Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour BRP can-am DS 250 2012

  • Page 2 Produits Récréatifs inc.: Can-Am DS 250 vmo2012-003 fr ® et le logo BRP sont des marques de commerce de Bombardier Produits Récréatifs inc. ou de ses sociétés affiliées. ©2011 Bombardier Produits Récréatifs inc. et BRP US Inc. Tous droits réservés.
  • Page 3 Can-Am . Vous profiterez de la mener à des BLESSURES GRAVES et garantie BRP et tout un réseau de même au DÉCÈS. concessionnaires autorisés de quads Can-Am est disposé à fournir les Information concernant la pièces, le service ou les accessoires...
  • Page 4 BRP se réserve le droit d'annu- ler ou de modifier les caractéristiques, fonctions, modèles et équipements sans encourir d'obligation.
  • Page 5 TABLE DES MATIÈRES AVANT-PROPOS..............1 S'instruire avant de partir .
  • Page 6 TABLE DES MATIÈRES COMMANDES, INSTRUMENTS ET ÉQUIPEMENT (suite) 3) Manette de frein de gauche ..........64 4) Loquet de frein .
  • Page 7 GARANTIE GARANTIE LIMITÉE BRP ÉTATS-UNIS ET CANADA: VTT CAN-AM 2012................. 134 GARANTIE LIMITÉE BRP INTERNATIONALE: QUAD CAN-AM...
  • Page 8 TABLE DES MATIÈRES GARANTIE LIMITÉE BPR POUR L'ESPACE ÉCONOMIQUE EUROPÉEN DANS LES PAYS MEMBRES DE LA COMMUNAUTÉ DES ÉTATS INDÉPENDANTS («CEI») (CE QUI COMPRENDS LA FÉDÉRATION DE RUSSIE ET CERTAINS PAYS DE L'ANCIENNE URSS), ET LA TURQUIE: QUAD CAN-AM 2012 144 INFORMATION CONCERNANT LE CLIENT RENSEIGNEMENTS CONFIDENTIELS .
  • Page 9 INFORMATIONS DE SÉCURITÉ _______ ______ INFORMATIONS DE SÉCURITÉ...
  • Page 10 PRÉCAUTIONS D'ORDRE GÉNÉRAL Empoisonnement au Incendies et autres monoxyde de carbone dangers associés à l'essence L'échappement de tous les moteurs contient du monoxyde de carbone, un L'essence est inflammable et ex- gaz mortel. Le fait de respirer du mo- plosive. Les émanations d'essence noxyde de carbone peut causer des peuvent se répandre et s'enflammer maux de tête, des étourdissements,...
  • Page 11 BRP. Comme certains changements ou accessoires n'ont pas été mis à l'essai par BRP, ils peuvent augmenter le risque d'acci- dent ou de blessure et rendre l'utilisa- tion du véhicule illégale.
  • Page 12 MESSAGES SPÉCIAUX SUR LA SÉCURITÉ CE VÉHICULE N'EST PAS UN JOUET ET SON UTILISATION PEUT PRÉSEN- TER UN DANGER. – Ce véhicule se manie différemment des autres, y compris les motocyclettes et les voitures. Il faut être prudent, sinon une collision ou un renversement peuvent survenir rapidement, même lors de manoeuvres de routine comme la négociation de virages et d'obstacles ou la conduite en pente.
  • Page 13 MESSAGES SPÉCIAUX SUR LA SÉCURITÉ – Toujours respecter les méthodes de virage prescrites dans ce guide. Négocier les virages à basse vitesse avant de tenter un virage à plus haute vitesse. Ne pas tourner à une vitesse excessive. – Ne jamais utiliser ce véhicule sur des pentes trop abruptes pour le véhicule ou pour votre niveau de compétence.
  • Page 14 – S'assurer que la voie est libre derrière le véhicule avant de passer en marche ar- rière. Après s'en être assuré, passer en marche arrière et circuler lentement. – BRP recommande de s'asseoir sur le quad lorsqu'on recule. Évitez de vous te- nir debout. Votre corps pourrait basculer vers l'avant sur la manette d'accéléra- teur, ce qui ferait soudainement accélérer le quad et risquerait d'entraîner une...
  • Page 15 MESSAGES SPÉCIAUX SUR LA SÉCURITÉ Communauté européenne L'avertissement qui suit s'applique seulement aux pays européens où l'utilisation d'un quad sur la voie publique est permise. AVERTISSEMENT Utilisation sur voie publique: Ce véhicule est conçu pour un usage HORS ROUTE seulement. On peut l'utiliser sur des surfaces asphaltées, mais à...
  • Page 16 AVERTISSEMENTS D'UTILISATION REMARQUE: Les illustrations suivantes ne sont que des représentations géné- rales. Votre modèle peut être différent. AVERTISSEMENT DANGER POSSIBLE Utilisation du quad sans respecter les instructions. CONSÉQUENCES POSSIBLES Le risque d'accident s'accroît grandement si le conducteur ne connaît pas la bonne façon d'utiliser le quad dans des situations variées et sur divers types de terrain.
  • Page 17 AVERTISSEMENTS D'UTILISATION AVERTISSEMENT DANGER POSSIBLE Défaut de respecter l'âge minimal recommandé pour conduire ce quad. CONSÉQUENCES POSSIBLES L'utilisation par un enfant d'un quad qui ne convient pas à son âge peut cau- ser des blessures ou le décès. Même si l'enfant a l'âge minimal recommandé pour conduire ce quad, il se peut qu'il ne possède pas les compétences, l'habileté...
  • Page 18 AVERTISSEMENTS D'UTILISATION AVERTISSEMENT DANGER POSSIBLE Transport d'un passager sur ce quad. CONSÉQUENCES POSSIBLES Réduit grandement votre aptitude à préserver l'équilibre et à assurer le contrôle du quad. Pourrait entraîner un accident provoquant des blessures au conducteur et/ou au passager. COMMENT CONTOURNER LE DANGER Ne jamais transporter de passager.
  • Page 19 AVERTISSEMENTS D'UTILISATION AVERTISSEMENT DANGER POSSIBLE Utilisation du quad sur les voies publiques ou les routes. CONSÉQUENCES POSSIBLES Risques de collision avec un autre véhicule. Les surfaces asphaltées peuvent sérieusement compromettre la maniabilité du véhicule et provo- quer une perte de maîtrise. COMMENT CONTOURNER LE DANGER Si l'utilisation des quads sur la voie publique est permise dans votre région, circulez sur des surfaces asphaltées sur de courtes distances seulement, et...
  • Page 20 AVERTISSEMENTS D'UTILISATION AVERTISSEMENT DANGER POSSIBLE Utilisation du quad sans porter un casque approuvé, des verres de protec- tion et des vêtements protecteurs. CONSÉQUENCES POSSIBLES Ce qui suit concerne tous les utilisateurs de quad: – L'utilisation du véhicule sans porter un casque approuvé augmente les risques de blessure grave à...
  • Page 21 AVERTISSEMENTS D'UTILISATION AVERTISSEMENT DANGER POSSIBLE Utilisation du quad sous l'effet de l'alcool ou de drogues. CONSÉQUENCES POSSIBLES Votre jugement peut être sérieusement compromis. Votre vitesse de réaction peut être réduite. Votre sens de l'équilibre et votre perception peuvent être compromis. Un accident ou un décès pourrait en résulter.
