SI LA SIGNALISATION D'UNE ALAR-
ME DE SURCHAUFFE DU MOTEUR
APPARAÎT SUR L'AFFICHEUR NUMÉ-
RIQUE MULTIFONCTIONS, ARRÊTER
LE VÉHICULE ET LAISSER LE MO-
TEUR ALLUMÉ À 3 000 tr/min (rpm)
POUR DEUX MINUTES ENVIRON, EN
PERMETTANT AINSI UNE CIRCULA-
TION RÉGULIÈRE DU LIQUIDE DE RE-
FROIDISSEMENT DANS LE SYSTÈ-
ME. POSITIONNER ENSUITE L'INTER-
RUPTEUR D'ARRÊT DU MOTEUR SUR
« OFF » ET CONTRÔLER LE NIVEAU
DU LIQUIDE DE REFROIDISSEMENT.
SI LE SIGNAL DE TEMPÉRATURE
CONTINUE DE CLIGNOTER APRÈS
LE CONTRÔLE DU NIVEAU DU LIQUI-
DE
DE
REFROIDISSEMENT,
S'ADRESSER À UN concessionnaire
officiel aprilia.
NE PAS POSITIONNER LA CLÉ DE
CONTACT SUR « KEY OFF » DANS LA
MESURE OÙ LES VENTILATEURS DE
REFROIDISSEMENT
S'ARRÊTE-
RAIENT INDÉPENDAMMENT DE LA
TEMPÉRATURE DU LIQUIDE DE RE-
FROIDISSEMENT, CE QUI AUGMEN-
TERAIT ENCORE LA TEMPÉRATURE.
SI LE VOYANT DES ALARMES GÉNÉ-
RALES S'ACTIVE SUR LE TABLEAU
DE BORD DURANT LE FONCTIONNE-
MENT NORMAL DU MOTEUR, CER-
90
SI EN LA PANTALLA DIGITAL MULTI-
FUNCIÓN APARECE LA INDICACIÓN
DE UNA ALARMA DE SOBRETEMPE-
RATURA DEL MOTOR, DETENER EL
VEHÍCULO Y DEJAR EN MARCHA EL
MOTOR A 3000 rev/min (rpm) DURAN-
TE UNOS DOS MINUTOS, PERMITIEN-
DO UNA RECIRCULACIÓN NORMAL
DE LÍQUIDO REFRIGERANTE EN LA
INSTALACIÓN; LUEGO, COLOCAR EL
INTERRUPTOR DE PARADA MOTOR
EN ''OFF" Y CONTROLAR EL NIVEL
DEL LÍQUIDO REFRIGERANTE.
SI DESPUÉS DE CONTROLAR EL NI-
VEL DEL LÍQUIDO REFRIGERANTE
PERMANECE LA INDICACIÓN DE
TEMPERATURA PARPADEANDO, DI-
RIGIRSE A UN Concesionario Oficial
aprilia.
NO POSICIONAR LA LLAVE DE
ARRANQUE EN "KEY OFF", DADO
QUE LOS VENTILADORES DE REFRI-
GERACIÓN SE DETENDRÍAN INDE-
PENDIENTEMENTE DE LA TEMPERA-
TURA DEL LÍQUIDO REFRIGERANTE
Y EN ESTE CASO AUMENTARÍA LA
TEMPERATURA.
SI EN EL TABLERO SE ACTIVA EL
TESTIGO
ALARMAS
GENERALES
DURANTE
EL
FUNCIONAMIENTO
NORMAL DEL MOTOR, SIGNIFICA