Télécharger Imprimer la page

Thule Yepp Nexxt Maxi Frame Mount 12080221 Instructions page 47

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 15
E.3
Bicicleta se poate comporta diferit cu
un copil în scaun, în special în ceea ce
priveşte echilibrul, direcţia şi frânarea.
E.4
Nu lăsaţi niciodată bicicleta parcată
nesupravegheată când se află un copil
în scaun.
E.5
Nu lăsaţi niciodată copilul în scaun când
bicicleta este parcată şi sprijinită doar
de un stativ.
E.6
Nu utilizaţi scaunul dacă există
componente rupte.
E.7
În cazul în care nu respectaţi
instrucţiunile de siguranţă, se poate
ajunge la rănirea gravă sau la decesul
copilului sau biciclistului.
E.8
Nu eliminaţi brelocul ataşat, deoarece
dimensiunea acestuia reduce riscul de
sufocare a copilului în cazul în care este
înghiţit.
SK
A.0
UPOZORNENIE
A.1
Po namontovaní cyklosedačky odložte
túto príručku na bezpečnom mieste.
V budúcnosti si ju možno budete
potrebovať pozrieť vy alebo niekto iný.
A.2
Presvedčte sa, či je váš bicykel
kompatibilný s touto detskou sedačkou.
V prípade akýchkoľvek otázok si pozrite
informácie dodané s bicyklom alebo sa
spýtajte predajcu či výrobcu bicykla.
A.3
Výrobca nie je zodpovedný za škody,
ktoré vznikli pri používaní iným
spôsobom, než sa uvádza v tejto
príručke.
B.0
INŠTALÁCIA
B.1
Nájdite stred značky vyváženia
a sedačku namontujte čo najviac
dopredu. Je vhodné, aby táto značka
bola pred osou zadného kolesa, ale
v žiadnom prípade nie viac ako 100 mm
za bodom kolmo nad osou zadného
kolesa.
B.2
Presvedčte sa, že skrutky svorky sú
úplne pritiahnuté, a pravidelne ich
kontrolujte.
B.3
Tento produkt nie je vhodný na
používanie na mopede.
B.4
V záujme optimálneho pohodlia
a bezpečnosti dieťaťa sa presvedčte,
či sa sedačka nenakláňa dopredu
a neumožňuje dieťaťu z nej vykĺznuť.
5560038001
Opierka chrbta by mala byť prednostne
naklonená mierne dozadu.
B.5
Skontrolujte, či všetky časti bicykla
fungujú pri namontovanej sedačke
správne.
MONTÁŽ NA RÁM
B.6
Pri montáži sedačky postupujte
podľa pokynov v príručke. Dbajte na
maximálny a minimálny priemer rámu.
B.7
Sedačka sa nemôže montovať na rámy
so štvorhranným alebo trojuholníkovým
prierezom ani na rámy z uhlíkových
vlákien alebo geometrie znázornené na
obrázku.
B.8
Údaje o maximálnej šírke nosiča
batožiny nájdete v príručke.
ZADNÉ SEDAČKY NA PRIPEVNENIE
B.9
K NOSIČU BATOŽINY
Sedačku montujte len na nosič batožiny,
ktorý vyhovuje norme ISO 11243 a má
minimálnu nosnosť 25 kg.
B.10 Utiahnite bezpečnostný popruh k rámu
bicykla podľa pokynov.
C.0
POUŽÍVANIE
C.1
Tento produkt je určený pre deti
približne vo veku od 9 mesiacov do
6 rokov s hmotnosťou 9 – 22 kg.
Neprepravujte dieťa, ktoré je príliš
malé. Prepravu dieťaťa mladšieho ako
jeden rok vždy prekonzultujte najprv
s lekárom. Prepravujte len deti, ktoré
dokážu dlhšie sedieť bez pomoci,
prinajmenšom po dobu plánovanej
jazdy na bicykli. Nezávisle od veku
musí dieťa pri nosení správne veľkej
cyklistickej prilby vedieť udržať hlavu
vzpriamenú. Pravidelne kontrolujte, či
dieťa nepresahuje maximálnu hmotnosť.
C.2
Pred každým použitím skontrolujte
všetky skrutky a uistite sa, že je detská
sedačka na bicykli bezpečne upevnená.
C.3
Uistite sa, že pri jazde nosíte vy aj vaše
dieťa schválenú cyklistickú prilbu.
C.4
Nikdy nejazdite na bicykli v noci bez
primeraného osvetlenia. Pri používaní
detskej sedačky na bicykli nikdy
nezakrývajte zadné svetlá alebo
odrazky.
C.5
Prítomnosť detskej cyklosedačky
môže vyžadovať, aby ste zmenili
spôsob nastupovania na bicykel alebo
vystupovania z neho. Venujte tomu
dodatočnú pozornosť.
35

Publicité

loading