Sommaire des Matières pour Thule Chariot Cheetah 1
Page 1
Thule Chariot Cheetah 1 et 2 Instructions 51100470...
Page 2
Symboles et consignes Rangement Consignes générales de sécurité Usure préparatIon Déballage de la remorque Pièces comprises Dépliage de la remorque Pliage de la remorque Installation des roues Désinstallation des roues Installation du guidon Installation d'un kit de transformation Thule 51100470 - D...
Page 3
Merci d'avoir choisi une remorque pour enfants Thule Chariot Cheetah. Votre nouvelle remorque pour enfants offre une qualité, des dispositifs de sécurité et un confort de tout premier plan. VEUILLEZ NOTER : Toutes les remorques pour enfant Thule™ sont conçues dans le but de répondre aux besoins du consommateur en tête et à son souhait désir de flexibilité et de performances optimales. Pour atteindre cet objectif, l'achat de kit(s) de transformation est nécessaire. Ceux-ci vous permettront de choisir l'activité que vous désirez, sans devoir acheter plusieurs modèles de remorques pour enfants spécifiques différents. Les quatre kits de transformation suivants sont Thule...
Page 4
également suivre les instructions du présent guide Si vous utilisez la remorque avec le kit de remorque et respecter les exigences prescrites en matière pour vélo Thule, veuillez également suivre les d’entretien. instructions du guide d’utilisation du vélo de remorquage et respecter les spécifications concernant Utilisation non recommandée...
Page 5
DESCRIPTION DES PIÈCES Inclus Châssis Cheetah 1 ou 2 Guidon réglable en hauteur Roues en aluminium 2 - 20" Toile de protection 2 en 1 Barre transversale pour accessoire 51100470 - D...
Page 6
SÉCURITÉ Pour profiter de cette remorque pour enfants, il est essentiel de l’utiliser de façon sécuritaire. C’est pourquoi vous devez absolument connaître les consignes de sécurité contenues dans le pré- sent guide et les suivre lors de chaque utilisation de cette remorque pour enfants. symBoles et consIgnes 3.2 consIgnes générales de sécurIté...
Page 7
Ce produit ne convient pas à la course cette remorque pour enfants. à pied, à moins d'attacher un kit de • N’utilisez que les porte-bagages approuvés par Thule jogging Thule. Child Transport Systems Ltd. Cette remorque pour enfants peut perdre sa stabilité en cas d'utilisation d’un autre porte-bagages.
Page 8
PRÉPARATION 4.0 déBallage de la remorque 4.1 pIèces comprIses Vérifiez que l’emballage de la remorque contient les pièces suivantes : • Châssis Cheetah • Toile de protection 2 en 1 (sur le châssis) • Guidon • Deux roues de 50,8 cm (20 po) • Barre transversale pour accessoire • Guide d'utilisation REMARQUE Rangez votre remorque et tous ses composants dans un endroit sec et sûr, de manière à les conserver dans le meilleur état possible.
Page 9
4.2 déplIage de la remorque 4.3 plIage de la remorque D'une main, tirez ou relâchez le disque de verrouillage automatique d'un côté de la partie arrière du cadre. De l’autre main, appuyez sur le support. Procédez de même de l'autre côté de la partie arrière de la remorque. (Voir image 3) Placez une main sur la partie supérieure du cadre et l’autre main sur l’essieu de la remorque,...
Page 10
4.4 InstallatIon des roues 4.5 désInstallatIon des roues Appuyez sur le bouton-poussoir de la roue et Appuyez sur le bouton-poussoir de la roue et maintenez-le enfoncé. maintenez-le enfoncé. (Voir image 1) (Voir image 2) Insérez l’essieu de la roue dans l'essieu de la Tirez sur la roue afin de la dégager de l’essieu. remorque.
Page 11
• Kit de course à pied Thule • Kit de remorque pour vélo Thule • Kit de randonnée et de ski de fond Thule Installez et utilisez le kit choisi en suivant les instructions fournies avec les kits de transformation Thule.
Page 12
UTILISATION ET CARACTÉRISTIQUES 5.0 utIlIsatIon du freIn de actionnez relâchez le frein le frein de de stationnement stationnement statIonnement MISE EN GARDE Enfoncez la pédale rouge sur l'essieu de remorque pour engager le frein de stationnement. (Voir image 1) Ne laissez jamais l'enfant sans Lorsque le frein de stationnement est actionné, surveillance dans cette remorque pour assurez-vous toujours qu’il fonctionne correctement enfants. (la remorque ne doit pas avancer ni reculer).
Page 13
utIlIsatIon de la toIle de protectIon 2 en 1 Roulez la membrane en plastique qui recouvre la fenêtre afin d’assurer une meilleure aération dans le transporteur. Utilisez les anneaux élastiques situés en haut de la toile pour maintenir la fenêtre ouverte. (Voir l'image 1) Déroulez la membrane en plastique afin de protéger les passagers des intempéries. Utilisez la bande velcro qui se trouve au bas de la toile afin de garder la fenêtre fermée.
Page 14
5.2 posItIon de l'enfant et utIlIsatIon de la ceInture Actionnez le frein de stationnement. Ouvrez la toile de protection 2 en 1. Desserrez les adaptateurs de la ceinture. Libérez la boucle de la sangle d'entrejambes de la ceinture-harnais en appuyant sur le bouton rouge. Asseyez votre/vos enfant(s). Faites glisser l'adaptateur de hauteur des harnais d'épaules, situé...
Page 15
5.3 utIlIsatIon de la dragonne 5.4 utIlIsatIon de la vIsIère Passez votre poignet dans l'extrémité libre de la Pour abriter l’habitacle, déroulez la visière. Utilisez dragonne afin de toujours avoir la remorque bien en la bande velcro au bas de la visière pour la main. (Voir image 1) maintenir en place. (Voir image 2) Si vous n’utilisez pas la dragonne, rangez Pour plus de lumière à...
Page 16
5.5 rangement La remorque est équipée des compartiments de rangement suivants : • Une grande pochette en filet à l'arrière, en haut de la remorque (Voir image 1) • Une petite pochette à l'intérieur de la grande pochette en filet • Deux petites pochettes en filet dans l’habitacle, à l'avant (Voir image 2) REMARQUE La capacité de charge maximale du sac de rangement est de 4 kg (8,8 lb). Le porte-bagages permet de transporter une charge supplémentaire de 2,3 kg (5 lb) au- dessus de l'habitacle.
Page 17
6.0 accessoIres 6.1 entretIen De nombreux accessoires peuvent être utilisés avec votre Inspectez régulièrement votre remorque pour enfants, les remorque Chariot : kits de transformation Thule et les accessoires pour vous assurer qu’ils ne montrent aucun signe de détérioration • Porte-bouteille ou d’usure.
Page 18
6.2 rangement Rangez la remorque pour enfants, les kits de transformation Thule et les accessoires dans un endroit sec, à l’abri du soleil. Dans la mesure du possible, suspendez la remorque pour enfants. Afin de prévenir la formation de moisissure et de bactéries, veillez à ce que la remorque soit sèche avant de la ranger.