NASTAVLJANJE OBSEGA GLAVE
Naglavni obroč prilagodite (slika 3.1/3.2) na velikost svoje glave s 4-stopenjsko nastavljivimi zatiči na
levi/desni strani v območju senc ter na tilniku z vrtljivim zapiralom Vario-Disk-fit™ (slika 3.3). Za razpon
velikosti: 52–64 cm potrebujete samo eno košaro.
slika 3.1
Z vstavljanjem zatičev v sprednje odprtine se bo obseg zmanjšal, če pa zatiče vstavite v zadnje odprtine,
se bo obseg povečal. Čelada ima zatiče tovarniško nastavljene na sredini.
slika 3.3
NASTAVLJANJE VIŠINE NA TILNIKU
Podloga na tilniku je nastavljiva po višini. Podlogo
na tilniku lahko za še udobnejše prileganje nasta-
vite po višini z rahlim pritiskom ter hkratnim poti-
skom navzgor oziroma navzdol (slika 4).
slika 4
NASTAVLJANJE JERMENOV NA TILNIKU
To nastavitev izvedite enkrat in pred prvim nošenjem. Dolžino jermena nastavljajte z regulatorjem traku
(kovinski regulator), dokler se jermen udobno ne prilega pri strani na vratu in se ne zatika za uho (slika
6.1–6.2). Jermen je zadaj na čeladi speljan čez preusmerjevalnik. Če povlečete za levi ali desni del jerme-
na, boste lahko enakomerno nastavili njegovo dolžino (slika 6.3).
slika 6.1
108
slika 3.2
Obračanje v levo razpre oziroma
zrahlja naglavni obroč. Obračanje v
desno v smeri urinega kazalca zoža
naglavni obroč (slika 3.3).
NASTAVLJANJE NA ČELU
Celoten sprednji del dvodelnega naglavnega obro-
ča je mogoče razpreti ter glede na obliko glave in
čela pripeti globlje ali višje (slika 5).
slika 5
slika 6.3
slika 6.2
NASTAVLJANJE VIŠINE NOŠENJA
Povlecite navzgor ali
pritisnite navzdol
Zaskočna
izboklina
Pritisnite
bo zdrsnila
pod lok
7
slika
S pritiskom obeh „jezičkov" zadaj (pod kosom blaga Nomex) lahko spreminjate višino nošenja. Spredaj to
storite z ježkom na spodnji strani mrežice.
NASTAVLJANJE PODBRADNEGA JERMENA
Jermen spnite z zaskočno sponko in dolžino nastavite s prosto visečim koncem traku. PF 1000 Serija
izpolnjuje zahteve standarda DIN EN 443:2008 za pritrjevalne sisteme, če se podbradni jermen, dobavljen
s strani proizvajalca, nosi in je nastavljen skladno s predpisi (slika 2/13).
Pozor! Čelada varuje le, če se prilega optimalno, če je naglavni obroč prilagojen obsegu glave in če je
podbradni jermen spet. Čelado nosite le, če je popolnoma nameščena.
slika 8.1
TRAJANJE UPORABNOSTI
Čelade imajo maksimalno življenjsko dobo – brez zavezujočega datuma zapadlosti. Na dolžino uporab-
nosti teh čelad vplivajo okolje in okoljski pogoji, v katerih čelado uporabljate in shranjujete, ter materiali,
iz katerih je izdelana. Gasilske čelade CASCO serije PF 1000 z lakirano školjko iz izjemno temperaturno
obstojnega in močno zgoščenega fiberglasa so odlično odporne proti staranju in se zaradi sončnega
sevanja ne spreminjajo (UV-sevanje).
Življenjsko dobo teh čelad lahko v glavnem omejijo mehanski, toplotni in kemični vplivi. Močno zgoščeni
fiberglas praviloma velja za zelo odpornega proti takšnim obremenitvam. V zvezi z obremenitvami vre-
menskih pogojev, kemičnih in toplotnih vplivov so občutno zmogljivejše od termoplastičnih materialov.
Opozorilo: Gasilske čelade CASCO serije PF 1000 nimajo zavezujočega datuma zapadlosti oziroma roka
uporabnosti, maksimalna doba uporabe je odvisna od zgoraj navedenih vplivov.
Da bi dosegli čim daljšo dobo uporabnosti, obvezno upoštevajte napotke, ki so opisani v navodilih za uporabo.
Sem spadajo predvsem napotki za čiščenje, nego, vzdrževanje in popravila ter napotki za redno kontrolo
uporabnost. Prosimo, upoštevajte: pred vsako uporabo je treba na čeladi, v njeni notranjosti in dodatni opremi
preveriti, da niso poškodovane, ter to kontrolo zabeležiti v zapisniku. Če bodo ti pogoji izpolnjeni, če čelada
ne bo mehansko, toploto ali kemično poškodovana in če boste upoštevali vsa navodila za uporabo, lahko
gasilske čelade CASCO serije PF 1000 vsekakor nosite dlje od 15 let. Ker so tudi blažilni deli v notranjosti
izpostavljeni nevidnim vplivom, priporočamo, da čelado preventivno zamenjate po preteku zgoraj navede-
nega obdobja.
Zaskoči naj
se v želenem
položaju
slika 8.2
109