  • Page 22 AVERTISSEMENTS D'UTILISATION AVERTISSEMENT DANGER POSSIBLE Conduire le quad à une vitesse excessive. CONSÉQUENCES POSSIBLES Augmente les risques d'une perte de contrôle du quad, ce qui peut provo- quer un accident. COMMENT CONTOURNER LE DANGER Toujours se déplacer à une vitesse qui convient au terrain, à la visibilité, aux conditions d'utilisation et à...
  • Page 23 AVERTISSEMENTS D'UTILISATION AVERTISSEMENT DANGER POSSIBLE Exécution de cabrés, de sauts et d'autres types de cascades. CONSÉQUENCES POSSIBLES Augmente les risques d'accident et de renversement. COMMENT CONTOURNER LE DANGER Ne jamais tenter de cascades telles que des cabrés ou des sauts. Éviter les manoeuvres visant à...
  • Page 24 AVERTISSEMENTS D'UTILISATION AVERTISSEMENT DANGER POSSIBLE Conduire sur des cours d'eau gelés. CONSÉQUENCES POSSIBLES De graves blessures ou un décès pourraient survenir si la glace cédait sous le poids du véhicule et/ou du conducteur. COMMENT CONTOURNER LE DANGER Ne jamais conduire le véhicule sur une surface gelée avant de s'être assuré que la glace est assez épaisse pour supporter le poids du véhicule et de sa charge ainsi que la force créée par un véhicule en mouvement.
  • Page 25 AVERTISSEMENTS D'UTILISATION AVERTISSEMENT DANGER POSSIBLE Défaut d'être particulièrement prudent en terrain inconnu. CONSÉQUENCES POSSIBLES On peut réaliser trop tard qu'il y a des rochers cachés, des bosses ou des ca- vités, de sorte qu'il sera impossible de réagir. On pourrait perdre la maîtrise du quad ou celui-ci pourrait se renverser. COMMENT CONTOURNER LE DANGER Conduire lentement et être particulièrement prudent lorsqu'on s'aventure en terrain inconnu.
  • Page 26 AVERTISSEMENTS D'UTILISATION AVERTISSEMENT DANGER POSSIBLE Défaut d'être particulièrement prudent en terrain très accidenté, glissant ou friable. CONSÉQUENCES POSSIBLES Peut entraîner une perte de traction ou de maîtrise du véhicule et ainsi pro- voquer un accident, y compris un renversement. COMMENT CONTOURNER LE DANGER Ne pas utiliser le véhicule en terrain très accidenté, glissant ou friable, à...
  • Page 27 AVERTISSEMENTS D'UTILISATION AVERTISSEMENT DANGER POSSIBLE Virage inadéquat. CONSÉQUENCES POSSIBLES Perte de contrôle du quad pouvant provoquer une collision ou un renverse- ment. COMMENT CONTOURNER LE DANGER Utiliser les méthodes de virage prescrites dans ce guide. Négocier les virages à basse vitesse avant de tenter un virage à plus haute vitesse. Ne pas tourner à...
  • Page 28 AVERTISSEMENTS D'UTILISATION AVERTISSEMENT DANGER POSSIBLE Utilisation sur des pentes extrêmement escarpées. CONSÉQUENCES POSSIBLES Le véhicule peut se renverser plus facilement sur des pentes très escarpées que sur des surfaces de niveau ou sur de petites pentes. COMMENT CONTOURNER LE DANGER Ne jamais utiliser le quad sur des pentes trop escarpées pour le véhicule ou pour votre niveau de compétence.
  • Page 29 AVERTISSEMENTS D'UTILISATION AVERTISSEMENT DANGER POSSIBLE Monter les collines de façon inadéquate. CONSÉQUENCES POSSIBLES Pourrait entraîner une perte de contrôle ou un renversement du quad. COMMENT CONTOURNER LE DANGER Toujours monter une pente de la façon prescrite dans ce guide. Bien observer le terrain avant de monter une pente. Ne jamais monter une pente dont la surface est trop glissante ou trop friable.
  • Page 30 AVERTISSEMENTS D'UTILISATION AVERTISSEMENT DANGER POSSIBLE Méthode de descente inadéquate. CONSÉQUENCES POSSIBLES Pourrait entraîner une perte de contrôle ou un renversement du quad. COMMENT CONTOURNER LE DANGER Toujours descendre les pentes de la façon prescrite dans ce guide. REMARQUE: Il faut utiliser une technique de freinage spéciale lorsqu'on descend une pente.
  • Page 31 AVERTISSEMENTS D'UTILISATION AVERTISSEMENT DANGER POSSIBLE Déplacements à flanc de colline ou virages inadéquats dans les pentes. CONSÉQUENCES POSSIBLES Pourrait entraîner une perte de contrôle ou un renversement du quad. COMMENT CONTOURNER LE DANGER Ne jamais tenter un virage dans une pente à moins de maîtriser la technique de virage décrite dans ce guide pour un terrain de niveau.
  • Page 32 AVERTISSEMENTS D'UTILISATION AVERTISSEMENT DANGER POSSIBLE Calage, roulement vers l'arrière ou débarquement inadéquat lorsqu'on es- calade une pente. CONSÉQUENCES POSSIBLES Pourrait entraîner un renversement du quad. COMMENT CONTOURNER LE DANGER Choisir le rapport approprié et maintenir une vitesse constante lorsqu'on escalade une pente. Si le véhicule cesse d'avancer: Garder son poids vers l'avant.
  • Page 33 AVERTISSEMENTS D'UTILISATION AVERTISSEMENT DANGER POSSIBLE Façon inadéquate de négocier les obstacles. CONSÉQUENCES POSSIBLES Peut entraîner une perte de contrôle ou une collision. Pourrait provoquer un renversement du véhicule. COMMENT CONTOURNER LE DANGER Avant de s'aventurer dans un nouvel endroit, vérifier s'il y a des obstacles. Ne jamais tenter de négocier de gros obstacles tels que de gros rochers ou des troncs d'arbres.
  • Page 34 AVERTISSEMENTS D'UTILISATION AVERTISSEMENT DANGER POSSIBLE Dérapage ou glissement inadéquat. CONSÉQUENCES POSSIBLES On peut perdre le contrôle du véhicule. Les pneus peuvent soudainement adhérer au sol, ce qui peut provoquer un renversement du véhicule. COMMENT CONTOURNER LE DANGER Apprendre à contrôler de façon sûre un véhicule qui dérape ou qui glisse en s'exerçant à...
  • Page 35 AVERTISSEMENTS D'UTILISATION AVERTISSEMENT DANGER POSSIBLE Utilisation du véhicule dans une étendue d'eau profonde ou présentant un courant fort. CONSÉQUENCES POSSIBLES Les pneus peuvent flotter, ce qui entraînerait une perte de traction et une perte de contrôle pouvant causer un accident. COMMENT CONTOURNER LE DANGER Ne jamais utiliser ce véhicule quand le courant est fort ou dans une étendue d'eau plus profonde que ce que prescrit ce guide.
