Page 3
TIONS DE SÉCURITÉ comme des avertissements qui, s'ils ne sont pas respec- tés, peuvent mener à des blessures et même au décès. Aux États-Unis, les produits sont distribués par BRP US Inc. Au Canada, les pro- duits sont distribués par Bombardier Produits Récréatifs inc. (BRP).
Page 4
Can-Am . Vous profiterez de la ga- tre Guide du conducteur, il suffit d'aller rantie BRP et tout un réseau de con- sur le site www.guidesconducteur. cessionnaires Can-Am autorisés est brp.com. Notez également que le disposé...
Page 5
Pour des renseignements détaillés sur l'entretien et la réparation, on peut se procurer un MANUEL DE RÉPARA- TION. ______________________...
Page 6
TABLE DES MATIÈRES Tout en lisant le présent Guide du conducteur, se souvenir que: AVERTISSEMENT Avertit d’une situation comportant des risques qui pourrait provoquer de graves blessures, y compris la possibilité de décès, si on ne l’évitait pas. AVIS ................. . . 9 INTRODUCTION ..
Page 7
3) Levier d'embrayage............67 4) Frein de stationnement .
Page 8
CHARGEMENT ET TRANSPORT ..........85 DIAGNOSTIC DES PANNES .
Page 11
AVIS Ce guide a pour but d'aider le proprié- taire ou le conducteur à se familiariser avec le véhicule, son fonctionnement et son entretien. Ils sont indispensa- bles à la conduite sécuritaire du véhi- cule. Ce guide utilise les symboles suivants. AVERTISSEMENT Avertit d'une situation comportant des risques de blessure grave, y...
Page 12
INTRODUCTION Le concessionnaire ayant procédé à la Les régions sablonneuses diffèrent vente devrait vous avoir fourni des in- des surfaces enneigées, des forêts formations de base sur les comman- et des marécages. Ce type d'endroit des et autres caractéristiques de vo- peut exiger plus de concentration tre véhicule.
Page 13
INFORMATIONS DE SÉCURITÉ __________ _________ INFORMATIONS DE SÉCURITÉ...
Page 14
MESSAGES SPÉCIAUX SUR LA SÉCURITÉ VÉHICULE N'EST Ne jamais utiliser ce véhicule sur JOUET ET SON UTILISATION PEUT une voie publique, qu'il s'agisse PRÉSENTER UN DANGER. d'une route, d'une autoroute, d'un chemin de terre ou d'une route de Ce véhicule se manie différemment gravier.
Page 15
Ne jamais utiliser le véhicule sur Procéder de la façon prescrite dans des terrains très accidentés, glis- ce guide pour se déplacer à flanc de sants ou friables, à moins d'avoir colline. Éviter les pentes trop glis- appris et pratiqué les techniques santes ou trop friables.
Page 16
Ne jamais modifier ce véhicule en installant ou en utilisant des acces- soires pour lesquels il n'est pas conçu. Utiliser seulement des ac- cessoires approuvés par BRP. Ne jamais dépasser la charge ad- missible pour ce véhicule. Bien ré- partir et fixer solidement la charge.
Page 17
Pour de plus amples renseignements sur la formation, communiquer avec un concessionnaire Can-Am autorisé ou appeler BRP au 1 (819) 566-3366. _________ _________ INFORMATIONS DE SÉCURITÉ...
Page 18
AVERTISSEMENT DANGER POSSIBLE Défaut de respecter l'âge minimal recommandé pour conduire ce véhicule. CONSÉQUENCES POSSIBLES L'utilisation par un enfant d'un véhicule qui ne convient pas à son âge peut causer des blessures graves ou le décès. Même si l'enfant a l'âge minimal recommandé pour conduire ce véhicule, il se peut qu'il ne possède pas les compétences, l'habileté...
Page 19
AVERTISSEMENT DANGER POSSIBLE Transport d'un passager sur ce véhicule. CONSÉQUENCES POSSIBLES Réduit grandement votre aptitude à préserver l'équilibre et à assurer le contrôle du véhicule. Pourrait entraîner un accident provoquant des blessures au conducteur et/ou au passager. COMMENT CONTOURNER LE DANGER Ne jamais transporter de passager.
Page 20
AVERTISSEMENT DANGER POSSIBLE Utilisation du véhicule sur des surfaces asphaltées. CONSÉQUENCES POSSIBLES Les pneus ont été conçus pour une utilisation hors route seulement, et non sur les surfaces asphaltées. L'utilisation du véhicule sur ces surfaces peut en réduire la maniabilité et la maîtrise, en plus de risquer d'entraîner une perte de contrôle du véhicule.
Page 21
AVERTISSEMENT DANGER POSSIBLE Utilisation du véhicule sur les voies publiques, les routes ou les autoroutes. CONSÉQUENCES POSSIBLES Risques de collision avec un autre véhicule. COMMENT CONTOURNER LE DANGER Ne jamais utiliser ce véhicule sur une voie publique, une route, une auto- route ou même un chemin de terre ou une route de gravier.
Page 22
AVERTISSEMENT DANGER POSSIBLE Utilisation de ce véhicule sans porter un casque approuvé, des lunettes de protection et des vêtements protecteurs. CONSÉQUENCES POSSIBLES Ce qui suit concerne tous les utilisateurs de VTT: – L'utilisation du véhicule sans porter un casque approuvé augmente les risques de blessure grave à...
Page 23
AVERTISSEMENT DANGER POSSIBLE Utilisation de ce véhicule sous l'effet de l'alcool ou des drogues. CONSÉQUENCES POSSIBLES Votre jugement peut être sérieusement compromis. Votre vitesse de réaction peut être réduite. Votre sens de l'équilibre et votre perception peuvent être compromis. Un accident ou un décès pourrait en résulter. COMMENT CONTOURNER LE DANGER Ne jamais consommer d'alcool ni de drogues avant ou pendant l'utilisation de ce véhicule.
