Hygienic Conditions Of The Sauna Room; Instructions For Installation; Prior To Installation; Hygiene In Der Saunakabine - Harvia AF4 Instructions D'installation Et Mode D'emploi

Table des Matières

Publicité

EN
chimney, or, by using an exhaust pipe starting near
the floor level, into a vent in the upper part of the
sauna. Exhaust air can also be led out through an
exhaust air vent in the washing room through a
100–150 mm opening under the sauna door.
For the above-mentioned system, mechanical ven-
tilation is necessary.
If the heater is mounted in a ready-made sauna,
the instructions of the sauna manufacturer should
be followed when arranging ventilation.
The series of pictures shows examples of ventila-
tion systems for a sauna room. See fig. 7.

2.5. Hygienic Conditions of the Sauna Room

Good hygienic standards of the sauna room will
make bathing a pleasant experience.
The use of sauna seat towels is recommended to
prevent sweat from flowing onto the platforms. The
towels should be washed after each use. Separate
towels should be provided for guests.
It is advisable to vacuum or sweep the floor of the
sauna room in connection with cleaning. In addition,
the floor may be wiped with a damp cloth.
The sauna room should be thoroughly washed at
least every six months. Brush the walls, platforms
and floor by using a scrubbing-brush and sauna
cleanser.
Wipe dust and dirt from the heater with a damp
cloth.

3. INSTRUCTIONS FOR INSTALLATION

3.1. Prior to Installation

Prior to installing the heater, study the instructions for
installation, as well as checking the following points:
The heater power should be suitable for the
sauna room volume. Table 1 shows the directive
minimum and maximum volumes for each heater
output. A precondition for the given values is that
the sauna room has well heatinsulated walls
and a ceiling with timber cladding.
Are there a sufficient number of high quality
sauna stones?
Is the supply voltage suitable for the heater?
The fuses and the connection cables conform
with valid regulations and their dimensions are
in accordance with table 1.
If the house is heated by electricity, does the
pilot circuit (contactor) require a supplementary
relay to make the pilot function potentialfree,
because voltage control is transmitted from the
heater when it is switched on?
The location of the heater fulfils the minimum
requirements concerning safety distances
given in fig. 8.
It is absolutely necessary to ensure that the instal-
lation is carried out according to these values. Ne-
glecting them can cause a risk of fire.
Note! Only one electrical heater may be in-
stalled in the sauna room.
34
DE
Die Abluft sollte direkt in einen Abzug oder durch
ein knapp über dem Saunaboden beginnendes Ab-
zugsrohr zu einem Ventil im oberen Teil der Sauna
geleitet werden. Die Abluft kann auch unter der Tür
hindurch nach außen geleitet werden, wenn sich
unter der Tür, die zum Waschraum mit Abluftventil
führt, ein etwa 100–150 mm breiter Spalt befindet.
Die oben erwähnte Ventilation funktioniert, wenn
sie maschinell verwirklicht wird.
Falls der Saunaofen in eine Fertigsauna einge-
baut wird, müssen die Ventilationsanweisungen des
Saunaherstellers befolgt werden.
In der Abbildungsserie sind Beispiele für Ventila-
tionsstrukturen dargestellt. Siehe Abb. 7.

2.5. Hygiene in der Saunakabine

Damit das Saunen angenehm ist, muß für die Hygie-
ne in der Saunakabine gesorgt werden.
Wir empfehlen in der Sauna auf Saunatüchern zu
sitzen, damit der Schweiß nicht auf die Bänke läuft.
Nach Gebrauch sollten die Saunatücher gewaschen
werden. Für Gäste sollten Sie eigene Saunatücher
bereithalten.
In Verbindung mit der Reinigung der Sauna sollte
der Fußboden der Saunakabine gesaugt/gefegt und
mit einem feuchten Lappen gewischt werden.
Mindestens jedes halbe Jahr sollte die Sauna gründ-
lich geputzt werden. Die Wände, Bänke und der Fuß-
boden der Saunakabine sollten mit einer Bürste und
mit Saunareinigungsmittel abgewaschen werden.
Vom Saunaofen werden Staub und Schmutz mit
einem feuchten Tuch abgewischt.

3. INSTALLATIONSANLEITUNG

3.1. Vor der Montage

Bevor Sie den Saunaofen installieren, lesen Sie die Mon-
tageanleitung und überprüfen Sie folgende Dinge:
Die Leistung des Saunaofens muß auf das
Volumen der Saunakabine abgestimmt sein. In
Tabelle 1 sind die minimalen und maximalen
Volumenspezifikationen für die jeweiligen Sau-
naofenleistungen angegeben. Die Volumenwer-
te der Tabelle setzen gut wärmeisolierte Wand-
und Deckenflächen mit Holzpaneelen voraus.
Sind genug Saunaofensteine von guter Qualität
vorhanden?
Ist die Netzspannung für den Saunaofen geeig-
net?
Falls das Haus elektrisch beheizt wird, benö-
tigt der Steuerkreis (Kontaktor) der Heizung
ein Zwischenrelais, um die Steuerfunktion auf
potentialfrei zu stellen, da vom Saunaofen bei
Gebrauch eine Spannungssteuerung übertragen
wird.
Der Montageort des Ofens erfüllt die in Abb.8
angegebenen Sicherheitsmindestabstände.
Diese Abstände müssen unbedingt eingehalten
werden, da ein Abweichen Brandgefahr verursacht.
Achtung! In einer Sauna darf nur ein Saunaofen
installiert werden.

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Af6Af9

Table des Matières