  • Page 36 AVERTISSEMENTS D'UTILISATION AVERTISSEMENT DANGER POSSIBLE Utilisation inadéquate de la marche arrière. CONSÉQUENCES POSSIBLES On pourrait frapper un obstacle ou une personne derrière le véhicule, ce qui pourrait causer de graves blessures. COMMENT CONTOURNER LE DANGER Avant de passer en marche arrière, s'assurer que la voie est libre derrière le véhicule.
  • Page 37 AVERTISSEMENTS D'UTILISATION AVERTISSEMENT DANGER POSSIBLE Utilisation de pneus inadéquats pour ce véhicule ou pression inadéquate/inégale. CONSÉQUENCES POSSIBLES L'utilisation de pneus inadéquats pour ce véhicule ou dont la pression est inadéquate ou inégale peut entraîner une perte de contrôle, une crevaison, un glissement du pneu sur sa jante et accroître les risques d'accident.
  • Page 38 Ne jamais modifier ce véhicule en installant ou en utilisant des accessoires pour lesquels il n'est pas conçu. Toutes les pièces et tous les accessoires installés sur ce véhicule doivent être approuvés par BRP; leur installation et leur utilisation doit se faire conformément aux instructions. Pour plus de renseignements, communiquer avec un concessionnaire Can-Am autorisé.
  • Page 39 AVERTISSEMENTS D'UTILISATION AVERTISSEMENT DANGER POSSIBLE Surcharge du véhicule, transport ou remorquage inadéquat d'une charge. CONSÉQUENCES POSSIBLES Pourrait avoir un effet sur la maniabilité et causer un accident. COMMENT CONTOURNER LE DANGER Ne jamais dépasser la charge admissible pour ce véhicule. Tenir compte du poids de l'utilisateur ainsi que de tous les autres accessoires et charges.
  • Page 40 AVERTISSEMENTS D'UTILISATION AVERTISSEMENT DANGER POSSIBLE Le transport de matériel inflammable ou dangereux comporte un risque d'explosion. CONSÉQUENCES POSSIBLES Des blessures graves ou la mort. COMMENT CONTOURNER LE DANGER Ne jamais transporter de matériel inflammable ou dangereux. ______ _______ INFORMATIONS DE SÉCURITÉ...
  • Page 41 CONDUITE DU QUAD Tout en lisant le présent Guide du conducteur, se souvenir que: AVERTISSEMENT Avertit d’une situation comportant des risques qui pourrait provoquer de graves blessures, y compris la possibilité de décès, si on ne l’évitait pas. Afin d'apprécier pleinement les joies de la conduite en quad, il est impératif de suivre et de connaître certains conseils et concepts de base.
  • Page 42 CONDUITE DU QUAD Vous ne devez jamais présumer qu'un quad peut s'aventurer partout sans risque. Un terrain accidenté qui comporte, entre autres, des trous, des dépressions, des talus ou des zones plus ou moins dures peut faire basculer le quad ou le rendre in- stable.
  • Page 43 CONDUITE DU QUAD Liste de vérification de préutilisation Avant de démarrer le moteur (clé à «OFF») ✔ ÉLÉMENTS À VÉRIFIER INSPECTION À EFFECTUER Vérifier les niveaux d'essence, d'huile à moteur et de liquide de Liquides refroidissement. Fuites Vérifier s'il y a des fuites sous le véhicule. Vérifier si le guidon fonctionne librement en le tournant complètement Direction d'un côté...
  • Page 44 CONDUITE DU QUAD Avant de démarrer le moteur (clé à «ON») ✔ ÉLÉMENTS À VÉRIFIER INSPECTION À EFFECTUER Vérifier le fonctionnement du voyant de température du moteur (tout de suite après qu'on ait mis la clé à «ON»). Voyants S'assurer que les voyants pour le «N» (point mort) et le «R» (Marche arrière) s'allument selon la position du levier sélecteur.
  • Page 45 CONDUITE DU QUAD gants, un gilet à manches longues et un pantalon. Ce type de vêtement vous pro- tégera de certains dangers mineurs qui peuvent se présenter sur la route. Évitez de porter des vêtements lâches, comme un foulard, qui pourraient se prendre dans le véhicule ou dans les buissons et les branches.
  • Page 46 CONDUITE DU QUAD Transport de charges Toute charge transportée influencera la manoeuvrabilité, la stabilité et la distance de freinage du véhicule. Il est donc important de respecter les limites de charge prescrites par le fabricant du quad (voir le tableau suivant). Assurez-vous que la charge est bien fixée et bien répartie et qu'elle ne nuit pas à...
  • Page 47 CONDUITE DU QUAD Tenez-vous toujours à une distance sûre des autres véhicules. En jugeant bien la vitesse, les conditions du terrain, la température ainsi que l'état mécanique de votre quad et en ayant confiance au bon jugement des autres, vous serez mieux en mesure de déterminer quelle est la distance sûre.
  • Page 48 En marche arrière, s'assurer que rien n'entrave le chemin. Déplacez-vous lente- ment et évitez les virages serrés. BRP recommande de s'asseoir lorsqu'on recule. Évitez de vous tenir debout. Votre corps pourrait basculer vers l'avant sur la manette d'accélérateur, ce qui ferait soudainement accélérer le quad.
  • Page 49 CONDUITE DU QUAD Quand le véhicule est immobilisé, verrouillez toujours le loquet de frein, en par- ticulier si vous vous garez dans une pente. Si vous laissez le véhicule sur une pente très escarpée ou s'il est chargé, bloquez les roues avec des pierres ou des briques.
  • Page 50 CONDUITE DU QUAD AVERTISSEMENT Éviter de négocier les escarpements. Faire plutôt marche arrière et em- prunter une autre route. Conduite sur des surfaces enneigées Lorsque vous effectuez l'inspection de préutilisation, portez une attention particu- lière aux endroits où la neige et la glace peuvent s'accumuler et nuire à la visibilité du feu arrière, boucher les ouvertures d'aération, obstruer le radiateur et le venti- lateur et entraver le mouvement des leviers de commandes, des interrupteurs et de la pédale de frein.
  • Page 51 CONDUITE DU QUAD Après chaque randonnée, enlevez la neige ou la glace qui peut s'être accumulée sur le véhicule ainsi que sur toutes ses pièces mobiles (freins, composants de la direction, groupe d'entraînement, commandes, ventilateur de radiateur, etc.). La neige mouillée gèlera pendant que le véhicule est arrêté et sera plus difficile à en- lever au moment de la prochaine vérification de préutilisation.
  • Page 52 CONDUITE DU QUAD Si l'utilisation des quads sur la voie publique est permise dans votre région, circulez sur des surfaces asphaltées sur de courtes distances seulement, et uniquement pour vous déplacer d'un sentier hors route à un autre. Conduisez toujours le véhi- cule à...
  • Page 53 CONDUITE DU QUAD Si votre trajet vous amène à traverser des étendues d'eau gelées, assurez-vous que la glace est assez épaisse pour supporter votre poids, celui du quad et de sa charge. Soyez particulièrement prudent à proximité des trous dans la glace car ils indiquent à...
