Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour BRP Bombardier VTT DS250MC 2006

  • Page 2 Imprimé au Canada. (vmo2006-014 MB) ® et le logo BRP sont des marques de commerce de Bombardier Produits Récréatifs inc. ou de ses sociétés affiliées. ©2005 Bombardier Produits Récréatifs inc. Tous droits réservés. * Marque de commerce de Bombardier inc. utilisée sous licence.
  • Page 3 Bombardier*. Vous profiterez tés dans ce document sont corrects de la garantie BRP et tout un réseau au moment de publier. Il faut noter de concessionnaires et de distribu- toutefois que Bombardier Produits teurs autorisés de VTT Bombardier...
  • Page 4 TABLE DES MATIÈRES Tout en lisant le présent Guide du conducteur, se souvenir que: AVERTISSEMENT Avertit d’une situation comportant des risques qui pourrait provoquer de graves blessures, y compris la possibilité de décès, si on ne l’évitait pas. AVIS ................. . . 7 Communauté...
  • Page 5 5) Levier sélecteur ............. . 65 6) Interrupteur multifonctionnel .
  • Page 6 CHARGEMENT ET TRANSPORT ..........88 DIAGNOSTIC DES PANNES .
  • Page 7 Nettoyage et protection du véhicule........128 GARANTIE GARANTIE LIMITÉE BRP INTERNATIONALE: VTT BOMBARDIER †...
  • Page 8 _______________________...
  • Page 9 AVIS Communauté européenne Ce guide a pour but d'aider le proprié- taire ou le conducteur à se familiariser L'avertissement qui suit s'applique avec le véhicule, son fonctionnement seulement aux pays européens où et son entretien. Ils sont indispensa- l'utilisation d'un VTT sur la voie publi- bles à...
  • Page 10 INTRODUCTION Le concessionnaire ou distributeur Les régions sablonneuses diffèrent ayant procédé à la vente devrait vous des surfaces enneigées, des forêts avoir fourni des informations de base et des marécages. Ce type d'endroit sur les commandes et autres caracté- peut exiger plus de concentration ristiques de votre véhicule.
  • Page 11 CONSEILS DE SÉCURITÉ ____________ ___________ CONSEILS DE SÉCURITÉ...
  • Page 12 MESSAGES SPÉCIAUX SUR LA SÉCURITÉ VÉHICULE N'EST Toujours respecter le code de la JOUET ET SON UTILISATION PEUT route lorsqu'on conduit le véhicule PRÉSENTER UN DANGER. sur une route, même s'il s'agit d'une route de terre ou de gravier. Ce véhicule se manie différemment des autres, y compris les motocyclet- Ne jamais utiliser ce véhicule sans tes et les voitures.
  • Page 13 Toujours respecter les méthodes En grimpant une colline, procéder de virage prescrites dans ce guide. de la façon prescrite lors d'un ca- Négocier les virages à basse vi- lage ou si le véhicule se met à re- tesse avant de tenter un virage à culer.
  • Page 14 Ne jamais modifier ce véhicule en installant ou en utilisant des acces- soires pour lesquels il n'est pas conçu. Utiliser seulement des ac- cessoires approuvés par BRP. Ne pas installer de siège pour passa- ger. Ne jamais dépasser la charge ad- missible pour ce véhicule, ce qui...
  • Page 15 COMMENT CONTOURNER LE DANGER Les conducteurs débutants et sans expérience devraient suivre le cours certifié offert par BRP. On leur suggère ensuite de mettre régulièrement en pratique les notions apprises dans ce cours ainsi que les techniques d'utilisation décrites dans ce guide.
  • Page 16 AVERTISSEMENT DANGER POSSIBLE Défaut de respecter l'âge minimal recommandé pour conduire ce VTT. CONSÉQUENCES POSSIBLES L'utilisation par un enfant d'un VTT qui ne convient pas à son âge peut causer des blessures ou le décès. Même si l'enfant a l'âge minimal recommandé pour conduire ce VTT, il se peut qu'il ne possède pas les compétences, l'habileté...
  • Page 17 AVERTISSEMENT DANGER POSSIBLE Transport d'un passager sur ce VTT. CONSÉQUENCES POSSIBLES Réduit grandement votre aptitude à préserver l'équilibre et à assurer le contrôle du VTT. Pourrait entraîner un accident provoquant des blessures au conducteur et/ou au passager. COMMENT CONTOURNER LE DANGER Ne jamais transporter de passager.
  • Page 18 AVERTISSEMENT DANGER POSSIBLE Utilisation du VTT sur les voies publiques ou les routes. CONSÉQUENCES POSSIBLES Risques de collision avec un autre véhicule. Les surfaces asphaltées peu- vent sérieusement compromettre la maniabilité du véhicule et provoquer une perte de maîtrise. COMMENT CONTOURNER LE DANGER Si l'utilisation des VTT sur la voie publique est permise dans votre région, circulez sur des surfaces asphaltées sur de courtes distances seulement, et uniquement pour vous déplacer d'un sentier hors route à...
  • Page 19 AVERTISSEMENT DANGER POSSIBLE Utilisation du VTT sans porter un casque approuvé, des verres de protec- tion et des vêtements protecteurs. CONSÉQUENCES POSSIBLES Ce qui suit concerne tous les utilisateurs de VTT: – L'utilisation du véhicule sans porter un casque approuvé augmente les risques de blessure grave à...
  • Page 20 AVERTISSEMENT DANGER POSSIBLE Utilisation du VTT sous l'effet de l'alcool ou de drogues. CONSÉQUENCES POSSIBLES Votre jugement peut être sérieusement compromis. Votre vitesse de réaction peut être réduite. Votre sens de l'équilibre et votre perception peuvent être compromis. Un accident ou un décès pourrait en résulter. COMMENT CONTOURNER LE DANGER Ne jamais consommer d'alcool ni de drogues avant ou pendant l'utilisation d'un VTT.
