permettre de se diriger à une vitesse ré-
duite chez un concessionnaire officiel
aprilia. Selon le type d'anomalie, les per-
formances peuvent être limitées de deux
manières : a) en réduisant le couple
maximum fourni ; b) en maintenant le mo-
teur dans un ralenti légèrement accéléré
(pendant ce type de fonctionnement, la
commande de l'accélérateur est désacti-
vée).
Anomalie du capteur de température
de l'air
En cas d'anomalie du capteur de tempé-
rature de l'air, l'affichage de l'alarme sur
le tableau de bord se produit par la vi-
sualisation du symbole « -- » fixe à l'en-
droit de l'indication de la température.
Dans ce cas, le voyant rouge d'alarme
générale n'est pas allumé.
02_15
Anomalie de l'huile
En cas d'anomalie de la pression d'huile
ou du capteur de pression d'huile, le ta-
bleau de bord signale l'anomalie avec
l'ampoule et l'allumage du voyant rouge
d'alarme générale.
32
aprilia. Según el tipo de anomalía, el ren-
dimiento puede limitarse de dos mane-
ras: a) reduciendo el par máximo que se
puede suministrar; b) manteniendo el
motor a un régimen de mínimo ligera-
mente acelerado (durante este funciona-
miento, el mando aceleración está de-
sactivado).
Anomalía sensor de temperatura del
aire
En caso de anomalía del sensor de la
temperatura del aire, la visualización de
la alarma en el tablero se presenta me-
diante el símbolo "--" fijo en el lugar de la
indicación de la temperatura. En este ca-
so no se enciende el testigo rojo de alar-
ma general.
Anomalía aceite
En caso de anomalía de la presión del
aceite o del sensor de la presión del acei-
te, el tablero indica la anomalía con la
bombilla y encendiendo el testigo rojo de
alarma general.