  • Page 54 CONDUITE DU QUAD Si le véhicule se met à glisser, tourner le guidon dans le même sens que la direction du glissement jusqu'à ce que vous repreniez contrôle du véhicule. Ne jamais ser- rer les freins à fond ou bloquer les roues. Respectez la signalisation du sentier.
  • Page 55 CONDUITE DU QUAD freinez en prenant soin de ne pas causer de glissement. Descendez et recourez ensuite à la technique du virage en «K» ou en «U» (se tenir à côté du véhicule, et le faire reculer en orientant l'arrière vers le haut de la pente, tout en contrôlant la descente avec la manette de frein.
  • Page 56 CONDUITE DU QUAD Circulation à flanc de colline Cette technique comporte énormément de risques, car elle peut modifier radi- calement l'équilibre du véhicule. Nous vous recommandons d'ailleurs de l'éviter dans la mesure du possible. Cependant, si vous devez effectuer un tel déplace- ment, placez TOUJOURS votre poids vers le haut de la colline, et soyez prêt à...
  • Page 57 ÉTIQUETTES IMPORTANTES SUR LE VÉHICULE Étiquettes mobiles Ce véhicule est accompagné d'étiquettes mobiles et d'étiquettes contenant d'im- portants renseignements sur la sécurité. Toute personne qui prend place sur le véhicule doit lire et comprendre ces rensei- gnements avant de partir en randonnée. vmo2009-003-003_afr Étiquettes de sécurité...
  • Page 58 ÉTIQUETTES IMPORTANTES SUR LE VÉHICULE vmo2008-009-004_a ÉTIQUETTE SUR L'AILE AVANT GAUCHE vmo2008-009-001_b ÉTIQUETTES SUR L'AILE ARRIÈRE DROITE vmo2008-009-002_c vmo2010-001-002_b ÉTIQUETTES SUR L'AILE ARRIÈRE GAUCHE vmo2008-009-003_b vmo2010-001-501_b ÉTIQUETTES SUR L'AILE AVANT DROITE PANNEAU D'ACCÈS DE L'AILE AVANT ______ _______ INFORMATIONS DE SÉCURITÉ...
  • Page 59 ÉTIQUETTES IMPORTANTES SUR LE VÉHICULE • • • • ÉTIQUETTE 3 • vmo2009-003-007_afr ÉTIQUETTE 1 vmo2006-007-002_afr ÉTIQUETTE 4 ÉTIQUETTE 2 ÉTIQUETTE 5 _______ _______ INFORMATIONS DE SÉCURITÉ...
  • Page 60 ÉTIQUETTES IMPORTANTES SUR LE VÉHICULE vmo2010-004-002_fr ÉTIQUETTE 6 vmo2006-014-003_a ÉTIQUETTE 9 Étiquettes de conformité vmo2010-010-100_a ÉTIQUETTE 7 Ces étiquettes indiquent que le véhi- cule satisfait les normes. EMPLACEMENT: TUBE INFÉRIEUR AVANT DROIT DU CHÂSSIS vmo2006-006-009_afr ÉTIQUETTE 8 ______ _______ INFORMATIONS DE SÉCURITÉ...
  • Page 61 ÉTIQUETTES IMPORTANTES SUR LE VÉHICULE vmo2010-001-302_a EMPLACEMENT: SOUS L'AILE ARRIÈRE vmo2010-004-001_fr EMPLACEMENT: AILE AVANT Étiquettes d'information technique vmo2006-014-002_afr ÉTIQUETTE DE RÉGLAGE DE LA CHAÎNE D'ENTRAÎNEMENT vmo2008-009-005_c 1. Emplacement de l'étiquette de réglage de la chaîne d'entraînement _______ _______ INFORMATIONS DE SÉCURITÉ...
  • Page 62 ÉTIQUETTES IMPORTANTES SUR LE VÉHICULE Cette page est blanche intentionnellement ______ _______ INFORMATIONS DE SÉCURITÉ...
  • Page 63 RENSEIGNEMENTS SUR LE VÉHICULE _______________...
  • Page 64 COMMANDES, INSTRUMENTS ET ÉQUIPEMENT vmo2006-014-006_c TYPIQUE ______________...
  • Page 65 COMMANDES, INSTRUMENTS ET ÉQUIPEMENT vmo2006-014-007_c TYPIQUE _______________...
  • Page 66 COMMANDES, INSTRUMENTS ET ÉQUIPEMENT REMARQUE: Cette section présente AVERTISSEMENT les renseignements de base sur les Vérifier le fonctionnement de la fonctions des différentes commandes, manette d'accélérateur avant de instruments et équipements dispo- démarrer le moteur. Si la ma- nibles sur votre quad. Les illustrations nette d'accélérateur ne fonctionne utilisées dans ce guide du conducteur pas uniformément, en vérifier la...
  • Page 67 COMMANDES, INSTRUMENTS ET ÉQUIPEMENT vmo2006-014-053_a vmo2006-014-009_b 1. Manette de frein POSITION «ON» 2. Pour serrer le frein 1. Loquet de frein 2. Tirer pour actionner le loquet de frein 4) Loquet de frein Pour déverrouiller le loquet de frein: Le loquet de frein se trouve du côté Pousser sur le loquet de frein jusqu'à...
  • Page 68 4. Bouton de neutralisation (caché) voie est bien libre derrière le véhi- 5. Interrupteur de clignotant cule. BRP recommande de rester 6. Levier d'étrangleur assis. Éviter de se tenir debout. Commutateur de phares Son corps pourrait basculer vers l'avant sur la manette d'accélé-...
  • Page 69 COMMANDES, INSTRUMENTS ET ÉQUIPEMENT Bouton de démarrage du moteur Pour démarrer le véhicule, mettre l'in- terrupteur d'arrêt d'urgence du moteur à «RUN». Appuyer sur le bouton de démarrage du moteur et le tenir enfoncé. Le relâ- cher dès que le moteur démarre. vmo2006-014-055_a TYPIQUE —...
  • Page 70 COMMANDES, INSTRUMENTS ET ÉQUIPEMENT Levier d'étrangleur Ce dispositif, composé d'un levier à po- sition variable, facilite le démarrage du moteur à froid. Fermer l'étrangleur quand le moteur est chaud. vmo2006-014-055_b TYPIQUE 1. Bouton de neutralisation Interrupteur de clignotant Pour activer les clignotants, déplacer l'interrupteur de clignotant du côté...
  • Page 71 COMMANDES, INSTRUMENTS ET ÉQUIPEMENT 7) Voyants Voyant de marche avant (BLEU) Les voyants situés dans le support du Lorsqu'il est allumé, il indique cadran et dans le cadran fournissent que la transmission est en des renseignements sur les diffé- marche avant. rentes fonctions ou sélections.
  • Page 72 COMMANDES, INSTRUMENTS ET ÉQUIPEMENT vmo2006-014-029_a vmo2006-014-013_a TYPIQUE 1. Aligner l'aiguille sur la position voulue 1. Interrupteur d'allumage 2. «RES.» (réserve) 2. Position «OFF» 3. «OFF» 3. Position «ON» (feu de position allumé) 4. «ON» Mettre la clé dans l'interrupteur et tour- «OFF»...