  • Page 21 AVERTISSEMENT DANGER POSSIBLE Conduire le VTT à une vitesse excessive. CONSÉQUENCES POSSIBLES Augmente les risques d'une perte de contrôle du VTT, ce qui peut provo- quer un accident. COMMENT CONTOURNER LE DANGER Toujours se déplacer à une vitesse qui convient au terrain, à la visibilité, aux conditions d'utilisation et à...
  • Page 22 AVERTISSEMENT DANGER POSSIBLE Exécution de cabrés, de sauts et d'autres types de cascades. CONSÉQUENCES POSSIBLES Augmente les risques d'accident et de renversement. COMMENT CONTOURNER LE DANGER Ne jamais tenter de cascades telles que des cabrés ou des sauts. Éviter les manoeuvres visant à...
  • Page 23 AVERTISSEMENT DANGER POSSIBLE Défaut d'inspecter le VTT avant de l'utiliser. Défaut de bien entretenir le VTT. CONSÉQUENCES POSSIBLES Augmente les risques d'accident et de dommages à l'équipement. COMMENT CONTOURNER LE DANGER Inspecter le VTT lors de chaque utilisation pour s'assurer qu'il est en bon état de marche.
  • Page 24 AVERTISSEMENT DANGER POSSIBLE Enlever les mains du guidon ou les pieds des repose-pieds lorsque le VTT est en marche. CONSÉQUENCES POSSIBLES Même en enlevant une seule main ou un seul pied, on peut réduire sa ca- pacité de contrôler le VTT ou perdre l'équilibre et chuter. Si on retire un pied du repose-pied, le pied ou la jambe pourrait venir en contact avec les roues arrière, ce qui pourrait provoquer des blessures ou un accident.
  • Page 25 AVERTISSEMENT DANGER POSSIBLE Défaut d'être particulièrement prudent en terrain inconnu. CONSÉQUENCES POSSIBLES On peut réaliser trop tard qu'il y a des rochers cachés, des bosses ou des cavités, de sorte qu'il sera impossible de réagir. On pourrait perdre la maîtrise du VTT ou celui-ci pourrait se renverser. COMMENT CONTOURNER LE DANGER Conduire lentement et être particulièrement prudent lorsqu'on s'aventure en terrain inconnu.
  • Page 26 AVERTISSEMENT DANGER POSSIBLE Défaut d'être particulièrement prudent en terrain très accidenté, glissant ou friable. CONSÉQUENCES POSSIBLES Peut entraîner une perte de traction ou de maîtrise du véhicule et ainsi provoquer un accident, y compris un renversement. COMMENT CONTOURNER LE DANGER Ne pas utiliser le véhicule en terrain très accidenté, glissant ou friable, à...
  • Page 27 AVERTISSEMENT DANGER POSSIBLE Virage inadéquat. CONSÉQUENCES POSSIBLES Perte de contrôle du VTT pouvant provoquer une collision ou un renverse- ment. COMMENT CONTOURNER LE DANGER Utiliser les méthodes de virage prescrites dans ce guide. Négocier les vi- rages à basse vitesse avant de tenter un virage à plus haute vitesse. Ne pas tourner à...
  • Page 28 AVERTISSEMENT DANGER POSSIBLE Utilisation sur des pentes extrêmement escarpées. CONSÉQUENCES POSSIBLES Le véhicule peut se renverser plus facilement sur des pentes très escarpées que sur des surfaces de niveau ou sur de petites pentes. COMMENT CONTOURNER LE DANGER Ne jamais utiliser le VTT sur des pentes trop escarpées pour le véhicule ou pour votre niveau de compétence.
  • Page 29 AVERTISSEMENT DANGER POSSIBLE Monter les collines de façon inadéquate. CONSÉQUENCES POSSIBLES Pourrait entraîner une perte de contrôle ou un renversement du VTT. COMMENT CONTOURNER LE DANGER Toujours monter une pente de la façon prescrite dans ce guide. Bien observer le terrain avant de monter une pente. Ne jamais monter une pente dont la surface est trop glissante ou trop friable.
  • Page 30 AVERTISSEMENT DANGER POSSIBLE Méthode de descente inadéquate. CONSÉQUENCES POSSIBLES Pourrait entraîner une perte de contrôle ou un renversement du VTT. COMMENT CONTOURNER LE DANGER Toujours descendre les pentes de la façon prescrite dans ce guide. REMARQUE: Il faut utiliser une technique de freinage spéciale lorsqu'on descend une pente.
  • Page 31 AVERTISSEMENT DANGER POSSIBLE Déplacements à flanc de colline ou virages inadéquats dans les pentes. CONSÉQUENCES POSSIBLES Pourrait entraîner une perte de contrôle ou un renversement du VTT. COMMENT CONTOURNER LE DANGER Ne jamais tenter un virage dans une pente à moins de maîtriser la tech- nique de virage décrite dans ce guide pour un terrain de niveau.
  • Page 32 AVERTISSEMENT DANGER POSSIBLE Calage, roulement vers l'arrière ou débarquement inadéquat lorsqu'on es- calade une pente. CONSÉQUENCES POSSIBLES Pourrait entraîner un renversement du VTT. COMMENT CONTOURNER LE DANGER Choisir le rapport approprié et maintenir une vitesse constante lorsqu'on escalade une pente. Si le véhicule cesse d'avancer: Garder son poids vers l'avant.
  • Page 33 AVERTISSEMENT DANGER POSSIBLE Façon inadéquate de négocier les obstacles. CONSÉQUENCES POSSIBLES Peut entraîner une perte de contrôle ou une collision. Pourrait provoquer un renversement du véhicule. COMMENT CONTOURNER LE DANGER Avant de s'aventurer dans un nouvel endroit, vérifier s'il y a des obstacles. Ne jamais tenter de négocier de gros obstacles tels que de gros rochers ou des troncs d'arbres.
  • Page 34 AVERTISSEMENT DANGER POSSIBLE Dérapage ou glissement inadéquat. CONSÉQUENCES POSSIBLES On peut perdre le contrôle du véhicule. Les pneus peuvent soudainement adhérer au sol, ce qui peut provoquer un renversement du véhicule. COMMENT CONTOURNER LE DANGER Apprendre à contrôler de façon sécuritaire un véhicule qui dérape ou qui glisse en s'exerçant à...