Page 24
AVERTISSEMENT DANGER POSSIBLE Conduire ce véhicule à une vitesse excessive. CONSÉQUENCES POSSIBLES Augmente les risques d'une perte de contrôle du véhicule, ce qui peut pro- voquer un accident. COMMENT CONTOURNER LE DANGER Toujours se déplacer à une vitesse qui convient au terrain, à la visibilité, aux conditions d'utilisation et à...
Page 25
AVERTISSEMENT DANGER POSSIBLE Exécution de cabrés, de sauts et d'autres types de cascades. CONSÉQUENCES POSSIBLES Augmente les risques d'accident et de renversement. COMMENT CONTOURNER LE DANGER Ne jamais tenter de cascades telles que des cabrés ou des sauts. Éviter les manoeuvres visant à...
Page 26
AVERTISSEMENT DANGER POSSIBLE Défaut d'inspecter le véhicule avant de l'utiliser. Défaut de bien entretenir le véhicule. CONSÉQUENCES POSSIBLES Augmente les risques d'accident et de dommages à l'équipement. COMMENT CONTOURNER LE DANGER Inspecter le véhicule lors de chaque utilisation pour s'assurer qu'il est en bon état de marche.
Page 27
AVERTISSEMENT DANGER POSSIBLE Enlever les mains du guidon ou les pieds des repose-pieds lorsque le vé- hicule est en marche. CONSÉQUENCES POSSIBLES En enlevant même une seule main ou un seul pied, on peut réduire sa capacité de contrôler le véhicule ou perdre l'équilibre et chuter. Si on retire un pied du repose-pied, le pied ou la jambe pourrait venir en contact avec les roues arrière, ce qui pourrait provoquer des blessures ou un accident.
Page 28
AVERTISSEMENT DANGER POSSIBLE Défaut d'être particulièrement prudent en terrain inconnu. CONSÉQUENCES POSSIBLES On peut réaliser trop tard qu'il y a des rochers cachés, des bosses ou des cavités, de sorte qu'il sera impossible de réagir. On pourrait perdre la maîtrise du véhicule ou celui-ci pourrait se renverser. COMMENT CONTOURNER LE DANGER Conduire lentement et être particulièrement prudent lorsqu'on s'aventure en terrain inconnu.
Page 29
AVERTISSEMENT DANGER POSSIBLE Défaut d'être particulièrement prudent en terrain très accidenté, glissant ou friable. CONSÉQUENCES POSSIBLES Peut entraîner une perte de traction ou de maîtrise du véhicule et ainsi provoquer un accident, y compris un renversement. COMMENT CONTOURNER LE DANGER Ne pas utiliser le véhicule en terrain très accidenté, glissant ou friable, à...
Page 30
AVERTISSEMENT DANGER POSSIBLE Virage inadéquat. CONSÉQUENCES POSSIBLES Perte de contrôle du véhicule pouvant provoquer une collision ou un ren- versement. COMMENT CONTOURNER LE DANGER Toujours utiliser les méthodes de virage prescrites dans ce guide. Négo- cier les virages à basse vitesse avant de tenter un virage à plus haute vi- tesse.
Page 31
AVERTISSEMENT DANGER POSSIBLE Utilisation sur des pentes extrêmement escarpées. CONSÉQUENCES POSSIBLES Le véhicule peut se renverser plus facilement sur des pentes très escarpées que sur des surfaces de niveau ou sur de petites pentes. COMMENT CONTOURNER LE DANGER Ne jamais utiliser ce véhicule sur des pentes trop escarpées pour le véhi- cule ou pour votre niveau de compétence.
Page 32
AVERTISSEMENT DANGER POSSIBLE Monter les collines de façon inadéquate. CONSÉQUENCES POSSIBLES Pourrait entraîner une perte de contrôle ou un renversement du véhicule. COMMENT CONTOURNER LE DANGER Toujours monter une pente de la façon prescrite dans ce guide. Toujours bien observer le terrain avant de monter une pente. Ne jamais monter une pente dont la surface est trop glissante ou trop friable.
Page 33
AVERTISSEMENT DANGER POSSIBLE Méthode de descente inadéquate. CONSÉQUENCES POSSIBLES Pourrait entraîner une perte de contrôle ou un renversement du véhicule. COMMENT CONTOURNER LE DANGER Toujours descendre les pentes de la façon prescrite dans ce guide. REMARQUE: Il faut utiliser une technique de freinage spéciale lorsqu'on descend une pente.
Page 34
AVERTISSEMENT DANGER POSSIBLE Déplacements à flanc de colline ou virages inadéquats dans les pentes. CONSÉQUENCES POSSIBLES Pourrait entraîner une perte de contrôle ou un renversement du véhicule. COMMENT CONTOURNER LE DANGER Ne jamais tenter un virage dans une pente à moins de maîtriser la techni- que de virage décrite dans ce guide pour un terrain de niveau.
Page 35
AVERTISSEMENT DANGER POSSIBLE Calage, roulement vers l'arrière ou débarquement inadéquat lorsqu'on es- calade une pente. CONSÉQUENCES POSSIBLES Pourrait entraîner un renversement du véhicule. COMMENT CONTOURNER LE DANGER Choisir le rapport prescrit et maintenir une vitesse constante lorsqu'on es- calade une pente. Si le véhicule cesse d'avancer: Garder son poids vers l'avant.
Page 36
AVERTISSEMENT DANGER POSSIBLE Façon inadéquate de négocier les obstacles. CONSÉQUENCES POSSIBLES Peut entraîner une perte de contrôle ou une collision. Pourrait provoquer un renversement du véhicule. COMMENT CONTOURNER LE DANGER Avant de s'aventurer dans un nouvel endroit, vérifier s'il y a des obstacles. Ne jamais tenter de négocier de gros obstacles, tels que de gros rochers ou des troncs d'arbres.
