Kiuasteho; Saunahuoneen Ilmanvaihto; Aggregatets Effekt; Ventilation - Harvia AF4 Instructions D'installation Et Mode D'emploi

Table des Matières

Publicité

FI
nes huuhtoutuu löylyveden mukana saunan lattialle.
Kuumat kivenmurut saattavat vaurioittaa lattiapääl-
lysteitä kiukaan alta ja lähietäisyydeltä.
Epäpuhtaudet kiuaskivistä ja löylyvedestä (esim.
rautapitoisuus) saattavat imeytyä vaaleaan, laatoi-
tetun lattian sauma-aineeseen.
Esteettisten haittojen syntymisen ehkäisemiseksi
(edellä mainituista syistä johtuen) kiukaan alla ja
lähietäisyydellä tulisi käyttää keraamisia lattiapääl-
lysteitä ja tummia sauma-aineita.

2.3. Kiuasteho

Kun seinät ja katto ovat paneelipintaiset ja paneelien
takana on riittävä eristys estämään lämpövuodon
seinämateriaaleihin, kiukaan teho määritetään sau-
nan tilavuuden mukaan. Katso taulukko 1.
Jos saunassa on näkyvissä eristämättömiä seinä-
pintoja, kuten tiili-, lasitiili-, lasi-, betoni- tai kaake-
lipintoja, on jokaisesta tällaisesta seinäpintaneliöstä
laskettava 1,5 m³:ä saunatilavuuteen lisää ja sen
perusteella valittava taulukkoarvojen mukainen kiu-
asteho.
Hirsipintaiset saunan seinät lämpenevät hitaasti,
joten kiuastehoa määriteltäessä tulee mitattu ilmati-
lavuus kertoa luvulla 1,5 ja valittava sen perusteella
oikea kiuasteho.

2.4. Saunahuoneen ilmanvaihto

Erittäin tärkeää saunomisen kannalta on tehokas
ilmanvaihto. Saunahuoneen ilman pitäisi vaihtua
kuusi kertaa tunnissa. Raitisilmaputki kannattaa
sijoittaa kiukaan yläpuolelle vähintään 500 mm:n
korkeudelle kiukaasta. Putken halkaisijan tulee olla
n. 50–100 mm.
Saunahuoneen poistoilma pitäisi ottaa mahdol-
lisimman kaukaa kiukaasta, mutta läheltä lattiaa.
Poistoilma-aukon poikkipinta-ala tulisi olla kaksi ker-
taa raitisilmaputkea suurempi.
Poistoilma on johdettava suoraan hormiin tai latti-
Koneellinen ilmanvaihto
Mekanisk ventilation
1
1. Tuloilma-aukon sijoitusalue.
2. Poistoilma-aukko.
3. Mahdollinen kuivatusventtiili, joka on suljettuna lämmittä-
misen ja saunomisen aikana. Saunan voi kuivattaa myös
jättämällä oven avoimeksi saunomisen jälkeen.
4. Jos poistoilma-aukko on vain pesuhuoneen puolella, saunan
oven kynnysrako on vähintään 100 mm. Koneellinen pois-
toilmanvaihto olisi suotavaa.
Kuva 7. Saunahuoneen ilmanvaihto
Bild 7.
Ventilation i bastu
3
4
2
SV
badvattnet ut på bastugolvet. Heta stensmulor kan
skada golvbeläggningar av plast under och i närhe-
ten av aggregatet.
Föroreningar i stenarna eller vattnet (t.ex järnhalt) kan
missfärga ljus fogmassa mellan golvets kakelplattor.
För att förebygga uppkomsten av estetiska skador
(till följd av ovan nämnda orsaker) bör golvbelägg-
ningen under och i närheten av aggregatet bestå
av keramiskt material. Eventuell fogmassa bör vara
mörk till färgen.

2.3. Aggregatets effekt

Välj aggregat och effekt utgående från bastuvoly-
men, om väggar och tak är panelade och om isole-
ringen bakom panelen är tillräcklig för förhindrande
av värmeläckage. Se tabell 1.
Om det i bastun finns icke isolerade väggytor,
t.ex. ytor av tegel, glastegel, glas, betong eller ka-
kel, skall för varje kvadratmeter sådan yta läggas till
1,5 m
utöver bastuvolymen. Välj sedan aggregat
3
utgående från den sammanlagda volymen och tabel-
lens värden.
Väggarna i en stockbastu utan annan väggfodring
(panel e.dyl.) värms upp långsamt, varför den upp-
mätta bastuvolymen bör multipliceras med 1,5. Välj
aggregat utgående från den sammanlagda volymen
och tabellens värden.

2.4. Ventilation

Det är ytterst viktigt att luftventilationen är effektiv.
Luften i bastun borde växla sex gånger per timme.
Tilluftsröret bör placeras ovanför aggregatet vid
minst 500 mm:s höjd. Rörets diameter bör vara ca
50–100 mm.
Frånluften bör ledas ut så långt från aggregatet
som möjligt, men nära golvet. Frånluftsöppningens
yta bör vara dubbelt så stor som tilluftsöppningen.
Frånluften bör ledas direkt ut i ventilationskanalen
eller till en ventil via ett frånluftsrör som börjar nära
golvet. Frånluften kan också ledas ut under dörren,
Painovoimainen ilmanvaihto
Naturlig ventilation
1
1. Tilluftsrörets placeringsområde.
2. Frånluftsöppning.
3. Eventuell torkventil, som är stängd under uppvärmning och
bad. Bastun torkar också väl om dörren lämnas öppen efter
badandet.
4. Om det finns en frånluftsöppning endast i badrummet, bör
bastudörren ha en minst 100 mm öppning nertill. Maskinell
ventilation rekommenderas.
3
4
2
15

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Af6Af9

Table des Matières