Contrôler périodiquement le niveau d'hui-
le moteur.
Pour réaliser la vidange :
ATTENTION
POUR OBTENIR UN MEILLEUR ET
COMPLET ÉCOULEMENT, IL EST NÉ-
CESSAIRE QUE L'HUILE SOIT CHAU-
DE ET PAR CONSÉQUENT PLUS
FLUIDE,
CONDITION
04_03
APRÈS ENVIRON VINGT MINUTES DE
FONCTIONNEMENT NORMAL.
LE MOTEUR CHAUD CONTIENT DE
L'HUILE À HAUTE TEMPÉRATURE.
PRÊTER UNE ATTENTION PARTICU-
LIÈRE DURANT LE DÉROULEMENT
DES OPÉRATIONS SUIVANTES POUR
NE PAS SE BRÛLER.
•
Avec un chiffon nettoyer soi-
gneusement la zone environ-
nant le bouchon de remplissage
(1) d'éventuels dépôts de sale-
té.
•
Positionner un récipient d'une
capacité supérieure à 4 000 cm³
(244 cu in) au niveau du bou-
chon de vidange (2).
•
Dévisser et enlever le bouchon
de vidange (2).
•
Dévisser et enlever le bouchon
de remplissage (1).
112
Controlar periódicamente el nivel de
aceite del motor.
Para la sustitución:
ATENCIÓN
PARA LOGRAR UN MEJOR Y COM-
PLETO VACIADO, ES NECESARIO
QUE EL ACEITE ESTE CALIENTE Y
POR LO TANTO MÁS FLUIDO, CONDI-
ATTEINTE
CIÓN QUE SE CONSIGUE DESPUÉS
DE CASI VEINTE MINUTOS DE FUN-
CIONAMIENTO NORMAL.
EL MOTOR CALIENTE TIENE ACEITE
CON ALTA TEMPERATURA, EXTRE-
MAR LOS CUIDADOS PARA NO QUE-
MARSE DURANTE LAS SIGUIENTES
OPERACIONES.
•
Con un paño limpiar cuidadosa-
mente los eventuales depósitos
de suciedad de la zona alrede-
dor del tapón de llenado (1).
•
Colocar un recipiente cuya ca-
pacidad supere los 4000 cm3
(244 cu in) en correspondencia
del tapón de drenaje (2).
•
Desenroscar y quitar el tapón de
drenaje (2).
•
Desenroscar y quitar el tapón de
llenado (1).