Page 37
AVERTISSEMENT DANGER POSSIBLE Dérapage ou glissement inadéquat. CONSÉQUENCES POSSIBLES On peut perdre le contrôle du véhicule. Les pneus peuvent soudainement adhérer au sol, ce qui peut provoquer un renversement du véhicule. COMMENT CONTOURNER LE DANGER Apprendre à contrôler de façon sécuritaire un véhicule qui dérape ou qui glisse en s'exerçant à...
Page 38
AVERTISSEMENT DANGER POSSIBLE Utilisation du véhicule dans une étendue d'eau profonde ou présentant un courant fort. CONSÉQUENCES POSSIBLES Les pneus peuvent flotter, ce qui entraînerait une perte de traction et une perte de contrôle pouvant causer un accident. COMMENT CONTOURNER LE DANGER Ne jamais utiliser ce véhicule quand le courant est fort ou dans une étendue d'eau plus profonde que ce que prescrit ce guide.
Page 39
AVERTISSEMENT DANGER POSSIBLE Utilisation de pneus inadéquats pour ce véhicule ou pression inadéquate/ inégale. CONSÉQUENCES POSSIBLES L'utilisation de pneus inadéquats pour ce véhicule ou dont la pression est inadéquate ou inégale peut entraîner une perte de contrôle et accroître les risques d'accident.
Page 40
Ne jamais modifier ce véhicule en installant ou en utilisant des accessoires pour lesquels il n'est pas conçu. Toutes les pièces et tous les accessoires installés sur ce véhicule doivent être approuvés par BRP; leur installation et leur utilisation doit se faire conformément aux instructions. Pour plus de renseignements, communiquer avec un concessionnaire Can-Am autorisé.
Page 41
AVERTISSEMENT DANGER POSSIBLE Surcharge du véhicule, transport ou remorquage inadéquat d'une charge. CONSÉQUENCES POSSIBLES Pourrait avoir un effet sur la maniabilité et causer un accident. COMMENT CONTOURNER LE DANGER Ne jamais dépasser la charge admissible pour ce véhicule. Tenir compte du poids du conducteur ainsi que de tous les autres accessoires et charges.
Page 42
AVERTISSEMENT DANGER POSSIBLE Le transport de matériel inflammable ou dangereux comporte un risque d'explosion. CONSÉQUENCES POSSIBLES Des blessures graves ou la mort. COMMENT CONTOURNER LE DANGER Ne jamais transporter de matériel inflammable ou dangereux. Tout en lisant le présent Guide du conducteur, se souvenir que: AVERTISSEMENT Avertit d’une situation comportant des risques qui pourrait provoquer de graves blessures, y compris la possibilité...
Page 43
CONDUIRE LE VÉHICULE Afin d'apprécier pleinement les joies Il est important de bien se familiari- de la conduite avec ce véhicule, il est ser avec les commandes et le fonc- important de suivre et de connaître tionnement général du véhicule avant certains conseils et concepts de base.
Page 44
Vérifications de • S'assurer que la chaîne d'entraîne- ment est bien lubrifiée et réglée. préutilisation • S'assurer que les pignons ne sont pas usés ni endommagés. AVERTISSEMENT • Vérifier si les attaches de l'essieu Il est primordial de vérifier le vé- arrière sont bien serrées.
Page 45
Vêtements Les conditions météorologiques devraient déterminer la façon de s'habiller. Il est cependant important de toujours porter un vêtement protecteur et un équi- pement approprié, y compris un casque approuvé, des verres de protection, des bottes, des gants, un gilet à manches longues et un pantalon. Ces vêtements vous protégeront de certains dangers mineurs qui peuvent se présenter sur la route.
Page 46
Transport de charges Toute charge transportée sur le véhicule influencera la stabilité et le contrôle du véhicule. Il est donc important de respecter les limites de charge prescrites par le fabricant du véhicule. Assurez-vous que la charge est bien fixée et qu'elle ne nuit pas à...
Page 47
Environnement Ce véhicule présente, entre autres, l'avantage de vous mener hors des sentiers battus. Il est cependant important de toujours respecter la nature et le droit des autres d'en profiter. Évitez les endroits classiquement vulnérables. Ne condui- sez pas sur les cultures ni les arbustes; ne coupez pas les arbres; ne détruisez pas les clôtures, et évitez de faire tourner les roues à...
Page 48
Précautions générales et mesures de sécurité Les précautions idéales à prendre contre les risques que représente l'utilisation d'un véhicule se résument en quelques mots: prudence, expérience et habileté. S'il y a le moindre doute quant à la capacité du véhicule à négocier en toute sécurité...
Page 49
Déplacement à flanc de colline Dans la mesure du possible, on devrait éviter de tels déplacements. Sinon, pro- céder avec une extrême prudence. Le véhicule pourrait basculer si on se déplace latéralement sur une pente escarpée. De plus, le véhicule pourrait se mettre à glisser et devenir incontrôlable sur les surfaces glissantes et instables.
Page 50
Malgré que la suspension du véhicule soit adéquate, un terrain ondulé ou rugueux vous rendra inconfortable et causera même des maux de dos. Vous devrez sou- vent adopter une position accroupie ou semi-accroupie. Ralentissez et laissez vos jambes fléchies absorber les coups. Ce véhicule n'est pas conçu pour circuler sur les routes ou les autoroutes.
Page 51
L'eau réduit la capacité de freinage. Après être sorti de l'eau, rouler à basse vitesse et actionner les freins quelques fois pour que la chaleur de la friction sèche les plaquettes. Le terrain peut être boueux et marécageux près des cours d'eau. Tenez-vous prêt à...