  • Page 35 AVERTISSEMENT DANGER POSSIBLE Utilisation du véhicule dans une étendue d'eau profonde ou présentant un courant fort. CONSÉQUENCES POSSIBLES Les pneus peuvent flotter, ce qui entraînerait une perte de traction et une perte de contrôle pouvant causer un accident. COMMENT CONTOURNER LE DANGER Ne jamais utiliser ce véhicule quand le courant est fort ou dans une étendue d'eau plus profonde que ce que prescrit ce guide.
  • Page 36 AVERTISSEMENT DANGER POSSIBLE Utilisation inadéquate de la marche arrière. CONSÉQUENCES POSSIBLES On pourrait frapper un obstacle ou une personne derrière le véhicule, ce qui pourrait causer de graves blessures. COMMENT CONTOURNER LE DANGER Avant de passer en marche arrière, s'assurer que la voie est libre derrière le véhicule.
  • Page 37 AVERTISSEMENT DANGER POSSIBLE Utilisation pneus inadéquats pour véhicule pression inadéquate/inégale. CONSÉQUENCES POSSIBLES L'utilisation de pneus inadéquats pour ce véhicule ou dont la pression est inadéquate ou inégale peut entraîner une perte de contrôle et accroître les risques d'accident. COMMENT CONTOURNER LE DANGER Toujours utiliser des pneus de la dimension et du type indiqués dans ce guide.
  • Page 38 Ne jamais modifier ce véhicule en installant ou en utilisant des accessoires pour lesquels il n'est pas conçu. Toutes les pièces et tous les accessoires installés sur ce véhicule doivent être approuvés par BRP; leur installation et leur utilisation doit se faire conformément aux instructions. Pour plus de renseignements, communiquer avec un concessionnaire ou distributeur autorisé...
  • Page 39 AVERTISSEMENT DANGER POSSIBLE Surcharge du véhicule, transport ou remorquage inadéquat d'une charge. CONSÉQUENCES POSSIBLES Pourrait avoir un effet sur la maniabilité et causer un accident. COMMENT CONTOURNER LE DANGER Ne jamais dépasser la charge admissible pour ce véhicule. Tenir compte du poids de l'utilisateur ainsi que de tous les autres accessoires et charges.
  • Page 40 AVERTISSEMENT DANGER POSSIBLE Le transport de matériel inflammable ou dangereux comporte un risque d'explosion. CONSÉQUENCES POSSIBLES Des blessures graves ou la mort. COMMENT CONTOURNER LE DANGER Ne jamais transporter de matériel inflammable ou dangereux. Tout en lisant le présent Guide du conducteur, se souvenir que: AVERTISSEMENT Avertit d’une situation comportant des risques qui pourrait provoquer de graves blessures, y compris la possibilité...
  • Page 41 VTT ou à un organisme reconnu pour la formation en VTT. BRP déconseille à tous les enfants de moins de 16 ans d'utiliser un VTT muni d'un moteur de plus de 90 cc. Pour la sécurité des enfants, nous vous recommandons fortement de vous conformer à...
  • Page 42 Vérification de • Vérifier les niveaux de carburant, d'huile et de liquide de refroidisse- préutilisation ment. • Vérifier si les composants du mo- AVERTISSEMENT teur, de la transmission et du Il est primordial de vérifier le vé- groupe d'entraînement présentent hicule avant de l'utiliser.
  • Page 43 Vêtements Les conditions météorologiques devraient déterminer la façon de s'habiller. Il est cependant important de toujours porter un vêtement protecteur et l'équipement approprié, y compris un casque approuvé, des verres de protection, des bottes, des gants, un gilet à manches longues et un pantalon. Ce type de vêtement vous protégera de certains dangers mineurs qui peuvent se présenter sur la route.
  • Page 44 Transport de charges Toute charge transportée influencera la stabilité et le contrôle du véhicule. Il est donc important de respecter les limites de charge prescrites par le fabricant du VTT. Assurez-vous que la charge est bien fixée et qu'elle ne nuit pas à la conduite. Soyez conscient que la charge peut glisser ou tomber et provoquer un accident.
  • Page 45 Conduite récréative Respectez les droits et les limites des autres. Évitez les endroits désignés pour les autres types de véhicules tels que les sentiers destinés à la motoneige, à l'équitation, au ski de fond, au vélo de montagne, etc. Ne tenez jamais pour acquis qu'il n'y a personne sur le sentier.
  • Page 46 Respectez les terres agricoles. Obtenez toujours la permission du propriétaire avant de vous aventurer en terrain privé. Respectez les cultures, les animaux de ferme et les limites de la propriété. Refermez toute barrière après l'avoir traver- sée. Enfin, évitez de polluer les cours d'eau, les lacs et les rivières. Ne modifiez en aucun cas le silencieux ni le moteur et n'enlevez aucun de leurs composants.
  • Page 47 Montée Grâce à leur design, les VTT sont d'excellents grimpeurs, à un point tel qu'ils pourraient basculer avant même de perdre leur traction. Par exemple, il est fré- quent qu'on escalade une colline érodée au point où sa crête est très pointue. Le VTT peut évidemment surmonter un tel obstacle, mais on doit le faire en tenant compte du risque de basculement au moment où...
  • Page 48 Techniques de conduite Il est important de respecter les limites de vitesse pour éviter les blessures. Ma- niez doucement l'accélérateur pour vous déplacer en sécurité. Les statistiques montrent que les virages à haute vitesse entraînent généralement des accidents et des blessures. Il ne faut jamais oublier qu'un VTT est lourd! À lui seul, son poids pourrait vous garder prisonnier s'il venait à...
  • Page 49 Si l'utilisation des VTT sur la voie publique est permise dans votre région, circulez sur des surfaces asphaltées sur de courtes distances seulement, et uniquement pour vous déplacer d'un sentier hors route à un autre. Conduisez toujours le véhicule à basse vitesse (ne dépassez jamais 65 km/h (40 MPH)) et ralentissez avant d'effectuer un virage.
