I.4 Advertencias Sobre Sustancias Potencialmente Tóxicas; Protección Del Medio Ambiente - Hitecsa ADVANCE EWMIM 120 Mode D'emploi

Groupes de production d'eau glacée et pompes à chaleur à condensation par air, avec ventilateurs hélicoïdaux. série à compresseurs hermétiques scroll inverter et réfrigérant r410a
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

I.4
ADVERTENCIAS SOBRE SUSTANCIAS
POTENCIALMENTE TÓXICAS
¡PELIGRO!
Lea detenidamente las siguientes informaciones
relacionadas con los refrigerantes utilizados.
I.4.1.1
Identificación del tipo de refrigerante
utilizado
 Difluorometano (HFC 32) 50% en peso
N° CAS: 000075-10-5
 Pentafluoroetano (HFC 125) 50% en peso
N° CAS: 000354-33-6
I.4.1.2
Identificación del tipo de aceite utilizado
El aceite de lubricación empleado es de tipo poliéster; en cualquier
caso, se deben tomar como referencia las indicaciones que aparecen
en la placa puesta en el compresor.
¡PELIGRO!
Para más información sobre las características del
refrigerante y del aceite empleados, vea las
fichas técnicas de seguridad puestas a disposición
por los fabricantes de refrigerante y de lubricante.
I.4.1.3
Informaciones ecológicas principales sobre
los tipos de refrigerantes empleados
 Persistencia, degradación e impacto ambiental
Fluido
Fórmula química
R32
CH
F
2
2
R125
C
HF
2
5
Los refrigerantes HFC R32 y R125 son los componentes individuales
que una vez mezclados al 50% forman R410A. Pertenecen a la familia
de los hidrofluorocarburos y están regulados por el Protocolo de Kyoto
(1997 y revisiones posteriores), ya que se trata de fluidos que
contribuyen al efecto invernadero. El índice que mide la magnitud en la
que una determinada masa de gas de efecto invernadero contribuye al
calentamiento global es el GWP (Global Warming Potential).
Convencionalmente, para el anhídrido carbónico (CO2) el índice GWP
es 1.
El valor del GWP asignado a cada refrigerante representa la cantidad
equivalente en kg de CO2 que se debe emitir a la atmósfera en un
periodo de 100 años para provocar el mismo efecto invernadero que
1kg de refrigerante emitido en el mismo plazo.
La mezcla R410A no contiene elementos que destruyen la capa de
ozono como el cloro, por lo que su valor de ODP (Ozone Depletion
Potential) es nulo (ODP=0).
Refrigerante
Componentes
Composición
GWP (en 100 años)
¡PROTECCIÓN DEL MEDIO AMBIENTE!
Los hidrofluorocarburos contenidos en la unidad
no se pueden dispersar en la atmósfera porque son
gases que contribuyen al efecto invernadero.
El R32 y el R125 son derivados de hidrocarburos que se descomponen
rápidamente en la atmósfera inferior (troposfera). Los productos de la
descomposición presentan un elevado grado de dispersión y por lo
tanto, su concentración es muy baja. No influyen en la contaminación
fotoquímica (es decir, no forman parte de los compuestos orgánicos
volátiles VOC - según lo establecido por el acuerdo UNECE).
 Efectos sobre el tratamiento de los efluentes
Las descargas de producto liberadas en la atmósfera no provocan
contaminación de las aguas a largo plazo.
 Control de la exposición/protección individual
Use indumentos de protección y guantes adecuados y protéjase los
ojos y el rostro.
 Límites de exposición profesional:
R410A
HFC 32
TWA 1000 ppm
HFC 125
TWA 1000 ppm
IOM_EWMIM-EWMIMH_120a262_207984_200601_ES-EN-FR-DE-IT
GWP (en 100 años)
550
3400
R410A
R32/R125
50/50
ODP
0
2000
 Manipulación
¡PELIGRO!
Las personas que utilizan y se encargan del
mantenimiento de la unidad deben estar bien
informadas sobre los riesgos debidos al manejo de
sustancias potencialmente tóxicas. El
incumplimiento de dichas indicaciones puede
causar daños a las personas y a la unidad.