Page 52
Pour vous aventurer sur les dunes, nous vous recommandons de munir le véhi- cule d'un fanion de sécurité de type antenne pour aider vos compagnons à vous repérer au-delà du banc de sable suivant. Soyez prudent quand vous apercevez un fanion de sécurité devant vous. Puisque ce type de fanion peut se prendre dans les branches et rebondir sur vous, évitez de l'utiliser là...
Page 53
Deux choses sont importantes lorsqu'on roule sur des collines ou des pentes: soyez prêt à réagir face à un terrain glissant, à des variations de terrain ou à des obstacles, et ajustez constamment la position de votre corps. En marche arrière, s'assurer que rien n'entrave le chemin. Déplacez-vous lente- ment et évitez les virages serrés.
Page 54
Descente Maintenez votre poids vers l'arrière. Freinez graduellement pour éviter de glisser. En descente, ne pas ralentir avec la compression du moteur et ne pas mettre le véhicule au point mort. Circulation à flanc de colline Cette technique comporte énormément de risques, puisqu'elle peut modifier radicalement l'équilibre du véhicule.
Page 55
Entretien périodique Au retour d'une randonnée, il est sage d'éliminer toute accumulation de neige, de boue et de saleté. Cela aura non seulement pour effet de prolonger la durée du véhicule et de le rendre plus attrayant pour la revente, mais vous éliminerez ainsi tous les risques lors d'une utilisation subséquente.
Page 56
ÉTIQUETTE MOBILE Ce véhicule est muni d'une étiquette mobile et d'étiquettes contenant d'impor- tants renseignements de sécurité. Toute personne utilisant ce véhicule doit lire et comprendre toute cette informa- tion avant de partir en randonnée. vmo2006-005-009_fr _________ _________ INFORMATIONS DE SÉCURITÉ...
Page 57
ÉTIQUETTES IMPORTANTES APPOSÉES SUR LE VÉHICULE Les étiquettes suivantes sont apposées sur votre véhicule. Elles en font partie intégrante et doivent y être apposées en permanence. Si une étiquette est dé- collée ou illisible, s’adresser à un concessionnaire Can-Am autorisé pour la faire remplacer gratuitement.
Page 58
Modèles des États-Unis et Étiquette 3 du Canada Étiquette 1 Étiquette 4 Étiquette 5 Étiquette 2 _________ _________ INFORMATIONS DE SÉCURITÉ...
Page 59
Autres pays Étiquette 6 Étiquette 8 Étiquette 7 vmo2006-014-003_a vmo2007-002-002 Tout en lisant le présent Guide du conducteur, se souvenir que: AVERTISSEMENT Avertit d’une situation comportant des risques qui pourrait provoquer de graves blessures, y compris la possibilité de décès, si on ne l’évitait pas. _________ _________ INFORMATIONS DE SÉCURITÉ...
Page 60
_________ _________ INFORMATIONS DE SÉCURITÉ...
Page 61
RENSEIGNEMENTS SUR LE VÉHICULE _____________________...
Page 62
BRP ne pourra accepter une réclama- tion de garantie si le numéro d'identifi- cation du moteur (N.I.M.) ou le numéro d'identification du véhicule (N.I.V.) a été...
Page 63
RÉGLEMENTATION RÉGISSANT LE SYSTÈME DE RÉDUCTION DES ÉMISSIONS DE BRUIT Il est interdit de trafiquer le système de réduction des émissions de bruit! En vertu de la loi fédérale américaine et des lois provinciales canadiennes, il peut être interdit de: 1.
Page 64
NORMES DE CONTRÔLE ANTI-POLLUTION Selon la politique du California Air Resources Board (CARB), votre véhicule doit satisfaire aux normes sur les systèmes d'échappement des véhicules tout au long de sa durée d'utilisation lorsqu'il est utilisé et entretenu conformément aux directives. En Californie, on obtient annuellement une étiquette de non-conformité...
Page 65
PÉRIODE DE RODAGE Moteur Il faut assurer une période de rodage de 10 heures avant d'utiliser le véhi- cule à plein régime de manière conti- nue. ATTENTION: Ne jamais mettre d'huile dans l'essence. Ce véhi- cule est équipé d'un moteur quatre- temps.
Page 66
COMMANDES, COMPOSANTS ET INSTRUMENTS REMARQUE: Certains instruments, équipements ou commandes sont offerts en option. ______________________...
Page 68
Tout en lisant le présent Guide du conducteur, se souvenir que: AVERTISSEMENT Avertit d’une situation comportant des risques qui pourrait provoquer de graves blessures, y compris la possibilité de décès, si on ne l’évitait pas. AVERTISSEMENT Le rendement de ce véhicule peut nettement dépasser celui...
Page 69
4) Frein de stationnement Cette commande est sur le côté gau- che du guidon, sur la manette de frein. Lorsqu'on l'actionne, elle immobilise le véhicule. Cette commande devient utile lorsqu'on doit verrouiller le frein, par exemple lors d'un virage en «K», lors du transport ou quand le véhicule n'est pas utilisé.
Page 70
Pour débloquer le mécanisme de Interrupteur d'arrêt du moteur stationnement: Presser la manette Cet interrupteur est au centre de l'in- de frein avant. Le loquet et la manette terrupteur multifonctionnel. Le mo- de frein devraient retourner automati- teur ne démarrera pas si l'interrupteur quement à...
Page 71
7) Interrupteur d'allumage Cette commande est située du côté droit du combiné d'instruments. Il s'agit d'un interrupteur à clé à 2 po- sitions: «OFF» et «ON» sans phares et feu. Mettre la clé dans l'interrupteur et tourner à la position voulue. Pour re- tirer la clé, la tourner à...