  • Page 50 Si votre trajet vous amène à traverser des étendues d'eau gelées, assurez-vous que la glace est assez épaisse pour supporter votre poids, celui du VTT et de sa charge. Soyez particulièrement prudent à proximité des trous dans la glace car ils indiquent à...
  • Page 51 Si le véhicule se met à glisser, tourner le guidon dans le même sens que la di- rection du glissement jusqu'à ce que vous repreniez contrôle du véhicule. Ne jamais serrer les freins à fond ou bloquer les roues. Respectez la signalisation du sentier. Elle est là pour vous aider. Franchir les obstacles que vous trouvez sur votre chemin avec prudence.
  • Page 52 Montée Maintenez votre poids en avant, vers le haut de la colline. Gardez les pieds sur les repose-pieds, passez à un petit rapport, accélérez au besoin, et changez ra- pidement de rapport tout en montant la colline. Ne pas rouler trop vite, puisque l'avant du véhicule pourrait se soulever et retomber vers l'arrière, sur vous.
  • Page 53 Descente Maintenez votre poids vers l'arrière. Freinez graduellement pour éviter de glisser. En descente, ne pas ralentir avec la compression du moteur et ne pas mettre le véhicule au point mort. Tout en lisant le présent Guide du conducteur, se souvenir que: AVERTISSEMENT Avertit d’une situation comportant des risques qui pourrait provoquer de graves blessures, y compris la possibilité...
  • Page 54 Circulation à flanc de colline Cette technique comporte énormément de risques, car elle peut modifier radi- calement l'équilibre du véhicule. Nous vous recommandons d'ailleurs de l'éviter dans la mesure du possible. Cependant, si vous devez effectuer un tel déplace- ment, placez TOUJOURS votre poids vers le haut de la colline, et soyez prêt à descendre de ce côté...
  • Page 55 Entretien périodique Au retour d'une randonnée, il est sage d'éliminer toute accumulation de neige, de boue et de saleté. Cela aura non seulement pour effet de prolonger la durée du véhicule et de le rendre plus attrayant pour la revente, mais vous éliminerez ainsi tous les risques lors d'une utilisation subséquente.
  • Page 56 ÉTIQUETTE VOLANTE Ce véhicule est accompagné d'une étiquette volante et d'étiquettes contenant d'importants renseignements sur la sécurité. Toute personne qui prend place sur le véhicule doit lire et comprendre ces ren- seignements avant de partir en randonnée. ___________ ___________ CONSEILS DE SÉCURITÉ...
  • Page 57 EMPLACEMENT DES ÉTIQUETTES IMPORTANTES Les étiquettes suivantes sont apposées sur votre véhicule. Si elles se décollent ou sont endommagées, on les remplacera gratuitement. S'adresser à un con- cessionnaire ou distributeur autorisé de VTT Bombardier. REMARQUE: Les illustrations utilisées dans le présent guide ne sont que des représentations générales.
  • Page 58 Étiquette 1 Étiquette 3 Étiquette 4 Étiquette 2 vmo2006-007-002_afr Étiquette 5 vmo2006-014-002_afr Étiquette 6 ___________ ___________ CONSEILS DE SÉCURITÉ...
  • Page 59 Étiquette 7 Étiquette 9 512060138 Étiquette 8 vmo2006-014-003_a vmo2006-006-009_afr ___________ __________ CONSEILS DE SÉCURITÉ...
  • Page 60 ___________ ___________ CONSEILS DE SÉCURITÉ...
  • Page 61 RENSEIGNEMENTS SUR LE VÉHICULE _____________________...
  • Page 62 Le concessionnaire ou distributeur autorisé de VTT Bombardier a besoin de ces numéros pour bien remplir les réclamations de garantie. BRP inc. ne pourra accepter une réclama- tion de garantie si le numéro d'identification du moteur (N.I.M.) ou le numéro d'identification du véhicule (N.I.V.) a été...
  • Page 63 Emplacement du numéro d'identification du véhicule vmo2006-014-005_a _____________________...
  • Page 64 COMMANDES, INSTRUMENTS ET ÉQUIPEMENT vmo2006-014-006_a ______________________...
  • Page 65 vmo2006-014-007_a _____________________...
  • Page 66 Tout en lisant le présent Guide du conducteur, se souvenir que: AVERTISSEMENT Avertit d’une situation comportant des risques qui pourrait provoquer de graves blessures, y compris la possibilité de décès, si on ne l’évitait pas. REMARQUE: Cette section présente les fonctions de base des différen- tes commandes de votre VTT.
  • Page 67 4) Frein de stationnement Pour déverrouiller le mécanisme: Pousser sur le levier jusqu'à ce que Cette commande est sur le côté droit le frein de stationnement se déver- du guidon. Lorsqu'on l'actionne, elle rouille. La manette de frein doit re- immobilise le véhicule.
  • Page 68 REMARQUE: Si on tente de changer Commutateur de phare de rapport à haut régime ou sans ac- Le commutateur est sur l'interrupteur tionner les freins, le moteur s'arrêtera. multifonctionnel. «R»: Marche arrière Placer le commutateur à «LO» pour Cette position permet au véhicule de le feu de croisement et le feu arrière, reculer.
  • Page 69 vmo2006-014-055_b 1. Bouton de neutralisation vmo2006-014-011_b 1. Interrupteur d'arrêt du moteur Ce bouton sert à neutraliser le limi- 2. Position «RUN» teur de régime en marche arrière pour 3. Position «OFF» pouvoir reculer plus rapidement. Pour Bouton de démarrage ce faire, appuyer sur ce bouton et le tenir enfoncé, puis actionner la ma- Pour démarrer: appuyer sur le bou- nette d'accélérateur.
