Blackening Of The Sauna Walls; Sauna Room Floor; Verfärbung Der Saunawände; Fußboden Der Saunakabine - Harvia AF4 Instructions D'installation Et Mode D'emploi

Table des Matières

Publicité

EN
the thickness of carefully fitted insulating wool
inside the house is 100 mm (minimum 50 mm).
the moisture protection consists of e.g. alumin-
ium paper with tightly taped edges. The paper
must be fitted so that the glossy side is towards
the inside of the sauna.
there is a 10 mm vent gap between the moisture
protection and panel boards (recommendation).
the inside is covered by 12–16 mm thick panelling.
there is a vent gap of a few millimetres at the top
of the wall covering at the edge of the ceiling
panelling.
When aiming at a reasonable heater output, it may
be advisable to lower the ceiling of the sauna (nor-
mally 2100–2300 mm, minimum height 1900 mm).
As a result, the volume of the sauna is decreased,
and a smaller heater output may be sufficient. The
ceiling can be lowered so that the ceiling joists are
fixed at a suitable height. The spaces between the
joists are insulated (minimum insulation 100 mm)
and surfaced as described above.
Because heat goes upwards, a maximum distance
of 1100–1200 mm is recommended between the
bench and ceiling.
NOTE! Consult fire-extinguishing authorities to
find out which part of the fireproof wall may be
insulated.
NOTE! The protection of the walls or ceiling with
heat protection, such as mineral board fitted directly
on the wall or ceiling, may cause the temperature
of the wall and ceiling materials to rise dangerously
high.

2.1.1. Blackening of the Sauna Walls

Wooden material in a sauna, such as panels, black-
ens with age. The blackening process is sped up by
sunlight and the heat from the heater. If the wall
surfaces have been processed with protective panel
agents, the blackening of the surface of the wall
above the heater can be seen quite quickly depend-
ing on the protective agent used. The blackening is
due to the fact that the protective agents have less
resistance to heat than unprocessed wood do. This
has been proven in practical tests. The micronic
mineral aggregate that crumbles from the stones
on the heater may blacken the wall surface near
the heater.
When following the manufacturer's approved
guidelines in the installation of the sauna heater, the
heater will not heat up enough to endanger the flam-
mable material in the sauna room. The maximum
temperature allowed in the wall and ceiling surfaces
of the sauna room is +140 degrees Celsius.

2.2. Sauna Room Floor

Due to a large variation in temperature, the sauna
stones disintegrate in use.
Small pieces of stone are washed down on the
sauna room floor along with the water thrown on
the stones. Hot pieces of stone may damage plastic
32
DE
ausgestattet ist:
Die Dicke der sorgfältig gelegten Isolierwolle beträgt
auch im Hausinneren 100 mm (min. 50 mm).
Als Feuchtigkeitssperre wird z.B. Aluminiumpapier
verwendet, dessen Ränder sorgfältig dicht
gefaltet werden und das so angebracht wird, daß
die glänzende Seite zum Inneren der Sauna zeigt.
Zwischen Feuchtigkeitssperre und Paneelen
befindet sich (empfehlenswert) ein 10 mm großer
Entlüftungsspalt.
Als Innenbeschichtung werden leichtgewichtige
Paneelbretter verwendet, die eine Dicke von etwa
12–16 mm haben.
Über der Wandverkleidung an der Grenze
zu den Decken paneelbrettern wird ein
Entlüftungsspalt von einigen mm gelassen.
Um eine angemessene Saunaofenleistung zu errei-
chen, kann es erforderlich werden, die Saunadecke
weiter nach unten abzusenken (norm. 2100–2300 mm,
min. Saunahöhe 1900 mm), so daß der Rauminhalt der
Sauna kleiner wird und eventuell eine geringere Sau-
naofenleistung gewählt werden kann. Die Absenkung
der Decke wird durchgeführt, indem man das Gebälk
auf passender Höhe anbringt. Die Balkenzwischenräu-
me werden isoliert (Isolation mindestens 100 mm) und
wird wie oben beschrieben von innen verkleidet.
Da Wärme nach oben steigt, wird als Abstand
zwischen Saunabank und Decke höchstens 1100–
1200 mm empfohlen.
ACHTUNG! Zusammen mit einem Brandschutz-
beamten muß festgestellt werden, welche Teile der
Brandmauer isoliert werden dürfen.
ACHTUNG! Der Schutz von Wänden oder der
Decke mit leichten Abdeckungen, z.B. Mineralplat-
ten, die direkt an den Wand- oder Deckenflächen
befestigt werden, kann einen gefährlichen Tempe-
raturanstieg in den Wand- und Deckenmaterialien
verursachen.
2.1.1. Verfärbung der Saunawände
Die Holzmaterialien in der Sauna, wie z.B. die Holz-
verkleidungen, verfärben sich mit der Zeit dunkel.
Dieser Prozess wird durch das Sonnenlicht und die
Hitze des Saunaofens beschleunigt. Wurden die
Wandverkleidungen mit einem speziellen Schutzmit-
tel behandelt, kann die Verfärbung der Wand über
dem Ofen je nach verwendetem Schutzmittel relativ
schnell beobachtet werden. Diese Verfärbungen ent-
stehen dadurch, dass die Schutzmittel eine geringe-
re Hitzebeständigkeit aufweisen als unbehandeltes
Holz. Dies hat sich in Praxistests herausgestellt. Die
Mikromineralstoffe, die sich von den Steinen auf
dem Ofen ablösen, können die Wandoberfläche in
der Nähe des Ofens dunkel verfärben.
Wenn Sie bei der Installation des Saunaofens die
vom Hersteller empfohlenen Richtlinien einhalten,
erhitzt sich der Saunaofen nur so weit, dass keine
Gefahr für die brennbaren Materialien der Saunaka-
bine besteht. Die zulässige Höchsttemperatur für
die Wand- und Deckenoberflächen der Saunakabine
beträgt +140 Grad Celsius.
2.2. Fußboden der Saunakabine
Aufgrund der großen Wärmeänderungen werden die
Saunasteine spröde und brüchig.
Steinsplitter und feine Gesteinsmaterialien wer-
den mit dem Aufgußwasser auf den Saunafußboden
gespült. Heiße Steinsplitter können kunststoffbe-

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Af6Af9

Table des Matières