Page 72
Si le véhicule fait un tonneau ou bas- «RES» (RÉSERVE) cule sur le côté, vérifier le voyant du Lorsqu'il n'y a plus d'essence dans le moteur (ROUGE) après avoir redé- réservoir et que le robinet est à «ON», marré. Si le voyant reste ALLUMÉ, on dispose d'une réserve d'essence arrêter le moteur et consulter la sec- qu'on met en circuit en tournant le...
Page 73
La boîte à outils contient des outils pour l'entretien de base et ce Guide du conducteur. Voici les outils compris dans la boîte: – pinces (1) – tournevis (1) – clé ouverte 10/13 mm (1) – clé ouverte 15/17 mm (1) –...
Page 74
1. Languette 2. Crochet de la carrosserie AVERTISSEMENT Vérifier périodiquement la tige de verrouillage du siège et la serrer au besoin. S'assurer que le siège est bien enclenché avant de conduire le véhicule. 14) Repose-pied 1. Siège Les repose-pieds se trouvent de cha- 2.
Page 75
1. Bouchon de réservoir d'huile à moteur/ 1. Pédale de frein à transmission REMARQUE: La puissance du frei- AVERTISSEMENT nage est proportionnelle à la force exercée sur la pédale, et dépend aussi Le réservoir d'huile peut être de l'état du terrain. chaud.
Page 76
21) Bouchon de radiateur Le bouchon est situé sous le carénage avant, sur le radiateur. AVERTISSEMENT Pour éviter de se brûler, ne pas en- lever le bouchon du radiateur lors- que le moteur est chaud. Pour retirer le bouchon de radiateur, appuyer dessus et tourner dans le sens antihoraire.
Page 77
SOUS LE SIÈGE, SUR LA GAUCHE DU CARBURATEUR 1. Étrangleur fermé 2. Étrangleur à demi ouvert 3. Étrangleur complètement ouvert _____________________...
Page 78
LIQUIDES Tout en lisant le présent Guide du conducteur, se souvenir que: AVERTISSEMENT Avertit d’une situation comportant des risques qui pourrait provoquer de graves blessures, y compris la possibilité de décès, si on ne l’évitait pas. REMARQUE: Cette section indique Niveau d'essence quels liquides sont recommandés et AVERTISSEMENT...
Page 79
Huile recommandée Huile synthétique XP-S 5W40 (N/P 293 600 039) Utiliser une huile minérale pour mo- teurs quatre-temps qui respecte ou SAE 0W30 dépasse les exigences de la classe de service SL ou SJ de l'API. Vérifier l'éti- SAE 5W30 quette de l'API sur le récipient d'huile;...
Page 80
Remplir le système de refroidisse- fier le niveau d'huile comme suit: ment avec du liquide de refroidisse- 1. Dévisser la jauge de niveau ment prémélangé de BRP (N/P 219 d'huile, la retirer et l'essuyer avec 700 362) ou avec un mélange d'eau un chiffon.
Page 81
REMARQUE: Si le système de re- froidissement a souvent besoin de liquide, il y a probablement des fuites ou des anomalies au niveau du mo- teur. Consulter un concessionnaire Can-Am autorisé. Remplacement du liquide de refroidissement Voir la section ENTRETIEN. Liquide de frein Liquide recommandé...
Page 82
Vérifier le niveau de liquide de frein; le réservoir est plein lorsque le liquide at- teint la partie supérieure de la fenêtre. Vérifier l'état du soufflet du levier. Re- chercher toute fissure, déchirure, etc. Remplacer au besoin. Réservoir de liquide de frein arrière Le véhicule étant sur une surface de niveau, vérifier le niveau du liquide de frein dans le réservoir.
Page 83
CONSIGNES D'UTILISATION Généralités • Actionner la manette et la pédale de frein et s'assurer que le freinage Ce véhicule a cinq vitesses de marche est complet. Elles doivent revenir avant. à leur position initiale dès qu'on les Pour démarrer le moteur, mettre la relâche.
Page 84
• Vérifier le fonctionnement des inter- Démarrage à chaud rupteurs d'allumage, de démarrage, Procéder de la même façon qu'à froid du phare, et de l'interrupteur d'arrêt mais sans étrangleur. Si le moteur du moteur. ne démarre pas après 2 tentatives de •...
Page 85
Après une randonnée dans la boue, AVERTISSEMENT on recommande de rincer le véhicule Toujours relâcher la manette d'ac- ainsi que ses composants, et de net- célérateur lorsqu'on change de vi- toyer les feux. tesse. Sinon, on pourrait perdre le REMARQUE: Ne jamais utiliser de contrôle ou le véhicule pourrait ca- nettoyeur haute pression pour net- poter.
Page 86
OPÉRATIONS SPÉCIALES Capotage Démarrer le moteur. Si le voyant ROUGE du moteur demeure AL- Lorsque le véhicule a capoté ou reste LUMÉ, arrêter le moteur et consulter incliné sur le côté, le remettre sur ses un concessionnaire Can-Am autorisé roues et attendre de 3 à 5 minutes dans les plus brefs délais.
Page 87
CHARGEMENT ET TRANSPORT Tout en lisant le présent Guide du conducteur, se souvenir que: AVERTISSEMENT Avertit d’une situation comportant des risques qui pourrait provoquer de graves blessures, y compris la possibilité de décès, si on ne l’évitait pas. Chargement – Serrer le frein de stationnement et sélectionner la 1 vitesse.
Page 88
DIAGNOSTIC DES PANNES LE MOTEUR NE TOURNE PAS. 1. L’interrupteur d’allumage est à «OFF». – Tourner l’interrupteur à «ON». 2. La transmission n’est pas au point mort. – Mettre la transmission au point mort ou presser le levier d’embrayage. 3. Batterie faible ou connexions desserrées. –...
Page 89
LE MOTEUR TOURNE, MAIS REFUSE DE DÉMARRER. (suite) 5. Compression du moteur. – Si on ne détecte aucune résistance, on peut soupçonner une perte impor- tante de compression. – Communiquer avec un concessionnaire Can-Am autorisé. ACCÉLÉRATION OU PUISSANCE INSUFFISANTE DU MOTEUR. 1.
Page 90
RETOURS DE FLAMME DANS LE MOTEUR. (suite) 4. Mauvais réglage de l’allumage ou panne du système d’allumage. – Communiquer avec un concessionnaire Can-Am autorisé. 5. Mauvais réglage du carburateur. – Communiquer avec un concessionnaire Can-Am autorisé RATÉS D’ALLUMAGE DU MOTEUR. 1.
Page 91
LE VOYANT ROUGE DU MOTEUR RESTE ALLUMÉ. 1. Faible pression d’huile dans le moteur et la transmission. – Vérifier le niveau d’huile dans le réservoir et remplir d’huile recommandée jusqu’au niveau adéquat. – Consulter un concessionnaire Can-Am autorisé. 2. Véhicule renversé ou resté incliné. –...
Page 92
FICHES TECHNIQUES DS 650 MODÈLE MOTEUR BRP – Rotax, 4-temps, double arbre à Type cames en tête, chaîne d’entraînement Nombre de cylindres Nombre de soupapes 4 soupapes à poussoirs à coupelle Cylindrée 652 cc (39.7 po Cylindre Standard 100 mm (3.9 po) Course 83 mm (3.3 po)
Page 93
DS 650 MODÈLE SYSTÈME ÉLECTRIQUE Marque Denso Génératrice/ magnéto Type 290 W @ 6000 tr/mn Type d’allumage ADC (allumage à décharge de condensateur) Réglage de l’allumage Non réglable 7900 (n'importe quel rapport en Limiteur de régime moteur marche avant) Marque Type DR 8 EA Bougies...
Page 94
DS 650 MODÈLE PNEUS Avant Pression (jusqu'à 34.5 kPa (5 lb/po ) maximum 100 kg (220 lb) 21 kPa (3 lb/po ) minimum Arrière Avant 22 x 7 x 10 Taille Arrière 20 x 10 x 9 ROUES Avant 10 x 5.5 renforcé Taille Arrière 9 x 8.5 renforcé...
Page 95
Dédiée à l'amélioration continue de la qualité et à l'innovation, BRP se réserve le droit de changer le design et les caractéristiques de ses produits, ou d'y effectuer des ajouts ou des améliorations, cela sans s'engager d'aucune façon à en faire bénéficier les produits déjà...
Page 97
RENSEIGNEMENTS SUR L'ENTRETIEN _____________________...
Page 98
GÉNÉRALITÉS Tout en lisant le présent Guide du conducteur, se souvenir que: AVERTISSEMENT Avertit d’une situation comportant des risques qui pourrait provoquer de graves blessures, y compris la possibilité de décès, si on ne l’évitait pas. AVERTISSEMENT À moins d'indication contraire, le moteur doit être arrêté pendant les opé- rations d’entretien.
Page 99
TABLEAU D'ENTRETIEN L'entretien est essentiel. Si on ne connaît pas les méthodes de réglage et les pra- tiques d'entretien sécuritaires, s'adresser à son concessionnaire Can-Am auto- risé. TABLEAU D'ENTRETIEN PÉRIODIQUE VÉRIF. APRÈS 10 H OU 30 JOURS OU 400 KM (250 mi) D'UTILISATION (Doit être effectué...
Page 100
TABLEAU D'ENTRETIEN PÉRIODIQUE VÉRIF. APRÈS 10 H OU 30 JOURS OU 400 KM (250 mi) D'UTILISATION (Doit être effectué par un concessionnaire Can-Am autorisé. La première séance d'entretien est essentielle; il ne faut pas la négliger.) A: AJUSTER 25 H OU TOUS LES 1250 KM (800 mi) I: INSPECTER L: LUBRIFIER 50 H OU TOUS LES 2500 KM (1600 mi)
Page 101
TABLEAU D'ENTRETIEN PÉRIODIQUE VÉRIF. APRÈS 10 H OU 30 JOURS OU 400 KM (250 mi) D'UTILISATION (Doit être effectué par un concessionnaire Can-Am autorisé. La première séance d'entretien est essentielle; il ne faut pas la négliger.) A: AJUSTER 25 H OU TOUS LES 1250 KM (800 mi) I: INSPECTER L: LUBRIFIER 50 H OU TOUS LES 2500 KM (1600 mi)
Page 102
TABLEAU D'ENTRETIEN PÉRIODIQUE VÉRIF. APRÈS 10 H OU 30 JOURS OU 400 KM (250 mi) D'UTILISATION (Doit être effectué par un concessionnaire Can-Am autorisé. La première séance d'entretien est essentielle; il ne faut pas la négliger.) A: AJUSTER 25 H OU TOUS LES 1250 KM (800 mi) I: INSPECTER L: LUBRIFIER 50 H OU TOUS LES 2500 KM (1600 mi)
Page 103
MOTEUR/TRANSMISSION Cette section explique entre autres Enlever le filtre à huile et en installer la manière de remplacer les liquides. un neuf. Consulter la section LIQUIDES pour REMARQUE: Vérifier le joint torique savoir comment vérifier les niveaux et du couvercle; le remplacer au besoin. les rétablir.
Page 104
1. Bouchon de vidange du liquide de refroidissement DERRIÈRE LE FILTRE À HUILE Vidanger complètement le système et 1. Vis de purge réinstaller le bouchon de vidange. Réinstaller toutes les pièces enlevées Enlever la sonde de température sur le et démarrer le moteur. Vérifier si le dessus du logement de thermostat.
Page 105
Boîtier de filtre à air Filtre à air Vérifier périodiquement si le tube de Dépose vidange du boîtier de filtre à air pré- sente du liquide ou des dépôts. ATTENTION: Ne jamais enlever ou modifier les composants du boîtier de filtre à air. Utiliser des pièces d'origine pour remplacer le filtre à...
Page 106
Réglage des soupapes S'adresser à concessionnaire Can-Am autorisé pour le réglage des soupapes. Si le jeu est insuffisant, il pourrait y avoir une perte de puissance ou les soupapes pourraient être endomma- gées. S'il y a trop de jeu, le moteur sera bruyant.
Page 107
Vérifier: – la laine isolante et la remplacer au besoin – le pare-flammes; il ne doit être ni brisé ni percé. Le remplacer au be- soin. Éliminer l'enduit d'étanchéité et faire un joint neuf avec du Loctite 5920 (en- duit d’étanchéité haute température RTV) (N/P 293 800 090) ou l'équiva- lent.
Page 108
ATTENTION: Ne pas endomma- Le levier de déclenchement doit se ger les ailettes du radiateur en les placer sur la cannelure de sorte qu'on nettoyant. N'utiliser aucun objet obtient la mesure A. Voir l'illustration ni outil pouvant les endomma- ci-dessous. ger.
Page 109
Vaporiser du lubrifiant pour câbles (N/P 293 600 041) ou un équivalent jusqu'à ce qu'il en sorte par l'autre extrémité du câble. AVERTISSEMENT Toujours utiliser un lubrifiant à base de silicone. L’utilisation d’un autre lubrifiant (à base d'eau, par exemple) pourrait faire en sorte que le levier d'embrayage/le câble se coince ou raidisse.
Page 110
SYSTÈME D'ALIMENTATION Carburateur S'adresser à concessionnaire Can-Am autorisé chaque année ou après 100 heures d'utilisation ou 5000 km (3100 mi) pour faire vérifier et nettoyer le système d'alimentation. Lubrification du câble d'accélérateur Lubrifier le câble d'accélérateur avec du lubrifiant pour câbles (N/P 293 600 041) ou un équivalent.
Page 111
Réglage de la manette d'accélérateur Glisser le protecteur de caoutchouc vers l'arrière pour avoir accès au ten- deur de câble. Desserrer l'écrou autobloquant, puis tourner le tendeur de câble pour obte- nir le bon jeu de la manette d'accélé- rateur. REMARQUE: Mesurer le jeu depuis l'extrémité...
Page 112
SYSTÈME ÉLECTRIQUE Nettoyage AVERTISSEMENT Nettoyer les bornes de la batterie Sauf indication contraire, toujours avec une brosse métallique. Enduire mettre l'interrupteur d'allumage à les bornes de graisse diélectrique «OFF» avant de réparer le système (N/P 293 550 004) ou d'un équivalent électrique ou d'y faire une opéra- pour les protéger de l'oxydation.
Page 113
Pour retirer un fusible du porte- fusibles, tirer simplement dessus. Vérifier si le filament est intact. – Pour retirer l'anneau de retenue de l'ampoule, pousser et tourner son logement dans le sens antihoraire. TYPIQUE 1. Fusible 2. Vérifier s'il est intact Remplacement des ampoules AVERTISSEMENT...
Page 114
1. Languette du logement de l'ampoule Feu arrière Dévisser les vis de la lentille pour ac- 1. Phare auxiliaire 2. Support céder à l'ampoule. Retirer le couvercle arrière du phare auxiliaire. 1. Lentille 2. Vis Enfoncer l'ampoule dans sa douille et la tourner dans le sens antihoraire pour la dégager.
Page 115
Remplacement des voyants Dépose Enlever le panneau de contrôle. Débrancher les fils du voyant. Appuyer sur les deux languettes, puis extraire le voyant. Détacher l'ampoule et la remplacer. AMPOULE ET FIL 1. Languettes REMARQUE: TOUJOURS UTILISER Installation UNE AMPOULE DE 35 WATTS. Si on se sert d'une ampoule de 55 watts, Inverser les étapes de la dépose.
Page 116
1. Phare 2. Vis de réglage Régler la hauteur du faisceau selon ses préférences, puis réinstaller le ca- rénage avant. _____________________...
Page 117
GROUPE D'ENTRAÎNEMENT Bras oscillant et moyeu Lubrification et nettoyage de roue ATTENTION: Ne jamais nettoyer la chaîne avec un nettoyeur haute Inspection pression ou de la gazoline. Cela Vérifier si ces pièces présentent des endommagerait les joints toriques, dommages (fissures, jeu excessif qui risqueraient de s'user préma- ou piqûres de corrosion) toutes les turément, et causerait le bris de la...
Page 118
Insérer le loquet du tendeur dans le Soulever l'arrière du véhicule (sans moyeu du pignon, puis dans le carter le conducteur) et vérifier le jeu de d'essieu excentrique. la chaîne. Il devrait être de 44.5 à 51 mm (1-3/4 à 2 po). Sinon, le régler de nouveau.
Page 119
Pression des pneus AVERTISSEMENT La pression des pneus influence grandement la maniabilité et la stabilité du véhicule. Un pneu trop mou risque de se dégonfler davan- tage et de tourner sur la jante. Un pneu trop dur risque d’éclater. Toujours respecter les pressions recommandées.
Page 120
Dépose d'une roue Il faut parfois retirer les écrous de roue et enduire les goujons de lubrifiant an- tigrippage pour faciliter une éventuelle dépose. Cela est d'autant plus im- portant lorsqu'on utilise le véhicule à proximité d'eau salée ou dans la boue. Enlever un écrou à...
