet Cleanpac KaVo et l'insérer sur l'adaptateur d'entretien correspondant « Adaptateur de nettoyage manuel canule de seringue 3F/MF » (N° réf. 3.005.7780).
Page 19
Pour les produits KaVo, seuls des produits désinfectants ho- mologués par KaVo quant à la compatibilité des matériaux doivent être utilisés (par ex. WL-cid/Société ALPRO). ▶ Mettre le produit médical dans le sachet Cleanpac KaVo et l'insérer sur l'adaptateur de nettoyage manuel canule de seringue 3F/MF (N° réf. 3.005.7780).
Page 20
2 Méthodes de préparation selon la norme DIN EN ISO 17664 | 2.4 Préparation de l'élément praticien Séchage manuel KaVo DRYspray est utilisé pour le séchage ultérieur des canaux d'air, d'eau. ▶ Mettre le produit médical dans le sachet Cleanpac KaVo et l'insérer sur l'adaptateur de nettoyage manuel canule de seringue 3F/MF (N° réf. 3.005.7780).
Page 21
▶ Ne pas nettoyer le produit médical avec de l'huile ou un spray d'entretien. ▶ Entretenir les joints toriques de la séparation entre le manchon de poignée et la canule avec la graisse silicone KaVo (N° réf. 1.000.6403). Utiliser des coton-tige à cet effet.
Dégradation du manchon de poignée. ▶ Sortir immédiatement les pièces du stérilisateur après le cycle de stérilisa- tion. Le produit médical KaVo peut résister à une température maximum de 138 ℃ (280,4 °F). ▶ Stérilisation avec vide préliminaire triple : - min. 3 minutes à 134 °C -1 °C/+4 °C (273 °F -1,6 °F/+7,4 °F) ▶...
Instructions d'entretien Primus 1058 Life 2 Méthodes de préparation selon la norme DIN EN ISO 17664 | 2.4 Préparation de l'élément praticien ▶ Si nécessaire, remplacer le filtre de retour d'air de la turbine (N° réf. 0.200.3098) et nettoyer le logement du filtre.
Page 24
Instructions d'entretien Primus 1058 Life 2 Méthodes de préparation selon la norme DIN EN ISO 17664 | 2.4 Préparation de l'élément praticien Désinfection Désinfection externe manuelle AVERTISSEMENT Gaz très inflammables. Explosion. ▶ Laisser refroidir le produit désinfectant. AVIS Endommagement de la caméra dû à une désinfection non conforme.
Instructions d'entretien Primus 1058 Life 2 Méthodes de préparation selon la norme DIN EN ISO 17664 | 2.5 Préparation de l'élément assistante ▪ FD 322 (Dürr Dental) ▪ Incidin Liquid (Ecolab) Indication L'extérieur de la caméra et du tuyau de caméra peut être désinfecté avec un produit chimique désinfectant.
Instructions d'entretien Primus 1058 Life 2 Méthodes de préparation selon la norme DIN EN ISO 17664 | 2.6 Préparation de la partie patient Indication Stériliser les canules d'aspiration selon les instructions du fabricant. 2.5.3 Préparation des éléments filtrants des tuyaux...
Instructions d'entretien Primus 1058 Life 2 Méthodes de préparation selon la norme DIN EN ISO 17664 | 2.6 Préparation de la partie patient 2.6.2 Préparation du support du gobelet et du système de remplissage du gobelet AVIS Eau dans l'appareil.
Instructions d'entretien Primus 1058 Life 2 Méthodes de préparation selon la norme DIN EN ISO 17664 | 2.6 Préparation de la partie patient AVIS Dommages matériels dus à la désinfection thermique. ▶ Ne pas désinfecter thermiquement le réceptacle du gobelet.
▶ Lors de l'utilisation du kit de montage « bloc-eau compact », aucune décon- tamination de l'eau n'est installée dans l'unité, il convient donc de prendre des mesures de protection adéquates. KaVo recommande d'utiliser le « bloc-eau DVGW avec système de décontamination d'eau intégré » en as- sociation avec KaVo OXYGENAL 6 (N°...
Instructions d'entretien Primus 1058 Life 2 Méthodes de préparation selon la norme DIN EN ISO 17664 | 2.8 Fonctions d'hygiène automatique du système d'alimentation en eau 2.8 Fonctions d'hygiène automatique du système d'alimentation en eau Indication Kit de montage Décontamination intensive et bloc eau DCGW requis.
Page 31
Instructions d'entretien Primus 1058 Life 2 Méthodes de préparation selon la norme DIN EN ISO 17664 | 2.8 Fonctions d'hygiène automatique du système d'alimentation en eau avec kit d'installation partie patient / sans kit d'installation partie patient Placer les instruments sur l'élément de désinfection avec kit d'installation partie patient / sans kit d'installation partie patient Pour le programme de rinçage et la désinfection intensive, les canules des...
Page 32
Instructions d'entretien Primus 1058 Life 2 Méthodes de préparation selon la norme DIN EN ISO 17664 | 2.8 Fonctions d'hygiène automatique du système ▶ Tenir la pièce à main trois fonctions ou multifonctions au niveau de la poi- gnée et retirer la canule par de légers mouvements de rotation.
