Télécharger Imprimer la page

Thule Yepp Nexxt Maxi Frame Mount 12080221 Instructions page 45

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 15
ellenőrizze újra, ahogy a gyermek
növekszik. A nyeregrugók megfelelő
rugóvédővel takarhatók le.
C.9
Ügyeljen arra, hogy a gyermek
ne érhessen el éles tárgyat, pl.
elhasználódott kábelt.
C.10 Az ülő gyermeknek melegebb ruhára
van szüksége, mint a kerékpárosnak.
A hirtelen eleredő eső ellen javasolt
vízhatlan ruhát tartania magánál.
Soha ne kerékpározzon viharban vagy
veszélyes körülmények között, például
olyan hidegben, amitől a gyermek
fagyási sérülést szerezhet.
C.11
A gyermek beleültetése előtt ellenőrizze
az ülés hőmérsékletét, különösen napos,
forró napokon.
C.12
Ha autón szállítja a kerékpárt, távolítsa
el a gyerekülést. A légellenállás kárt
tehet az ülésben, vagy kilazíthatja, ami
balesetet okozhat.
C.13 Használat előtt ellenőrizze, hogy melyek
a gyermekek kerékpár-gyerekülésben
való szállítására vonatkozó
szabályozások.
D.0
KARBANTARTÁS
D.1
A gyerekülés tisztításához kizárólag
langyos szappanos vizet használjon.
A párnázott huzat tisztításakor olvassa
el a rajta található útmutatást
D.2
Ha a gyerekülés bármely része megsérül
vagy eltörik, forduljon a legközelebbi
Thule-kereskedőhöz.
E.0
FIGYELMEZTETÉSEK
E.1
Ne rögzítsen plusz terhet vagy
felszerelést a gyereküléshez. A plusz
terhet javasolt a kerékpár elején
szállítani.
E.2
Semmilyen módon ne módosítsa a
terméket.
E.3
A kerékpár másként viselkedhet,
ha gyermek ül rajta, különösen az
egyensúly, a kormányzás és a fékezés
szempontjából.
E.4
Soha ne hagyja felügyelet nélkül a
kerékpárt, ha a gyermek az ülésben van.
E.5
Soha ne hagyja a gyermeket az ülésben,
ha a kerékpárt leparkolta, és csak a
támasz tartja.
E.6
Ne használja az ülést, ha törött vagy
sérült bármelyik része.
5560038001
E.7
A biztonsági utasítások be nem tartása
a gyermek vagy a kerékpáros súlyos
sérülését vagy akár halálát is okozhatja.
E.8
Ne távolítsa el a felszerelt kulcskarikát:
ezt a nagy mérete miatt nem tudják
lenyelni a gyerekek, így csökkenti a
fulladás veszélyét.
RO
A.0
ATENŢIE
A.1
Păstraţi acest manual într-un loc sigur
după ce aţi montat scaunul pentru
bicicletă. Dumneavoastră sau alţi
utilizatori aţi putea avea nevoie de el în
viitor.
A.2
Asiguraţi-vă că bicicleta este
compatibilă cu acest scaun pentru
copil. Dacă aveţi întrebări, consultaţi
informaţiile furnizate împreună cu
bicicleta sau întrebaţi comerciantul
comerciantul de la care aţi achiziţionat
bicicleta ori producătorul.
A.3
Producătorul nu este responsabil pentru
daune care decurg din utilizarea în
alte moduri decât cele recomandate în
manualul de utilizare.
B.0
INSTALARE
B.1
Identificaţi marcajul centrului de
greutate şi montaţi scaunul cât mai în
faţă posibil. Este de preferat ca acest
marcaj să fie în faţa axei roţii spate,
dar nu la mai mult de 100 mm (3,94")
în spatele unui punct pe verticală
deasupra axei roţii spate.
B.2
Asiguraţi-vă că şuruburile consolei sunt
strânse până la capăt şi verificaţi-le în
mod frecvent.
B.3
Acest produs nu este adecvat pentru
utilizarea pe un moped.
B.4
Pentru confortul şi siguranţa optime ale
copilului, aveţi grijă ca scaunului să nu
fie înclinat spre înainte, astfel încât să
existe posibilitatea alunecării copilului.
Este de preferat ca spătarul să fie
înclinat uşor spre înapoi.
B.5
Verificaţi ca toate componentele
bicicletei să funcţioneze corect cu
scaunul montat.
MONTAREA PE CADRU
B.6
Montaţi scaunul aşa cum este descris în
manualul produsului. Acordaţi atenţie
diametrului maxim şi minim al cadrului.
33

Publicité

loading