Evite inhalar elevadas concentraciones de vapor. Las concentraciones
atmosféricas deben reducirse al mínimo y mantenerse al nivel mínimo,
por debajo del límite de exposición profesional. Los vapores son más
pesados que el aire, por lo que es posible que se verifiquen elevadas
concentraciones en proximidad del suelo en los lugares con escasa
ventilación general. En estos casos se debe garantizar una adecuada
ventilación. Evite el contacto con llamas abiertas y superficies calientes,
ya que se pueden formar productos de descomposición irritantes y
tóxicos. Evite el contacto del líquido con los ojos o la piel.
 Medidas a adoptar en caso de derrame accidental
Garantice una adecuada protección personal (con el empleo de medios
de protección para las vías respiratorias) durante la eliminación de los
derrames. Si las condiciones son suficientemente seguras, aísle la
fuente de la pérdida.
En presencia de dispersiones de menor importancia, deje que el
material se evapore a condición de que exista una ventilación
adecuada. En caso de pérdidas importantes, ventile adecuadamente la
zona.
Contenga el material vertido con arena, tierra u otro material
absorbente adecuado.
Se debe impedir que el líquido penetre en los desagües, en el
alcantarillado, en los sótanos y en las fosas de trabajo, ya que los
vapores pueden crear un ambiente sofocante.
I.4.1.4
Informaciones toxicológicas principales
sobre el tipo de refrigerante utilizado
 Inhalación
Las concentraciones atmosféricas elevadas pueden causar efectos
anestésicos con posible pérdida de conciencia. Las exposiciones
prolongadas pueden causar anomalías del ritmo cardíaco y provocar
muerte súbita.
Las concentraciones mayores pueden causar asfixia a causa de la
reducción del oxígeno presente en el ambiente.
 Contacto con la piel
Las salpicaduras de líquido nebulizado pueden provocar quemaduras
por congelación. Es improbable que sea peligroso por absorción a
través de la piel. El contacto repetido o prolongado puede causar
eliminación de la grasa cutánea, con consiguiente secado,
agrietamiento de la piel y dermatitis.
 Contacto con los ojos
Las salpicaduras de líquido pueden provocar quemaduras por
congelación.
 Ingestión
Es altamente improbable, pero si se verifica, puede provocar
quemaduras por congelación.
I.4.1.5
Medidas de primeros auxilios
 Inhalación
Aleje a la persona accidentada del lugar de exposición y manténgala
abrigada y en reposo. Si es necesario, suminístrele oxígeno. Practique
la respiración artificial si la respiración se ha interrumpido o parece
interrumpirse.
En caso de paro cardíaco, realice un masaje cardíaco externo y solicite
asistencia médica.
 Contacto con la piel
En caso de contacto con la piel, lávese inmediatamente con agua tibia.
Descongele con agua las zonas afectadas. Quítese las prendas
contaminadas. Las prendas de vestir pueden adherirse a la piel en
caso de quemaduras por congelación. En caso de síntomas de
irritación o formación de ampollas solicite asistencia médica.
 Contacto con los ojos
Lave inmediatamente durante al menos diez minutos con solución para
lavado ocular o con agua limpia, manteniendo los ojos abiertos.
Solicite asistencia médica.
 Ingestión
No provoque el vómito. Si la persona accidentada está consciente,
hágala enjuagarse la boca con agua y beber 200 o 300 ml de agua.
Solicite asistencia médica.
 Cuidados médicos adicionales
Tratamiento sintomático y terapia de soporte cuando sea indicado. No
suministre adrenalina ni fármacos simpático-miméticos similares
después de una exposición ya que existe riesgo de arritmia cardiaca.
174
ADVANCE

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières