Page 1
UPA 150C Notice de service 3400.88/2 -- 20 Attention : Groupes électropompes immergés Cette notice de service comporte des instructions et des avertissements importants. Elle doit être lue avant l’installation, le branchement électrique et la mise en service. Les recommandations des notices de service relatives aux éventuels accessoires livrés avec ce groupe doivent...
5: Introduction á la pompe Généralités............................. 9 Description du produit ..........................9 Emploi prévu ............................9 Plage de fonctionnement ........................10 Désignation ............................10 Principe de fonctionnement UPA 150C....................11 Niveau sonore............................11 6: Transport Transport.............................. 12 Stockage .............................. 13 7: Conditions d'installation Conditions d'installation ........................
UPA 150C Introduction au manuel Préface ATTENTION Est utilisé pour signaler des consignes de sécurité dont le non-respect peut Ce manuel contient d'importantes informations pour endommager la pompe et ses un fonctionnement fiable, correct et efficace. Pour fonctions. garantir la fiabilité et la durabilité de la pompe et éviter tout risque, il est essentiel de respecter les...
• la fréquence; • • • Avant l’installation de la UPA 150C, nous recommandons de transcrire ces caractéristiques dans la notice de service. Adressez-vous aux coordonnées ci-dessous pour de l’assistance réparation et technique: Voir le livret séparé “Adresses service”.
• Des pièces de rechange n'etant pas d'origine KSB ont été utilisées. KSB applique la garantie dans les cas suivants : • Les vices sont causés par des vices de forme dans la conception, les matériaux ou la production.
ATTENTION Outre les consignes générales de sécurité indiquées à ce chapitre sur la Cette pompe KSB a été développée à l'aide des "Sécurité", les consignes de sécurité technologies les plus avancées ; sa fabrication fait figurant dans d'autres chapitres doivent l'objet de tous nos soins et est constamment soumise également être respectées.
4.5.1 Généralités • Fermez toujours la boîte a bornes. Les pompes de KSB sont conçues pour travailler en respectant l'environnement pendant toute leur durée de vie. Employez toujours des lubrifiants 4.4.2 Pendant l'installation, l'entretien et les biodégradables pour l'entretien.
à partir de aucune responsabilité pour tout dommage corporel 150 mm (6 pouces). Les pompes sont ou matériel en résultant. Les pompes UPA 150C sont particulièrement adaptées pour l'installation verticale construites conformément aux normes et directives dans un forage profond et étroit.
La pompe élève la pression. Le liquide véhiculé sort de la pompe par la tubulure de refoulement côté refoulement. ID 2793/18051980 Principe de fonctionnement UPA 150C Niveau sonore 5.7.1 Niveau sonore des pompes Le niveau sonore a été mesuré conformément aux dispositions de la directive sur les machines 98/37/ CE et s’applique à...
UPA 150C Transport Transport Lors de la manutention du groupe en position horizontale à l'aide d'un chariot élévateur à fourche, il est impératif de faire attention à la répartition très AVERTISSEMENT inégale du poids entre la pompe et le moteur. Le Pour soulever la pompe, utiliser des centre de gravité...
UPA 150C Stockage Les groupes immergés doivent être stockés dans les conditions suivantes: • en position verticale. • à l'abri de l'humidité. • protégés du soleil et de la chaleur. • protégés de l'encrassement et des poussières. • à l'abri du gel.
également disponibles dans la documentation entraîner l’aspiration d’air ou la marche technique du moteur en association avec la à sec du palier supérieur de la pompe documentation technique de la UPA 150C. doit être évitée. La pompe ne doit jamais fonctionner à sec. ATTENTION Si la pompe est utilisée pour des...
UPA 150C Qualité d'eau Le diamètre maximum de la pompe UPA 150C est toujours de 6 pouces (150mm). Il est recommandé de contrôler le passage libre du forage à l’aide d’un Les pompes immergées sont conçues pour être dispositif de mesure du diamètre intérieur.
UPA 150C Groupe immergé UPA 150C Colonne montante ID 2790/14062006 Collier de serrage de câble Bride support / tête de forage Manomètre Câble électrique Filtre du forage =Diamètre intérieur du forage TB =Profondeur du forage X > 0.5 M TF =Profondeur filtre du forage He =Profondeur d'installation Hh =Niveau d’eau statique...
UPA 150C ID 2795/18052006 ID 2792/18052006 Permis Ne pas Installation horizontale (p.ex. dans réservoir, cuve permis etc.) Profondeur d'immersion mini. Ce qui vient d’être dit sous « Installation verticale » s’applique par analogie à l’installation horizontale sur des supports (chevalets, châssis, chemise de surpression).
être supérieure au poids du groupe immergé et de la utilisé. Pour les instructions correspondantes, voir la colonne montante remplis d'eau (voir tableau documentation du moteur utilisé avec la UPA 150C. suivant), plus le poids du câble électrique, des colliers etc. Utiliser des élingues appropriées. En cas Pour remplir le moteur et faire l’appoint, utiliser...
Prendre les mesures nécessaires pour empêcher un branchement intempestif du courant. Pour les pompes UPA 150C livrées sans moteur, le montage du moteur sur la pompe se fait comme suit: Pour la manutention du moteur, utiliser des colliers support.
(rep. 914.01) et serrer en croix. tuyauterie / démontage du clapet anti-retour Branchement électrique La UPA 150C est équipée d’un adaptateur interchangeable inédit permettant de varier le ATTENTION raccordement à la tuyauterie, par ex. si la pompe doit Pour le raccordement électrique du être (ré-)installée dans un forage à...
UPA 150C Installation verticale tuyau, sans exercer de pression ! Après la prise de la pâte d'étanchéité, le raccordement sera suffisamment solide et ne se desserrera pas. AVERTISSEMENT Fixer les câbles d'alimentation et, le cas Pendant toute la durée d'installation du échéant, les câbles de commande et de mesure...
UPA 150C Installation horizontale La première paire de colliers support sera positionnée directement en dessous de la bride supérieure. ATTENTION Fixer les câbles d'alimentation et, le cas S'assurer que le groupe est prévu pour échéant, les câbles de commande et de mesure une installation horizontale! par l'intermédiaire de colliers à...
UPA 150C Remise en place Avant la remise en place (p.ex. après réparation sur le site), contrôler la mobilité radiale et axiale du rotor. Suivant la taille et le poids du groupe, ces contrôles sont à effectuer séparément pour la pompe et le moteur.
UPA 150C Mise en service / Mise hors service Mise en service En cas d’impuretés dans l’eau, faire fonctionner la pompe à vanne partiellement ouverte jusqu’à ce que la teneur en sable ait sensiblement baissé. On peut AVERTISSEMENT alors ouvrir progressivement la vanne. Afin d’éviter Avant la mise en service du groupe, l’engorgement des pièces de pompe et du clapet anti-...
UPA 150C Démarrer la pompe et contrôler le débit et la 9.3.1 Fonctionnement vanne partiellement hauteur manométrique. ouverte Arrêter la pompe et inverser deux phases de l’alimentation électrique. En fonctionnement continu vanne partiellement Démarrer la pompe et contrôler le débit et la ouverte, il est important de respecter le débit Q...
Réparations / Pièces de contrôle rechange Pour toute information sur les réparations et pièces AVERTISSEMENT de rechange, s’adresser au service après-vente KSB. Lors du montage, de l’entretien et des réparations, respecter les mesures de Pour toute correspondance ou commande sécurité générales.
UPA 150C 12 Pannes 12.1 Tableau des pannes AVERTISSEMENT Lors du montage, de l’entretien et des réparations, respecter les mesures de sécurité générales. AVERTISSEMENT Faire chuter la pression à l'intérieur du groupe électropompe avant d'intervenir sur les pièces sous pression.
Page 29
UPA 150C Problème Cause possible Solution possible Points de vérification Débit insuffisant. Mauvais sens de rotation Intervertir deux phases de (pompes triphasées). l'alimentation électrique. Usure des pièces internes. Remplacer les pièces usées. Consulter KSB. Le moteur tourne sur deux Remplacer le fusible phases.
Page 30
UPA 150C Problème Cause possible Solution possible Points de vérification Marche irrégulière et Présence de dépôts dans Enlever les dépôts. bruyante de la pompe. les roues. Teneur excessive en air ou Consulter KSB. gaz dans le liquide pompé. Dommage mécanique sur Consulter KSB.
67225 Frankenthal, Allemagne Tel: +49 (62 33) 86-0 déclare comme fabricant sous sa propre responsabilité que les produits: Groupes immergés gamme: UPA 150C 16, UPA 150C 30, UPA 150C 48, UPA 150C 60 sans moteur avec moteur monté en usine (déclaration IIB) (déclaration IIA)
Page 35
Vitesses : ≈ 2900 (1450) t/min / ≈ 3550 (1750) t/min Attention : Veuillez observer la notice de service de la pompe UPA 150C. Plaque signalétique Nous recommandons, avant l’installation du groupe, de reporter les caractéristiques dans les cases vides ci-dessous ou d’y coller la plaque signalétique (autocollant) jointe à...
Les instructions apposées directement sur le groupe, comme (réf. 0092.01). L’adresse de l’usine KSB en charge du produit par exemple ”Contrôler le remplissage du moteur” (étiquette est indiquée au verso de cette notice.
Groupes avec moteurs ≤ 1 kV Transport et stockage temporaire Dangers en cas de non-observation des instructions de sécurité Le non-respect des instructions de sécurité peut entraîner Faire attention à la répartition très inégale du poids entre la pompe et le moteur ! aussi bien des dangers corporels que des dangers matériels et la pollution de l’environnement.
Pour les spécificités d’installation, se reporter à la notice de suivantes : service de la pompe UPA 150C. Température de l’eau La température T et la vitesse d’écoulement v...
Pour les spécificités, se reporter à la notice de service de la haut, en ayant soin que le poids du moteur ne repose pas sur pompe UPA 150C. l’arbre. 2. Démonter le couvercle du boîtier en dévissant les trois vis à...
Groupes avec moteurs ≤ 1 kV Outils requis et valeurs de positionnement de la du boîtier à membrane. Comparer la cote relevée avec la membrane valeur recommandée A figurant dans le tableau. Le kit de remplissage réf. 90 066 762 est nécessaire pour le 6.
(IEC 64, VDE 0100 pour l’Allemagne). Les groupes groupe dans la chemise s’effectue alors sur le site. immergés KSB sont munis de série d’une protection de mise à Dans le cas de l’exécution avec chemise d’aspiration la terre. Nous distinguons les variantes suivantes : horizontale ou chemise de surpression verticale ou horizontale, a) Mise à...
électrique et la durée de fonctionnement du moteur. Si les trous successifs. valeurs ci-dessus ne sont pas atteintes, consulter l’usine KSB. 2. Enfoncer un bouton plastique ”d” dans les troisième et quatrième trous et enrouler le ruban ”c” autour de la colonne montante ”a”...
5.9.2 Mode de démarrage Répercussions sur la pompe immergée Le mode de démarrage standard des groupes immergés KSB -- Intensité de démarrage ⇒ environ 40% à 65% de l’intensité est le démarrage direct. en démarrage direct.
Couplage triangle ou étoile avec 1 câble électrique : renseignements, voir les informations jointes au relais à électrodes. Le coffret UPA Control proposé par KSB en accessoire intègre Couplage triangle-étoile avec 2 câbles électriques : la fonction de protection manque d’eau.
On peut alors ouvrir progressivement la Taille moteur verticale horizontale vanne. DN 100 Au cas où la teneur en sable resterait supérieure à 50 g/m UMA 150D veuillez vous rapprocher de votre foreur ou du service après-vente KSB.