  • Page 73 COMMANDES, INSTRUMENTS ET ÉQUIPEMENT AVIS Si le robinet d'essence n'est pas bien aligné sur la position «ON», son ouverture sera incomplète et l'alimentation sera insuffisante. S'assurer que le robinet est complè- tement ouvert pendant l'utilisation. 10) Pédale de frein La pédale de frein se trouve du côté droit du véhicule près du moteur.
  • Page 74 COMMANDES, INSTRUMENTS ET ÉQUIPEMENT 5. Une fois le guidon verrouillé, le tour- ner dans les deux sens pour s'assu- rer qu'il est effectivement bien ver- rouillé. Pour déverrouiller le guidon, tourner la clé dans le sens antihoraire. 13) Bouton du klaxon Le bouton du klaxon se trouve du côté...
  • Page 75 COMMANDES, INSTRUMENTS ET ÉQUIPEMENT vmo2006-014-016_a vmo2006-014-018_a 1. Languette Dépose du siège 2. Crochet Déverrouiller le siège à l'aide du levier. AVERTISSEMENT Soulever doucement l'arrière du siège tout en le tirant vers l'arrière pour le re- S'assurer que le siège est bien en- tirer.
  • Page 76 COMMANDES, INSTRUMENTS ET ÉQUIPEMENT Ne pas dépasser la capacité nominale FICHES de la prise. Voir la section TECHNIQUES On peut utiliser une alimentation auxiliaire pour brancher des acces- soires. Deux fils sont cachés dans le faisceau de fils à l'arrière du véhi- cule.
  • Page 77 CARBURANT Carburant recommandé Pour faire le plein Utiliser de l'essence ordinaire sans AVERTISSEMENT plomb, vendue dans la plupart des stations-service, ou du carburant oxy- – Toujours arrêter le moteur avant géné contenant un maximum de 10% de faire le plein. Retirer le bou- d'éthanol ou de méthanol.
  • Page 78 CARBURANT 3. Enlever le bouchon du réservoir d'essence en le desserrant dans le sens antihoraire. 4. Insérer le bec dans le goulot de rem- plissage. 5. Verser l'essence lentement afin que l'air puisse s'échapper du réservoir et éviter que l'essence ne refoule. Éviter de répandre de l'essence.
  • Page 79 PÉRIODE DE RODAGE Utilisation pendant la Pendant la période de rodage, éviter: période de rodage – D'accélérer ou de décélérer vigou- reusement. Il est nécessaire d'assurer une période – De tirer une charge. de rodage de 10 heures avant d'utiliser le véhicule à...
  • Page 80 CONSIGNES D'UTILISATION Démarrage du moteur AVIS Ne pas appuyer sur le bou- ton de démarrage du moteur plus de Conditions requises pour démarrer 10 secondes. Laisser refroidir le dé- le moteur marreur entre les tentatives de dé- marrage. Prendre garde de mettre Placer le levier sélecteur en position la batterie à...
  • Page 81 CONSIGNES D'UTILISATION Démarrage à chaud Utilisation du dispositif de neutralisation de la marche arrière Procéder tel que décrit précédemment mais sans étrangleur. Si le moteur ne Lorsque le levier sélecteur est en po- démarre pas après 2 tentatives de 5 se- sition «R», le régime du moteur est condes avec le démarreur électrique, limité, ce qui restreint la vitesse en...
  • Page 82 PERSONNALISATION DE LA CONDUITE Réglage de la suspension AVERTISSEMENT Régler les deux ressorts avant à la même charge. Sinon, il pour- rait y avoir perte de maniabilité, de stabilité ou de contrôle, ce qui augmente le risque d'accident. La précharge du ressort peut varier se- vmo2006-014-072_a lon le poids du conducteur.
  • Page 83 TRANSPORT DU VÉHICULE Lorsqu'on transporte le véhicule, il faut bien l'arrimer à la remorque ou dans la caisse de la camionnette avec les sangles appropriées. L'emploi de cordes ordinaires est déconseillé. AVERTISSEMENT Ne jamais remorquer ce quad der- rière une voiture ou tout autre vé- hicule.
  • Page 84 TRANSPORT DU VÉHICULE Cette page est blanche intentionnellement ______________...
  • Page 85 ENTRETIEN _______________...
  • Page 86 INSPECTION INITIALE BRP recommande de faire réviser le véhicule par un concessionnaire Can-Am au- torisé après les 10 premières heures d'utilisation ou 300 km, le premier des deux prévalant. L'inspection initiale est essentielle, il ne faut pas la négliger. REMARQUE: Cette inspection est aux frais du client.
  • Page 87 INSPECTION INITIALE Tableau d'inspection initiale REMPLACER AJUSTER SERRER TABLEAU D'INSPECTION INITIALE LUBRIFIER NETTOYER INSPECTER MOTEUR Huile à moteur Tamis d'huile à moteur Jeu des soupapes Échappement Joints d'étanchéité du moteur Fixations des supports de moteur SYSTÈME DE REFROIDISSEMENT Bouchon de radiateur/essai de pression du système de refroidissement SYSTÈME D'ALIMENTATION Filtre à...
  • Page 88 INSPECTION INITIALE REMPLACER AJUSTER SERRER TABLEAU D'INSPECTION INITIALE LUBRIFIER NETTOYER INSPECTER BOÎTE DE VITESSES Huile à boîte de vitesses SYSTÈME D'ENTRAÎNEMENT Chaîne d'entraînement et pignons DIRECTION Fixations du guidon Direction (colonne, roulement, etc.) Rotules de barre d'accouplement Parallélisme des roues avant FREINS Liquide de frein Câble du loquet de frein...
  • Page 89 PROGRAMME D'ENTRETIEN L'entretien est essentiel pour que l'utilisation du véhicule demeure sécuritaire. En tant que propriétaire, vous êtes responsable de l'entretien approprié du véhicule. Faire l'entretien en suivant le programme d'entretien. Le programme d'entretien ne dispense pas de faire la vérification de préutilisation. AVERTISSEMENT Si le véhicule n'est pas entretenu conformément aux consignes du tableau d'entretien périodique et des procédures d'entretien, son utilisation peut ne...
  • Page 90 PROGRAMME D'ENTRETIEN PROGRAMME D'ENTRETIEN 25 H OU 500 KM A: Ajuster 50 H OU 1 000 KM I: Inspecter L: Lubrifier 100 H OU 1 AN OU 2 000 KM N: Nettoyer 200 H OU 2 ANS OU4 000 KM R: Remplacer À...
  • Page 91 PROGRAMME D'ENTRETIEN PROGRAMME D'ENTRETIEN 25 H OU 500 KM A: Ajuster 50 H OU 1 000 KM I: Inspecter L: Lubrifier 100 H OU 1 AN OU 2 000 KM N: Nettoyer 200 H OU 2 ANS OU4 000 KM R: Remplacer À...
  • Page 92 PROGRAMME D'ENTRETIEN PROGRAMME D'ENTRETIEN 25 H OU 500 KM A: Ajuster 50 H OU 1 000 KM I: Inspecter L: Lubrifier 100 H OU 1 AN OU 2 000 KM N: Nettoyer 200 H OU 2 ANS OU4 000 KM R: Remplacer À...