  • Page 70 vmo2006-014-026 TYPIQUE — ÉTRANGLEUR OUVERT vmo2006-014-011_c 1. Interrupteur de clignotant On peut ouvrir/fermer plus ou moins l'étrangleur selon la température du Levier d'étrangleur moteur. Situé au bas de l'interrupteur multi- fonctionnel, ce dispositif facilite le dé- 7) Voyants marrage à froid. Fermer l'étrangleur quand le véhicule est en marche et que le moteur est chaud.
  • Page 71 Voyant de température du moteur/de pression d'huile (rouge) Ce voyant s'allume quand on met l'interrupteur d'allumage à «ON» et reste allumé jusqu'à ce que le moteur démarre. Autrement, quand ce voyant s'allume, indique surchauffe du moteur. vmo2006-014-029_a moteur surchauffe, TYPIQUE consulter rubrique 1.
  • Page 72 AVERTISSEMENT Arrêter le moteur avant de faire le plein. Retirer le bouchon avec pré- caution. Si on est en présence de pression différentielle (sifflement lorsqu'on desserre le bouchon du réservoir), faire vérifier et/ou répa- rer le véhicule avant de l'utiliser. Le carburant est inflammable et explosif dans certaines conditions.
  • Page 73 11) Pédale de frein avant/arrière Cette pédale est située devant le repose-pied droit. Lorsqu'on l'en- fonce, les freins avant et arrière sont activés. Lorsqu'on la relâche, elle de- vrait retourner à sa position initiale. La puissance du freinage est proportion- nelle à...
  • Page 74 Le porte-fusible se trouve dans le com- REMARQUE: partiment d'entretien sous le siège. – Par précaution ou pour prévenir le vol, verrouiller le guidon lorsqu'on stationne le véhicule. – Une fois le guidon verrouillé, le tourner dans les deux sens pour s'assurer qu'il est effectivement bien verrouillé.
  • Page 75 vmo2006-014-016_a vmo2006-014-056_b Dépose du siège 1. Interrupteur des feux de détresse Déverrouiller le siège à l'aide du levier. Pour activer les feux: mettre l'inter- Soulever doucement l'arrière du siège rupteur d'allumage à «ON» et action- tout en le tirant vers l'arrière pour le ner l'interrupteur des feux.
  • Page 76 Totalisateur général Le totalisateur général enregistre la distance totale parcourue en kilomè- tres. vmo2006-014-018_a 1. Languette 2. Crochet AVERTISSEMENT S'assurer que le siège est bien en- clenché avant de conduire le véhi- vmo2006-014-027_a cule. 1. Indicateur de vitesse 2. Totalisateur général 20) Prise de courant 12 volts Elle est commode pour alimenter un...
  • Page 77 LIQUIDES Tout en lisant le présent Guide du conducteur, se souvenir que: AVERTISSEMENT Avertit d’une situation comportant des risques qui pourrait provoquer de graves blessures, y compris la possibilité de décès, si on ne l’évitait pas. REMARQUE: Cette section indique Niveau d'essence quels liquides sont recommandés et AVERTISSEMENT...
  • Page 78 REMARQUE: Pour obtenir un meilleur rendement global et une meilleure protection contre l'usure, utiliser de l'huile synthétique 4-temps XP-S 5W40 (N/P 293 600 039). Viscosité de l'huile En toutes saisons, on recommande d'utiliser de l'huile de viscosité SAE 10W30 ou encore de l'huile 4-temps XP-S 10W40 (N/P 219 700 346).
  • Page 79 Huile de la boîte de vitesses Huile recommandée Utiliser de l'huile de carter de chaîne XP-S (N/P 413 801 900) ou l'équiva- lent. ATTENTION: Lors de l'entretien, ne pas employer d'autre huile que celle recommandée. Ne pas mé- vmo2006-014-019_a langer avec d'autres types d'huile. CÔTÉ...
  • Page 80 AVERTISSEMENT Vérifier le niveau de liquide de re- froidissement lorsque le moteur est froid. Ne jamais ajouter de liquide dans le système de refroi- dissement lorsque le moteur est chaud. vmo2006-014-015_a Étape 1: Faire sortir la languette avant des rondelles de caoutchouc Étape 2: Tirer le panneau vers le bas pour le retirer Ajouter du liquide de refroidissement...
  • Page 81 ATTENTION: N'utiliser liquide de frein DOT 4 prove- nant d'un récipient scellé. Ne pas utiliser de liquide provenant d'un vieux contenant ou d'un contenant déjà ouvert. REMARQUE: Un niveau bas peut être le symptôme de fuites ou d'une usure avancée des plaquettes. S'adresser à...
  • Page 82 vmo2006-014-032_a SOUS L'AILE ARRIÈRE DROITE Batterie Il s'agit d'une batterie sèche qui ne requiert aucun entretien. REMARQUE: Voir la section ENTRE- TIEN pour savoir comment retirer et installer la batterie. ______________________...
  • Page 83 PÉRIODE DE RODAGE Moteur Vérification après 10 heures Il est nécessaire d'assurer une période de rodage de 10 heures avant d'utiliser REMARQUE: Cette vérification est le véhicule à plein régime de manière aux frais du client. continue. Dans un mécanisme, toute pièce de ATTENTION: Ne jamais mettre précision doit faire l'objet d'une véri-...
  • Page 84 CONSIGNES D'UTILISATION Généralités • Actionner les manettes et la pédale de frein et s'assurer que le freinage Le moteur ne démarre que si le levier est complet. Les manettes et la pé- sélecteur est en position «N» et que dale doivent revenir à leur position si les freins sont actionnés (avant ou initiale dès qu'on les relâche.
  • Page 85 • Vérifier le fonctionnement de l'inter- REMARQUE: On peut utiliser l'accé- rupteur d'allumage, du bouton de lérateur pour faciliter le démarrage du démarrage, de l'interrupteur d'arrêt moteur. Appuyer légèrement sur la du moteur et des phares. manette d'accélérateur; pas trop, si- non l'étrangleur ne sera pas activé.