Groupes avec moteurs ≤ 1 kV Fréquence maximale Mise hors service / Stockage / Conservation / Le fonctionnement à une fréquence supérieure à la fréquence Remise en service nominale du groupe (50/60Hz) doit absolument être évité en raison du risque de surcharge du moteur. 6.3.1 Mise hors service ATTENTION : Vitesse de montée en tension et pics de tension maxi.
Pour tout renseignement concernant les réparations et pièces de rechange, veuillez vous adresser au point de service ≥0,5 ≤485 après-vente KSB de votre région ou à l’usine KSB. - - - - ≥0,2 Pour toute correspondance ou commande complémentaire, et ---- ≥0,5...
Groupes avec moteurs ≤ 1 kV Schémas de principe 1 : Branchement du câble long dans la trousse de jonction Les schémas de principe ci-dessous sont valables pour moteurs avec 1 câble à 4 conducteurs ou 2 câbles à 3 et à 4 conducteurs.
Groupes avec moteurs ≤ 1 kV Schémas de principe 2 : Branchement des câbles moteur dans le coffret électrique Les schémas de principe ci-dessous sont valables pour moteurs avec 1 câble à 4 conducteurs ou 2 câbles à 3 et à 4 conducteurs.
Groupes avec moteurs ≤ 1 kV Sonde de température Pt 100 (option) Sonde de température optionnelle intégrée dans le moteur pour la détection de la température de l’eau de remplissage du moteur. La sonde est équipée de série d’un câble blindé S05BC4B -- F 4 x 0,5 mm , longueur 10 m.
Groupes avec moteurs ≤ 1 kV Documents annexes 12.1 Plan coupe avec liste des pièces détachées Les plans coupe avec liste des pièces détachées pour la pompe et le moteur sont joints à la notice de service. 12.2 Exécution avec chemise d’aspiration ou de surpression La notice de montage et d’installation de la chemise est jointe, le cas échéant, à...
Groupes avec moteurs ≤ 1 kV Erklärung des Herstellers im Sinne der EU-Maschinenrichtlinie 98/37/EG, Anhang II B Declaration by the manufacturer as defined by machinery directive 98/37/EC Annex II B Déclaration du fabricant conformément à la directive »CE« relative aux machines 98/37/CE, Annexe II B Declaración del fabricante conforme con la Directiva CE sobre máquinas 98/37/CE, Anexo II B...
Page 55
Groupes avec moteurs ≤ 1 kV è destinata all’assemblaggio con altre macchine a formare un macchinario e che la sua messa in marcia è vietata fin quando non sarà stata accertata la conformità del macchinario col quale detto prodotto elettrico / elettronico deve venir assiepata, alle disposizioni delle direttiva CE nella versione valida al momento.
Page 56
Groupes avec moteurs ≤ 1 kV Konformitätserklärung EC declaration of conformity Déclaration >CE< de conformité Declaración de Conformidad Declaração de conformidade Dichiarazione CE di conformità Conformiteitsverklaring Overensstemmelsesforklaring Overensstemmelsesforklaring Konformitetsdeklaration Vaatimuksenmukaisuusvakuutus ∆ΗΛΩΣΗ ΣΥΜΦΩΝΙΑΣ Hiermit erklären wir, dass das elektrische / elektronische Produkt: Herewith we declare that the electric / electronic produkt: Par la présente, nous déclarons, que le produit électrique / électronique: Por la presente declaramos que el producto eléctrico / electrónico:...
Page 57
ΕφαÃmοσθεντεj εθνιÀοß τεχνιÀοß Àανονισmοß Àαι πÃοδιαγÃαφÝj, ιδιßτεÃα: DIN VDE 0530 NEMA MG 1 - 18.413 DIN VDE 0250 DIN VDE 0282 NEMA MG 1 - 18.424 Horst Schreyer Leiter Produktmanagement und Entwicklung / Standard-- und Serienpumpen KSB Aktiengesellschaft, Johann-Klein-Straße, D-67227 Frankenthal (Pfalz)