Page 121
SUSPENSION Inspection ATTENTION: Le DS 650 X est muni de protecteurs d'amortisseur. Les ouvrir ou les enlever lorsque la Bras triangulaires température ambiante est élevée Vérifier si ces pièces présentent des ou qu'on utilise le véhicule dans dommages (fissures, jeu excessif des conditions rigoureuses.
Page 122
Réglage de la précharge Avant de régler la précharge du res- sort, mesurer la hauteur du véhicule Raccourcir le ressort pour raffermir la (sans le conducteur) de l'écrou du suspension et circuler en terrain acci- pare-chocs arrière jusqu'au sol. denté. REMARQUE: Soulever le véhicule par Allonger le ressort pour assouplir la le pare-chocs arrière.
Page 123
Calculer la différence entre les deux hauteurs. Si la hauteur du véhicule di- minue de plus de 127 mm (5 po), aug- menter la précharge par tranches de 3 mm (1/8 po). Si la hauteur du vé- hicule diminue de moins de 102 mm (4 po), réduire la précharge par tran- ches de 3 mm (1/8 po).
Page 124
FREINS Freins avant et arrière Les freins avant et arrière sont de type hydraulique à disque. Ils sont autoré- glants et ne requièrent aucun réglage. Vérifier l'étanchéité des raccords de conduit de frein avant chaque sortie. _____________________...
Page 125
CARROSSERIE ET CHÂSSIS Compartiment moteur Loquet de siège Vérifier si les éléments qui sont dans Enlever le siège et vérifier si le méca- le compartiment moteur présentent nisme du loquet et la tige sont usés ou des dommages ou des fuites. S'as- endommagés.
Page 126
REMISAGE ET PRÉPARATION PRÉSAISONNIÈRE AVERTISSEMENT Faire vérifier le système d'ali- mentation par un concessionnaire Can-Am autorisé tel que prescrit dans le TABLEAU D'ENTRETIEN. Si le véhicule n'est pas utilisé pendant plus d'un mois, il faut le remiser cor- rectement. S'adresser à...
Page 128
GARANTIE LIMITÉE BRP AMÉRIQUE DU NORD: VTT CAN-AM 2007 1) PORTÉE DE LA GARANTIE LIMITÉE Bombardier Produits Récréatifs inc. («BRP»)* garantit ses VTT Can-Am 2007 contre tout vice de conception ou de fabrication pour la période décrite ci-dessous. Toutes les pièces et tous les accessoires d’origine Can-Am installés par un con- cessionnaire Can-Am autorisé...
Page 129
BRP. 5) CE QUE BRP FERA Les obligations de BRP en vertu de la présente garantie se limitent, à son choix, soit à réparer les pièces qui, dans des conditions normales d’utilisation, d’entre- tien et de service, présentent un vice, ou soit à remplacer ces pièces par des pièces d’origine VTT Can-Am neuves, sans frais pour le coût des pièces et/ou de...
Page 130
S’il y a lieu, ces actes ne pourront être opposables à BRP. BRP se réserve le droit de modifier en tout temps la présente garantie, cela n’ayant toutefois aucun effet sur les conditions de garantie applicables et en vi- gueur lors de la vente des produits.
Page 131
Si la propriété d’un produit est transférée durant la période de garantie, cette garantie sera également transférée et sera valide pour le reste de la période de couverture, à condition que BRP soit avisé du transfert de propriété de la façon suivante: a) L’ancien propriétaire communique avec BRP (au numéro de téléphone...
Page 132
QUAD CAN-AM 2007 1) PORTÉE DE LA GARANTIE LIMITÉE Bombardier Produits Récréatifs inc. («BRP»)* garantit ses Quad Can-Am 2007 contre tout vice de conception ou de fabrication pour la période décrite ci-dessous. Toutes les pièces et tous les accessoires d’origine Quad Can-Am installés par un distributeur/concessionnaire Can-Am autorisé...
Page 133
BRP. 5) CE QUE BRP FERA Les obligations de BRP en vertu de la présente garantie se limitent, à son choix, soit à réparer les pièces qui, dans des conditions normales d’utilisation, d’en- tretien et de service, présentent un vice, ou soit à...
Page 134
• Les dommages résultant de l’enlèvement de pièces, de réparations, entretien ou service incorrects, de la modification ou de l’utilisation de pièces n’ayant pas été fabriquées ou approuvées par BRP, ou encore les dommages résul- tant de réparations effectuées par une personne n’étant pas un distributeur/ concessionnaire Can-Am autorisé;...
Page 135
BRP se réserve le droit de modifier en tout temps la présente garantie, cela n’ayant toutefois aucun effet sur les conditions de garantie applicables et en vi- gueur lors de la vente des produits. 8) TRANSFERT Si la propriété d’un produit est transférée durant la période de garantie, cette garantie sera également transférée et sera valide pour le reste de la période de...
Page 136
75 rue J.A. Bombardier 7575 Bombardier Court Sherbrooke (Québec) J1L 1W3 Wausau WI 54401 Télécopieur: (819) 566-3590 Tel.: (715) 848-4957 AUTRES PAYS DANS LE MONDE Distribution européenne de BRP Service de la garantie Chemin de Messidor 5-7 1006 Lausanne Suisse Télécopieur: +41213187801 _____________________...
Page 137
CHANGEMENT D’ADRESSE/DE PROPRIÉTAIRE Si vous déménagez ou devenez le nouveau Il est important d'aviser BRP même après propriétaire du VTT, veuillez aviser BRP: l'expiration de la garantie limitée car cela nous permet de joindre le propriétaire lors- – en postant l'une des cartes (ci-dessous) que nécessaire, comme à...
Page 139
Veuillez communiquer avec le concessionnaire qui vous a vendu le VTT pour vous assurer qu’il l’a enregistré auprès de BRP. Tout en lisant le présent Guide du conducteur, se souvenir que: AVERTISSEMENT Avertit d’une situation comportant des risques qui pourrait provoquer de...