  • Page 86 Retirer la clé de l'interrupteur d'allu- mage. Changement de vitesse Laisser le moteur tourner au ralenti pour qu'il se réchauffe. Serrer les freins et sélectionner la gamme de vitesse «F». Relâcher les freins. ATTENTION: S'assurer que le frein de stationnement est complète- ment desserré...
  • Page 87 OPÉRATIONS SPÉCIALES Moteur noyé Surchauffe du moteur Lorsque le moteur ne démarre pas Si le moteur surchauffe et que le après plusieurs tentatives, il peut être voyant s'allume, essayer ce qui suit: noyé. Procéder alors comme suit. – Vérifier et nettoyer les ailettes du radiateur.
  • Page 88 REMARQUE: Ne jamais utiliser un nettoyeur à haute pression pour net- toyer le véhicule; NE LE NETTOYER QU'À BASSE PRESSION (avec un tuyau d'arrosage par exemple). Une pression élevée pourrait causer des dommages électriques ou méca- niques. Capotage Lorsque le véhicule a capoté ou reste vmo2006-014-034_a incliné...
  • Page 89 S'adresser à concessionnaire distributeur autorisé Bombardier pour connaître les con- signes de remisage. Lorsqu'on utilise le VTT après une période de remisage, une préparation s'impose. S'adresser à un conces- sionnaire ou distributeur autorisé de VTT Bombardier pour connaître les consignes appropriées. _____________________...
  • Page 90 BRP et que vous transportez une Transport charge, la maniabilité, la stabilité et la distance de freinage seront Lorsqu'on transporte le VTT, il faut influencées.
  • Page 91 ATTENTION: L'emploi d'autres points d'arrimage risquerait d'en- dommager le véhicule. Arrimage à l'avant vmo2006-014-063_a PARE-CHOCS AVANT — POINTS D'ARRIMAGE DES SANGLES Arrimage à l'arrière vmo2006-014-064_a PARE-CHOCS ARRIÈRE — POINT D'ARRIMAGE DES SANGLES AVERTISSEMENT Ne jamais remorquer ce VTT der- rière une voiture ou tout autre vé- hicule.
  • Page 92 DIAGNOSTIC DES PANNES LE MOTEUR NE TOURNE PAS 1. L'interrupteur d'allumage se trouve à la position «OFF». – Placer l'interrupteur à la position «ON». 2. Interrupteur d'arrêt du moteur. – S'assurer que l'interrupteur d'arrêt du moteur est à «ON». 3. La transmission n'est pas réglée à la position «N». –...
  • Page 93 LE MOTEUR TOURNE, MAIS REFUSE DE DÉMARRER (suite) 4. Bougie/système d'allumage (aucune étincelle). – Vérifier l'état du fusible principal. – Enlever la bougie et la rebrancher ensuite au capuchon de bougie. – Vérifier si l'interrupteur d'allumage et/ou le ou les interrupteurs d'arrêt du moteur se trouvent à...
  • Page 94 RETOURS DE FLAMME DANS LE MOTEUR 1. Le système d'échappement fuit. – Communiquer avec un concessionnaire ou distributeur autorisé de VTT Bombardier. 2. Le moteur tourne à température trop élevée. – Voir la rubrique ACCÉLÉRATION OU PUISSANCE INSUFFISANTE DU MO- TEUR.
  • Page 95 LE VÉHICULE N'ATTEINT PAS SA VITESSE MAXIMALE 1. Moteur. – Voir la rubrique ACCÉLÉRATION OU PUISSANCE INSUFFISANTE DU MO- TEUR. 2. Frein de stationnement. – S'assurer que le frein de stationnement est complètement déverrouillé. 3. Filtre à air/boîtier de filtre à air obstrué ou sale. –...
  • Page 96 FICHES TECHNIQUES DS250 MODÈLE MOTEUR 4-temps. À simple arbre à cames en Type tête, refroidi par liquide Nombre de cylindres 4 soupapes à poussoirs mécaniques Nombre de soupapes (réglables) Cylindrée 249.4 cc (15.22 po Alésage 71 mm (2.8 po) 63 mm (2.5 po) Course Démarreur électrique Système de démarrage...
  • Page 97 DS250 MODÈLE SYSTÈME ÉLECTRIQUE Magnéto Type 338 W @ 5000 tr/mn Allumage ADC (allumage à décharge de condensateur) Calage de l'allumage Non réglable Marque Type CR8E Bougie Écartement des 0.8 mm (.031 po) électrodes Nombre de bougies Type Batterie sèche Batterie 12 volts, 10 Ah (ampère-heure) Volts...
  • Page 98 DS250 MODÈLE ROUES Avant AT 10 x 5.5 Taille Arrière AT 9 x 8 50 N•m Couple de serrage des écrous de roue (37 lbf•pi) FREINS Hydraulique, 2 disques Avant Hydraulique, 1 disque Arrière Levier de verrouillage distinct sur le Stationnement guidon (à...
  • Page 99 Dédiée à l'amélioration continue de la qualité et à l'innovation, BRP se réserve le droit de changer le design et les caractéristiques de ses produits, ou d'y effectuer des ajouts ou des améliorations, cela sans s'engager d'aucune façon à en faire bénéficier les produits déjà...
  • Page 100 ______________________...
  • Page 101 RENSEIGNEMENTS SUR L'ENTRETIEN _____________________...
  • Page 102 TABLEAU D'ENTRETIEN L'entretien est essentiel. Si on ne connaît pas les méthodes de réglage et les pratiques d'entretien sécuritaires, s'adresser à son concessionnaire ou distribu- teur autorisé de VTT Bombardier. TABLEAU D'ENTRETIEN VÉRIF. APRÈS 10 H OU 30 JOURS OU 200 KM (125 mi) (Doit être effectué...