Page 33
Instructions d'entretien Primus 1058 Life 2 Méthodes de préparation selon la norme DIN EN ISO 17664 | 2.8 Fonctions d'hygiène automatique du système ▶ Appuyer sur la pédale pour afficher le temps de rinçage des tuyaux pour instruments et de la pièce à main trois fonctions ou multifonctions.
Si un signal sonore retentit toutes les 10 secondes et que la LED inférieure de la touche « Décontamination intensive » clignote, cela signifie que l'appoint de KaVo Oxygenal 6 doit être effectué. Si un signal sonore retentit lors du remplis- sage (10 fois, au rythme de la seconde), le récipient est plein.
Page 35
Instructions d'entretien Primus 1058 Life 2 Méthodes de préparation selon la norme DIN EN ISO 17664 | 2.8 Fonctions d'hygiène automatique du système ▶ Appuyer sur la touche « Désinfection intensive ». ð La désinfection intensive commence et se déroule en plusieurs étapes. Il est possible de visualiser la progression dans l'écran d'affichage.
Page 36
Instructions d'entretien Primus 1058 Life 2 Méthodes de préparation selon la norme DIN EN ISO 17664 | 2.8 Fonctions d'hygiène automatique du système Omettre la phase d'action Cette fonction est nécessaire lorsque le processus de décontamination est déjà entamé et que l’utilisation de l’unité de soins est absolument nécessaire (par exemple en cas d’urgence, dans les cliniques, etc.).
Décontamination intensive supplémentaire pendant la période d'arrêt KaVo recommande notamment aux universités de réaliser une décontamination intensive supplémentaire pendant les congés. À cet effet, les pièces de l'appareil sont rincées et le liquide désinfectant remplacé. 2.9 Préparation et fonctions d'hygiène automatiques du système d'aspiration...
Instructions d'entretien Primus 1058 Life 2 Méthodes de préparation selon la norme DIN EN ISO 17664 | 2.10 Préparation du séparateur d'amalgame 2.9.2 Fonction HYDROclean La fonction HYDROclean est un programme automatique de nettoyage hydro- mécanique du système d'écoulement et d'évacuation à l'intérieur et à l'extérieur de l'unité...
Instructions d'entretien Primus 1058 Life 2 Méthodes de préparation selon la norme DIN EN ISO 17664 | 2.11 Préparation KaVo Screen One / KaVo Screen Remplacement du réservoir à amalgame ▶ Éteindre l'unité de soins. ▶ Démonter le couvercle. ▶ Remplacement du réservoir à amalgame conformément au mode d'emploi du récupérateur d'amalgame.
Page 40
Instructions d'entretien Primus 1058 Life 2 Méthodes de préparation selon la norme DIN EN ISO 17664 | 2.12 Procédé de nettoyage table de service 1568 AVIS Dommages matériels dus à une désinfection par vaporisation. Le produit désinfectant entre dans les fentes et dissout le vernis.
Si le réservoir d'OXYGENAL 6 est vide, un signal sonore retentit toutes les 10 secondes. Indication Ne rajouter que du KaVo OXYGENAL 6 lorsque le signa retentit toutes les 10 secondes. Le signal peut être arrêté comme suit : appuyer brièvement sur la touche « Décontamination intensive ». Après la prochaine mise en marche de l'unité...
Instructions d'entretien Primus 1058 Life 3 Remplacer et contrôler le produit désinfectant | 3.1 Remplir d'OXYGENAL 6 Indication Ne pas verser dans l'orifice du milieu (évacuation de l'eau du gobelet). ▶ Arrêter immédiatement l'appoint dès que le signal sonore retentit toutes les secondes (10 signaux).
Page 43
▶ Introduire le tuyau dans l'ouverture du tamis grossier de la bouteille de KaVo OXYGENAL 6. ▶ Visser fixement le doseur de KaVo OXYGENAL 6 sur la bouteille de KaVo OXYGENAL 6. ▶ Tourner l'ouverture du couvercle pour obtenir une quantité de remplissage de 1,5 litre.
Page 44
3 Remplacer et contrôler le produit désinfectant | 3.1 Remplir d'OXYGENAL 6 ▶ Placer la bouteille de KaVo OXYGENAL 6 sur une surface plane. ▶ Appuyer sur la bouteille de KaVo OXYGENAL 6 jusqu'à ce que le liquide de décontamination dépasse le marquage rouge.
Instructions d'entretien Primus 1058 Life 3 Remplacer et contrôler le produit désinfectant | 3.2 Contrôler la concentration en OXYGENAL 6 Indication Les résidus éventuels qui se trouvent dans la tête du verseur ne sont pas des saletés mais des substances qui se déposent au bout d'un certain temps après condensation de l'eau.
Page 46
Instructions d'entretien Primus 1058 Life 3 Remplacer et contrôler le produit désinfectant | 3.2 Contrôler la concentration en OXYGENAL 6 ▶ Tremper une bandelette de test du peroxyde Merckoquant dans le liquide. ð Comparer la couleur et lire la valeur : pour une concentration de 200 ppm, 5 mg/l est affiché.
Page 47
Instructions d'entretien Primus 1058 Life 3 Remplacer et contrôler le produit désinfectant | 3.2 Contrôler la concentration en OXYGENAL 6 D'autres valeurs de concentration peuvent être testées conformément au ta- bleau suivant : Valeur de concentra- Gobelet gradué Rapport eau:eau trai-...