  • Page 93 PROCÉDURES D'ENTRETIEN Cette section comprend Entretenir le filtre à air plus souvent si consignes d'entretien de base. Si on conduit le véhicule dans les condi- vous avez des connaissances en tions poussiéreuses suivantes: mécanique et que vous possédez les – conduite sur sable sec outils requis, vous pouvez effectuer –...
  • Page 94 PROCÉDURES D'ENTRETIEN vbs2009-012-015_a vmo2006-014-046_a TYPIQUE - VAPORISER DU NETTOYEUR DE CHAQUE CÔTÉ DE L'ÉLÉMENT 1. Collier 2. Vis de fixation 2. Attendre 3 minutes. Nettoyage du filtre à air 3. Comme il est indiqué sur le conte- nant de nettoyant UNI, rincer à l'eau. 1.
  • Page 95 PROCÉDURES D'ENTRETIEN Boîtier de filtre à air Purge du boîtier de filtre à air AVIS Ne jamais enlever ni modi- fier les composants du boîtier de filtre à air. Cela peut amoindrir les performances du moteur ou l'en- dommager. La carburation du mo- teur est réglée spécifiquement en fonction de ces composants.
  • Page 96 PROCÉDURES D'ENTRETIEN Huile à moteur Tableau de viscosité de l'huile à moteur Huile à moteur recommandée SAE 0W30 En été, utiliser l'HUILE SEMI-SYNTHÉ- TIQUE XPS (GRADE D’ÉTÉ) (N/P 293 SAE 5W30 600 121). En hiver, utiliser l'HUILE SYNTHÉ- SAE 10W30 TIQUE XPS (TOUS CLIMATS) (N/P 293 600 112).
  • Page 97 PROCÉDURES D'ENTRETIEN Répéter jusqu'à ce que l'huile atteigne la marque supérieure de la jauge. Ne pas trop remplir. Bien visser la jauge. Vidange d'huile à moteur Faire la vidange lorsque le moteur est tiède. ATTENTION L'huile à moteur vmo2006-014-019_a peut être brûlante. Pour éviter toute CÔTÉ...
  • Page 98 PROCÉDURES D'ENTRETIEN Nettoyer le tamis d'huile. Voir la ru- TAMIS D'HUILE brique dans cette sous-section. Nettoyer et vérifier la rondelle du bou- chon de vidange et la remplacer au be- soin. Nettoyer le moteur et les surfaces de contact du bouchon de vidange, re- mettre le bouchon et la rondelle puis serrer à...
  • Page 99 PRÉMÉLANGÉ Examiner les ailettes du radiateur. BRP (N/P 219 700 362) ou avec un mé- Elles doivent être propres, sans traces lange d'eau distillée et d'antigel (50% de boue, de saleté, de feuilles ni d'eau et 50% d'antigel).
  • Page 100 PROCÉDURES D'ENTRETIEN vmo2006-014-015_a Étape 1: Faire sortir les languette avant des vmo2006-014-022_a rondelles de caoutchouc NIVEAU DE LIQUIDE DE REFROIDISSEMENT Étape 2: Tirer le panneau vers l'avant puis le soulever pour le retirer Le véhicule sur une surface de niveau, le liquide de refroidissement doit se Ajouter du liquide de refroidissement jusqu'à...
  • Page 101 PROCÉDURES D'ENTRETIEN Dévisser le bouchon de vidange du système de refroidissement à la droite du moteur et vider le liquide de refroi- dissement dans un contenant appro- prié. vmo2006-014-031_a TYPIQUE 1. Bouchon du radiateur 2. Bouchon du réservoir de liquide de refroidissement Remplacement du liquide de vmo2006-014-040_a...
  • Page 102 PROCÉDURES D'ENTRETIEN À cette étape, attendre que le moteur atteigne sa température de fonction- nement normale. Appuyer sur l'ac- célérateur deux ou trois fois. Ajouter ensuite du liquide de refroidissement au besoin. 529032500 Remettre le bouchon du radiateur. Vé- rifier si les connexions présentent des fuites et s'il y a assez de liquide de re- froidissement dans le réservoir.
  • Page 103 PROCÉDURES D'ENTRETIEN vmo2006-014-073_a vmr2006-064-001_a 1. Filtres 1. Tube de vidange du couvercle de transmission CVC Verser du NETTOYEUR DE FILTRE À 2. Couvercle de transmission CVC AIR (N/P 219 700 341) ou l'équivalent 3. Repose-pied gauche dans un seau et y mettre les filtres à tremper.
  • Page 104 PROCÉDURES D'ENTRETIEN 9 N•m ± 0.9 N•m. Enlever la chan- delle d'en dessous du repose-pied gauche. AVIS Ce quad n'est pas pourvu d'une jauge de niveau d'huile pour vérifier le niveau d'huile. S'assurer que la boîte de vitesse est complète- ment vide avant de la remplir avec la quantité...
  • Page 105 PROCÉDURES D'ENTRETIEN Lubrification du câble d'accélérateur Lubrifier le câble d'accélérateur seule- ment avec du LUBRIFIANT POUR CÂBLE (N/P 293 600 041) ou un lubri- fiant pour câble à la silicone équivalent. AVERTISSEMENT Toujours utiliser un lubrifiant à la silicone. L'utilisation d'un autre lu- brifiant, à...
  • Page 106 PROCÉDURES D'ENTRETIEN REMARQUE: Mettre un chiffon au- tour du huileur de câble pour éviter que le lubrifiant se répande. Vaporiser du lubrifiant dans le câble d'accélérateur jusqu'à ce qu'il atteigne l'extrémité reliée au carburateur. Laisser pendre le câble une quinzaine de minutes ou jusqu'à...
  • Page 107 PROCÉDURES D'ENTRETIEN Dévisser complètement la bougie et rie ne requiert aucun entretien; il n'est l'enlever du moteur. pas nécessaire d'ajouter de l'eau pour ajuster le niveau d'électrolyte. AVIS Ne jamais retirer le capu- chon d'étanchéité de la batterie. Vérification de la batterie Vérifier si les branchements de la bat- terie sont bien serrés et propres.
  • Page 108 PROCÉDURES D'ENTRETIEN Fusibles Le système électrique est protégé par des fusibles. Si un fusible est en circuit ouvert ou grillé, le remplacer par un autre de même calibre. AVIS Ne pas utiliser un fusible de calibre supérieur; cela pourrait cau- ser des dommages importants aux composants du système électrique.
  • Page 109 PROCÉDURES D'ENTRETIEN Pour remplacer une ampoule de phare, Soulever la pince de retenue, puis reti- procéder comme suit. rer l'ampoule. S'assurer que l'interrupteur d'allu- mage est à «OFF». Enlever le protecteur de caoutchouc du logement de phare. vmo2008-018-037 TYPIQUE Installer l'ampoule neuve. Ne pas tou- cher la partie de verre d'une ampoule neuve avec les doigts.
  • Page 110 PROCÉDURES D'ENTRETIEN Régler les deux phares à la même hau- teur. Serrer les boulons une fois le réglage fait. Remplacement de l'ampoule de feu arrière S'assurer que l'interrupteur d'allu- mage est à «OFF». Dévisser les vis de la lentille et enlever vmo2008-018-027_a la lentille pour accéder à...