  • Page 103 TABLEAU D'ENTRETIEN VÉRIF. APRÈS 10 H OU 30 JOURS OU 200 KM (125 mi) (Doit être effectué par un concessionnaire autorisé de VTT Bombardier. La première séance d'entretien est essentielle; il A: AJUSTER ne faut pas la négliger.) INSPECTER 25 H OU 500 KM (310 mi) L: LUBRIFIER N: NETTOYER 50 H OU 1000 KM (620 mi)
  • Page 104 TABLEAU D'ENTRETIEN VÉRIF. APRÈS 10 H OU 30 JOURS OU 200 KM (125 mi) (Doit être effectué par un concessionnaire autorisé de VTT Bombardier. La première séance d'entretien est essentielle; il A: AJUSTER ne faut pas la négliger.) INSPECTER 25 H OU 500 KM (310 mi) L: LUBRIFIER N: NETTOYER 50 H OU 1000 KM (620 mi)
  • Page 105 TABLEAU D'ENTRETIEN VÉRIF. APRÈS 10 H OU 30 JOURS OU 200 KM (125 mi) (Doit être effectué par un concessionnaire autorisé de VTT Bombardier. La première séance d'entretien est essentielle; il A: AJUSTER ne faut pas la négliger.) INSPECTER 25 H OU 500 KM (310 mi) L: LUBRIFIER N: NETTOYER 50 H OU 1000 KM (620 mi)
  • Page 106 GÉNÉRALITÉS Tout en lisant le présent Guide du conducteur, se souvenir que: AVERTISSEMENT Avertit d’une situation comportant des risques qui pourrait provoquer de graves blessures, y compris la possibilité de décès, si on ne l’évitait pas. AVERTISSEMENT Sauf indication contraire, le moteur doit être arrêté pendant les opérations d'entretien.
  • Page 107 MOTEUR Vidange d'huile et nettoyage du tamis d'huile Vidanger l'huile et nettoyer le tamis d'huile au même moment. La vidange devrait être faite lorsque le moteur est tiède. AVERTISSEMENT L'huile à moteur peut être brû- lante. Attendre qu'elle refroidisse. vmo2006-014-036_a CÔTÉ...
  • Page 108 Remettre en place le tamis, le ressort et le joint torique. Serrer le couvercle à 15 N•m (133 lbf•po). Vérifier la rondelle du bouchon de vi- dange et la remplacer au besoin. Nettoyer le moteur autour de la ron- delle et du bouchon de vidange, re- mettre le bouchon en place puis serrer le bouchon à...
  • Page 109 REMARQUE: La contenance de la boîte de vitesses est également indi- quée sur le couvercle de la boîte. ATTENTION: Lors de l'entretien, ne pas utiliser d'huile non recom- mandée. Ne pas mélanger avec d'autres types d'huile. Remettre le bouchon de remplissage d'huile.
  • Page 110 Continuer de remplir le radiateur. Éliminer le plus de dépôts possible avec les mains. Si on dispose d'eau à Vérifier le niveau de liquide de refroi- proximité, essayer de rincer les ailet- dissement dans le réservoir et en ajou- tes du radiateur. Ou bien se servir ter au besoin.
  • Page 111 Tout en tenant une moitié de la sou- pape, tourner l'autre moitié dans le sens antihoraire pour ouvrir la sou- pape. vmo2006-014-073_a 1. Filtres Verser solution nettoyante (N/P 219 700 341) ou l'équivalent dans un seau et y mettre les filtres à tremper.
  • Page 112 CARBURATEUR S'adresser à concessionnaire distributeur autorisé Bombardier pour qu'il vérifie l'effi- cacité du système d'alimentation. _____________________...
  • Page 113 SYSTÈME D'ADMISSION D'AIR ATTENTION: Ne jamais enlever ni Si on découvre du liquide ou des dé- modifier les composants du boîtier pôts, inspecter, sécher ou remplacer de filtre à air. Cela peut amoindrir le filtre à air selon son état. les performances du moteur ou l'endommager.
  • Page 114 vmo2006-014-046_a 1. Collier 2. Vis de fixation Verser solution nettoyante (N/P 219 700 341) ou l'équivalent dans un seau et y mettre le filtre à tremper. Pendant que le filtre trempe dans la solution nettoyante, nettoyer le boîtier de filtre à air. Rincer le filtre à...
  • Page 115 SYSTÈME ÉLECTRIQUE Avec une jauge d'épaisseur, régler AVERTISSEMENT l'écartement des électrodes à 0.8 mm Sauf indication contraire, toujours (0.31 po). mettre l'interrupteur d'allumage à Appliquer du lubrifiant antigrippage sur «OFF» avant d'effectuer l'entretien les filets de la bougie. du système électrique ou de le ré- parer.
  • Page 116 Avec une brosse métallique, enlever la Pour retirer un fusible, retirer le cou- rouille des connexions électriques et vercle du porte-fusibles, puis tirer sim- des bornes. Nettoyer le dessus de la plement dessus. Vérifier si le filament batterie avec une brosse douce et du est intact.
  • Page 117 vmo2006-014-058_a vmo2006-014-057_a 1. Boîtier de phare 1. Enlever le protecteur de caoutchouc 2. Réglage en hauteur du faisceau 2. Tirer sur le connecteur en le secouant légèrement Feu arrière Dévisser les vis de la lentille pour ac- Tourner le support d'ampoule dans le céder à...
  • Page 118 Remplacer l'ampoule. vmo2006-014-067_a DÉGAGER LE LOGEMENT DE L'AILE ARRIÈRE Retirer la lentille. vmo2006-014-071 TIRER SUR LE LOGEMENT POUR ENLEVER L'AMPOULE Ampoules des clignotants arrière Dévisser les vis du couvercle du loge- ment ainsi que les vis de fixation infé- rieures du logement. vmo2006-014-068_a TIRER SUR LA LENTILLE POUR LA RETIRER 1.
  • Page 119 Feu de position vmo2006-014-069_a ACCÈS À L'AMPOULE Tirer sur le logement de l'ampoule pour accéder à celle-ci. Remplacer l'ampoule. vmo2006-014-070_a 1. Logement de l'ampoule _____________________...
  • Page 120 GROUPE D'ENTRAÎNEMENT Chaîne d'entraînement Réglage Régler et lubrifier la chaîne d'entraîne- REMARQUE: Ne pas régler la chaîne ment avant chaque randonnée. d'entraînement tandis que le conduc- teur est sur le véhicule. Enlever toute charge du VTT. AVERTISSEMENT Placer le VTT sur une surface de ni- Mettre l'interrupteur d'allumage à...
  • Page 121 Serrer les boulons de blocage du ten- deur de chaîne à 50 N•m (37 lbf•pi). ATTENTION: Ne jamais conduire le VTT si la chaîne d'entraînement est vmo2006-014-060_a 1. Trous du moyeu de pignon trop lâche ou trop serrée, car les 2.
  • Page 122 Roue Vérifier la pression lorsque les pneus sont «froids», c'est-à-dire avant d'utili- Il faut parfois retirer les écrous de roue ser le véhicule. La pression des pneus et enduire les goujons de lubrifiant an- varie selon la température et l'altitude. tigrippage pour faciliter la dépose.
  • Page 123 TYPIQUE 1. Côté conique de l'écrou ATTENTION: Utiliser les écrous de roue recommandés. D'autres écrous risquent d'endommager la jante. _____________________...
  • Page 124 DIRECTION Lubrification du câble d'accélérateur Le câble d'accélérateur doit être lubri- fié seulement avec du lubrifiant pour câbles (N/P 293 600 041) ou l'équiva- lent. AVERTISSEMENT Toujours utiliser un lubrifiant à la silicone. L'utilisation d'un autre lubrifiant, à base d'eau par exem- vmo2006-014-051_b ple, pourrait empêcher le bon 1.
  • Page 125 Réinstaller et régler le câble. Réglage de la manette d'accélérateur Glisser le protecteur vers l'arrière pour découvrir le tendeur de câble d'accélé- rateur. Desserrer l'écrou autobloquant puis tourner le tendeur pour obtenir un jeu approprié de manette d'accélérateur. REMARQUE: Mesurer le jeu à l'extré- mité...
  • Page 126 SUSPENSION Réglage AVERTISSEMENT Régler les deux ressorts à la même charge. Sinon, il pourrait y avoir perte de maniabilité, de stabilité ou de contrôle, ce qui augmente le risque d'accident. La précharge du ressort peut varier se- vmo2006-014-072_a lon le poids du conducteur. On peut SUSPENSION ARRIÈRE modifier la précharge en vissant ou 1.
  • Page 127 Bras longitudinaux Vérifier si les bras longitudinaux sont déformés, fissurés ou pliés. S'adresser à concessionnaire distributeur autorisé Bombardier si on décèle une de ces situations. Bras triangulaires Vérifier si les bras triangulaires sont fissurés, pliés ou endommagés. Au besoin, s'adresser à un concession- naire ou distributeur autorisé...
  • Page 128 FREINS Tourner le tendeur dans le sens anti- AVERTISSEMENT horaire jusqu'à ce qu'il n'y ait plus de Toute réparation du système de contact entre le tendeur et le piston de freinage doit être effectuée par un l'étrier. concessionnaire ou distributeur Serrer l'écrou autobloquant.
  • Page 129 AVERTISSEMENT Toujours utiliser un lubrifiant à la silicone. L'utilisation d'un autre lubrifiant, à base d'eau par exem- ple, pourrait empêcher le bon fonctionnement de l'accélérateur/ du câble. Inspection AVERTISSEMENT S'adresser à un concessionnaire ou distributeur autorisé de VTT Bombardier pour toute réparation du système de freinage.
  • Page 130 CARROSSERIE ET CHÂSSIS Zone moteur Les pièces peintes endommagées doivent être repeintes correctement Vérifier si la zone moteur présente des afin de prévenir la rouille. dommages et des fuites. S'assurer que tous les colliers de tuyauterie sont Au besoin, laver la carrosserie à l'eau bien serrés et qu'aucun tuyau n'est fis- chaude et au savon (détergent doux suré, plié...
  • Page 131 GARANTIE _____________________...
  • Page 132 Pour que la garantie soit maintenue, l’entretien de routine décrit dans le Guide du conducteur doit être effectué dans les délais prescrits. BRP se réserve le droit de rendre la couverture de garantie conditionnelle à la preuve que l’entretien a été effectué adéquatement.
  • Page 133 BRP. 5) CE QUE BRP FERA Les obligations de BRP en vertu de la présente garantie se limitent, à son choix, soit à réparer les pièces qui, dans des conditions normales d’utilisation, d’entre- tien et de service, présentent un vice, ou soit à...
  • Page 134 à la présente garantie limitée. S’il y a lieu, ces actes ne pourront être opposables à BRP. BRP se réserve le droit de modifier en tout temps la présente garantie, cela n’ayant toutefois aucun effet sur les conditions de garantie applicables et en vi- gueur lors de la vente des produits.
  • Page 135 9) SERVICE À LA CLIENTÈLE a) Face à un conflit ou à un problème de service relié à la présente garantie limitée, BRP vous suggère d’essayer de résoudre la situation directement chez le concessionnaire autorisé en présence du gérant de service ou du propriétaire.
  • Page 136 RENSEIGNEMENTS CONFIDENTIELS Nous tenons à vous informer que vos coordonnées seront utilisées à des fins de sécurité et de garantie. Parfois, nous utilisons aussi les coordonnées de nos clients pour les renseigner sur nos produits et nos offres. Si vous préférez ne pas recevoir d'information à...
  • Page 137 S'il s'agit d'un changement de propriété, veuillez fournir la preuve que le proprié- taire précédent accepte le transfert. Il est important d'aviser BRP même après l'expiration de la garantie limitée car cela nous permet de joindre le propriétaire lorsque nécessaire, comme à l'occa- sion d'un rappel sécuritaire.
  • Page 138 _____________________...
  • Page 139 Veuillez communiquer avec le concessionnaire ou distributeur qui vous a vendu le VTT pour vous assurer qu’il l’a enregistré auprès de BRP. Tout en lisant le présent Guide du conducteur, se souvenir que: AVERTISSEMENT Avertit d’une situation comportant des risques qui pourrait provoquer de...