  • Page 111 PROCÉDURES D'ENTRETIEN Chaîne d'entraînement et Remplacement des ampoules de clignotants pignons S'assurer que l'interrupteur d'allu- AVIS Vérifier si la chaîne d'entraî- mage est à «OFF». nement est bien réglée et lubrifiée Retirer la vis de fixation de la lentille. avant chaque randonnée. ATTENTION S'assurer que le moteur est arrêté...
  • Page 112 PROCÉDURES D'ENTRETIEN Réglage de la chaîne d'entraînement REMARQUE: Régler la chaîne d'en- traînement tandis que le conducteur (ou une personne du même poids) est sur le véhicule. Placer le quad sur une surface de ni- veau et mettre le levier sélecteur au point mort.
  • Page 113 PROCÉDURES D'ENTRETIEN Pneus et roues Pression des pneus AVERTISSEMENT La pression des pneus influence grandement la maniabilité et la stabilité du véhicule. Un pneu trop mou risque de se dégonfler da- vmr2006-084-004_a vantage et de tourner sur la jante. 1. Chaîne d'entraînement 2.
  • Page 114 PROCÉDURES D'ENTRETIEN Ne pas permuter les pneus car les COUPLE DES ÉCROUS DE ROUE pneus avant et arrière sont de taille différente. Les pneus sont direction- AVANT 50 N•m ± 5 N•m nels. Il faut donc veiller à maintenir ET ARRIÈRE leur sens de rotation pour assurer le bon fonctionnement du véhicule.
  • Page 115 PROCÉDURES D'ENTRETIEN Liquide de frein recommandé Toujours utiliser un liquide de frein qui répond à la norme DOT 4. AVIS Pour éviter que le système de freinage soit gravement endom- magé, ne pas utiliser de liquide autre que celui recommandé, et ne pas mélanger différents liquides pour obtenir un niveau approprié.
  • Page 116 PROCÉDURES D'ENTRETIEN Frein arrière Le système de freinage est composé de deux systèmes. Le premier, à câble, doit être réglé. Consulter un concessionnaire Can-Am autorisé. Le second système, hydraulique, ne requiert aucun réglage. vmr2006-085-004 Inspection des freins TYPIQUE — RÉSERVOIR GAUCHE DE LIQUIDE FREIN ARRIÈRE Pour que les freins demeurent en bon état, vérifier:...
  • Page 117 PROCÉDURES D'ENTRETIEN Châssis Fixations du châssis S'assurer que les fixations du véhicule sont en bon état et bien serrées. Res- serrer au besoin. ______________...
  • Page 118 ENTRETIEN DU VÉHICULE Entretien d'après- AVIS jamais nettoyer pièces de plastique avec un déter- utilisation gent concentré, un dégraissant, un Si le véhicule est utilisé en milieu sa- diluant à peinture, de l'acétone, etc. lin, il est impératif de le rincer à l'eau douce pour le préserver, ainsi que ses composants, de la corrosion.
  • Page 119 ENTREPOSAGE ET PRÉPARATION PRÉSAISONNIÈRE AVERTISSEMENT Faire vérifier le système d'alimen- tation par un concessionnaire Can-Am autorisé tel que prescrit PROGRAMME D'ENTRE- dans le TIEN Si le véhicule n'est pas utilisé pendant plus de quatre mois, il importe de le re- miser correctement.
  • Page 120 ENTREPOSAGE ET PRÉPARATION PRÉSAISONNIÈRE Cette page est blanche intentionnellement ______________...
  • Page 121 INFORMATION TECHNIQUE ______________...
  • Page 122 Le concessionnaire Can-Am autorisé a également besoin de ces numéros pour bien remplir les réclamations de garantie. BRP ne pourra accepter une réclamation de garantie si le numéro d'identification du moteur (N.I.M.) ou le numéro d'identification du véhicule (N.I.V.) a été...
  • Page 123 IDENTIFICATION DE VOTRE VÉHICULE Emplacement du numéro d'identification du moteur vmo2006-014-005_a TYPIQUE ______________...
  • Page 124 FICHES TECHNIQUES DS 250 MODÈLE MOTEUR 4-temps. À simple arbre à cames en Type tête, refroidi par liquide Nombre de cylindre 4 soupapes à poussoirs mécaniques Nombre de soupapes (réglables) Cylindrée 249.4 cm³ Alésage 71 mm Course 63 mm Démarreur électrique Système de démarrage Taux de compression 10.6:1...
  • Page 125 FICHES TECHNIQUES DS 250 MODÈLE SYSTÈME ÉLECTRIQUE (suite) Type Batterie à électrolyte Batterie Volts 12 volts, 10 A•h (ampère-heure) Système de démarrage Démarreur électrique Ampoules de phares 2 x 31.5 W Ampoule de feu arrière 1 x 5/21 W Ampoules de clignotants 4 x 10 W Clignotants 1.7 W...
  • Page 126 équivalent 75W90 ou huile de carter de chaîne Mélange éthylène glycol/eau (50% liquide de refroidissement, 50% eau distillée). Utiliser ANTIGEL PRÉMÉLANGÉ BRP (N/P 219 Liquide de refroidissement 700 362) ou un liquide spécialement conçu pour les moteurs en aluminium équivalent...
  • Page 127 FICHES TECHNIQUES DS 250 MODÈLE CONTENANCES Réservoir d'essence 12.5 L 1.4 L Huile à moteur 1.2 L (vidange d'huile) Huile de la boîte de vitesses 800 ml (vidange d'huile) 850 ml Liquide de refroidissement (moteur et radiateur) ______________...
  • Page 128 FICHES TECHNIQUES Cette page est blanche intentionnellement ______________...
  • Page 129 DIAGNOSTIC DES PANNES ______________...
  • Page 130 DIRECTIVES DE DIAGNOSTIC LE MOTEUR NE TOURNE PAS 1. L'interrupteur d'allumage se trouve à la position «OFF». – Placer l'interrupteur à la position «ON». 2. Interrupteur d'arrêt d'urgence du moteur. – S'assurer que l'interrupteur d'arrêt d'urgence du moteur est à «RUN». 3.
  • Page 131 DIRECTIVES DE DIAGNOSTIC LE MOTEUR TOURNE, MAIS REFUSE DE DÉMARRER (suite) 3. L'essence ne parvient pas au moteur (bougies sèches lorsqu'on les en- lève). – Vérifier le niveau d'essence. Tourner le robinet d'essence à la position «ON» (essayer également à la position «RES.»). La pompe à essence ou le carbu- rateur peuvent être en panne.
  • Page 132 DIRECTIVES DE DIAGNOSTIC ACCÉLÉRATION OU PUISSANCE INSUFFISANTE DU MOTEUR (suite) 8. Soupapes mal réglées. – Communiquer avec un concessionnaire Can-Am autorisé. SURCHAUFFE DU MOTEUR 1. Bas niveau de liquide de refroidissement dans le système. – Voir la rubrique LIQUIDE DE REFROIDISSEMENT DU MOTEUR à la section ENTRETIEN.
  • Page 133 DIRECTIVES DE DIAGNOSTIC BRUIT INHABITUEL DU MOTEUR (suite) 3. Usure de la chaîne de distribution. – Consulter un concessionnaire Can-Am autorisé. 4. Transmission CVC contaminée. – Consulter un concessionnaire Can-Am autorisé. LE VÉHICULE N'ATTEINT PAS SA VITESSE MAXIMALE 1. Moteur. –...
  • Page 134 DIRECTIVES DE DIAGNOSTIC ______________...
  • Page 135 GARANTIE ______________...
  • Page 136 S’il y a lieu, ces actes ne pourront être opposables à BRP. BRP se réserve le droit de modifier en tout temps la présente garantie, cela n’ayant toutefois aucun effet sur les conditions de garantie applicables et en vigueur lors de la vente des produits.
  • Page 137 – Les dommages résultant de l’enlèvement de pièces, de réparations, entretien ou service incorrects, de la modification ou de l’utilisation de pièces n’ayant pas été fabriquées ou approuvées par BRP, ou encore les dommages résultant de réparations effectuées par une personne n’étant pas un concessionnaire Can-Am VTT autorisé;...
  • Page 138 BRP. 7) CE QUE BRP FERA Les obligations de BRP en vertu de la présente garantie se limitent, à son choix, soit à réparer les pièces qui, dans des conditions normales d’utilisation, d’en- tretien et de service, présentent un vice, ou soit à remplacer ces pièces par des pièces d’origine VTT Can-Am neuves, sans frais pour le coût des pièces et/ou de...
  • Page 139 également transférée et sera valide pour le reste de la période de couver- ture, à condition que BRP soit avisé du transfert de propriété de la façon suivante: 1. L’ancien propriétaire communique avec BRP (au numéro de téléphone ci-après) ou avec un concessionnaire BRP autorisé...
  • Page 140 75 rue J.-A. Bombardier Sherbrooke QC J1L 1W3 Tél.: 819 566-3366 * Aux États-Unis, BRP US Inc. distribue et offre les services reliés aux produits. © 2010 Bombardier Produits Récréatifs inc. Tous droits réservés. Marque de commerce de Bombardier Produits Récréatifs inc. ou de ses sociétés affi- liées.
  • Page 141 S’il y a lieu, ces actes ne pourront être opposables à BRP. BRP se réserve le droit de modifier en tout temps la présente garantie, cela n’ayant toutefois aucun effet sur les conditions de garantie applicables et en vigueur lors de la vente des produits.
  • Page 142 – Les dommages résultant de l’enlèvement de pièces, de réparations, entretien ou service incorrects, de la modification ou de l’utilisation de pièces n’ayant pas été fabriquées ou approuvées par BRP, ou encore les dommages résul- tant de réparations effectuées par une personne n’étant pas un distributeur/ concessionnaire Can-Am autorisé;...
  • Page 143 BRP. 7) CE QUE BRP FERA Les obligations de BRP en vertu de la présente garantie se limitent, à son choix, soit à réparer les pièces qui, dans des conditions normales d’utilisation, d’en- tretien et de service, présentent un vice, ou soit à...
  • Page 144 états, territoires et leurs agences respectives. BRP se réserve le droit d’améliorer ou de modifier ses produits en tout temps sans encourir aucune obligation de modifier les produits fabriqués auparavant.
  • Page 145 Sherbrooke QC J1L 1W3 Tél.: + 1 819 566-3366 Vous trouverez les coordonnées de votre distributeur local sur www.brp.com. * Dans le territoire couvert par cette garantie limitée, Bombardier Produits Récréatifs inc. ou ses sociétés affiliées distribue et offre les services reliés aux produits.
  • Page 146 Toutes les pièces et tous les accessoires d'origine Quad Can-Am installés par un distributeur/concessionnaire BRP autorisé au moment de la livraison du Quad Can-Am 2012 bénéficient de la même garantie que le Quad. La présente garantie limitée s'annule si: (1) le Quad a été utilisé dans le cadre d'une course ou de toute autre compétition, à...
  • Page 147 à la présente garantie limitée. S’il y a lieu, ces actes ne pourront être opposables à BRP. BRP se réserve le droit de modifier en tout temps la présente garantie, cela n’ayant toutefois aucun effet sur les conditions de garantie applicables et en vigueur lors de la vente des produits.
  • Page 148 – L’entretien de routine décrit dans le Guide du conducteur doit être effectué dans les délais prescrits pour que la garantie soit maintenue. BRP se réserve le droit de rendre la couverture de garantie conditionnelle à la preuve que l’entretien a été...
  • Page 149 BRP est sujette aux lois locales ou nationales qui s'appliquent pour votre pays. 7) CE QUE BRP FERA Les obligations de BRP en vertu de la présente garantie se limitent, à son choix, soit à réparer les pièces qui, dans des conditions normales d’utilisation, d’en- tretien et de service, présentent un vice, ou soit à...
  • Page 150 Sherbrooke QC J1L 1W3 Tél.: +1 819 566-3366 Vous trouverez les coordonnées de votre distributeur local sur www.brp.com. * Dans le territoire couvert par cette garantie limitée, Bombardier Produits Récréa- tifs inc. ou ses sociétés affiliées distribue et offre les services reliés aux produits.
  • Page 151 CONDITIONS ADDITIONNELLES POUR LA FRANCE Les termes et conditions suivants ne sont applicables qu'aux produits vendus en France: Le vendeur est tenu de livrer un bien conforme au contrat et répond des défauts de conformité existant lors de la délivrance. Il répond également des défauts de conformité...
  • Page 152 Cette page est blanche intentionnellement ______________...
  • Page 153 INFORMATION CONCERNANT LE CLIENT ______________...
  • Page 154 BRP tient à vous informer que vos coordonnées seront utilisées afin de vous com- muniquer de l'information reliée à la sécurité ou à la garantie de vos produits. BRP et ses sociétés affiliées pourraient utiliser les listes de clients afin de faire la distri- bution d'information de marketing et promotionnelle en référence à...
  • Page 155 S'il s'agit d'un changement de propriété, veuillez fournir la preuve que le proprié- taire précédent accepte le transfert. Il est important d'aviser BRP même après l'expiration de la garantie limitée car cela nous permet de joindre le propriétaire lorsque nécessaire, comme à l'occasion d'un rappel sécuritaire.
  • Page 156 CHANGEMENT D’ADRESSE/DE PROPRIÉTAIRE Cette page est blanche intentionnellement ______________...
  • Page 157 CHANGEMENT D’ADRESSE/DE PROPRIÉTAIRE ______________...
  • Page 158 CHANGEMENT D’ADRESSE/DE PROPRIÉTAIRE ______________...
  • Page 159 CHANGEMENT D’ADRESSE/DE PROPRIÉTAIRE ______________...
  • Page 160 CHANGEMENT D’ADRESSE/DE PROPRIÉTAIRE ______________...
  • Page 161 Veuillez communiquer avec le concessionnaire ou distributeur qui vous a vendu le quad pour vous assurer qu’il l’a enregistré auprès de BRP. Tout en lisant le présent Guide du conducteur, se souvenir que: AVERTISSEMENT Avertit d’une situation comportant des risques qui pourrait provoquer de...