Thule Coaster XT Instructions
Masquer les pouces Voir aussi pour Coaster XT:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 11

Liens rapides

Instructions / Anleitung
Instructions / Instrucciones
Instructies
Thule Coaster XT
101018XX
5561868001

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Thule Coaster XT

  • Page 1 Instructions / Anleitung Instructions / Instrucciones Instructies Thule Coaster XT 101018XX 5561868001...
  • Page 2 Przyczepki rowerowe Instructions Safety Vozík za kolo Kerékpáros utánfutó Remorcă pentru bicicletă Príves na bicykel Thule Coaster XT kg/lbs 22 kg x 2 111 cm / 44" 6 m - 4 y 49 lbs x 2 kg/lbs 12 kg / 26.5 lbs...
  • Page 3 46-74 5561868001...
  • Page 4 5561868001...
  • Page 5 s.25 s.36 s.18 s.18 s.10 s.26 s.34 5561868001...
  • Page 6 s.21 0-6 Months s.22 s.17 s.16 s.15 s.15 5561868001...
  • Page 7 s.32 s.14 s.37 4 kg Max. 8.8 lbs s.46 s.13 5561868001...
  • Page 8 s.23 s.40 0.1 kg s.31 s.43 Min. s.41 0.22 lbs 8 kg Max. 17.6 lbs s.47 s.51 s.52 Max 45° Max 90° 5561868001...
  • Page 9 Max. 25 km/h s.38 s.50 15 mph s.42 s.58 s.44 s.27 5561868001...
  • Page 10: Accessories

    Before storing your child carrier, it should be dry to prevent the growth of mold or bacteria. Maintenance Accessories Keeping this Thule child carrier clean and well maintained is an important factor in keeping it Thule offers several accessories that are in good condition.
  • Page 11: Caractéristiques

    Avant le rangement, votre remorque Pour maintenir la remorque pour enfant pour enfant doit être sèche afin d'éviter Thule en bon état, il est important de la le développement de moisissures ou garder propre et de bien l’entretenir. de bactéries.
  • Page 12: Características

    Antes de guardar el remolque debe estar Mantenimiento totalmente seco para evitar el crecimiento de mohos o bacterias. Tener el remolque Thule limpio y bien mantenido es un factor importante para Accesorios mantenerlo en condiciones óptimas. Se recomienda encarecidamente llevar el Thule ofrece varios accesorios que son remolque a un servicio técnico autorizado...
  • Page 13 Lagern Sie Ihren Kindertransporter und Wartung Zubehör an einem trockenen Ort ohne direkte Sonneneinstrahlung. Warten und reinigen Sie den Thule Vor der Lagerung muss der Kindertransporter Kindertransporter regelmäßig, um ihn lange trocken sein, damit es nicht zu Schimmel- Zeit in einem guten Zustand zu erhalten.
  • Page 14: Neem Contact Met Ons Op

    Thule en bewaar deze ter Berg uw kinderwagen en de accessoires op referentie. een droge plaats en buiten direct zonlicht op. Voordat u uw kinderwagen opbergt, moet die Onderhoud droog zijn om schimmelvorming en bacteriën...
  • Page 15 Inspecione regularmente seu carrinho infantil Thule e acessórios em busca de sinais de Contato danos ou desgaste: • Verifique se há algum dano ou rachadura Estamos sempre interessados em conhecer nos componentes metálicos.
  • Page 16 Manutenzione Prima di essere riposto, il passeggino deve essere asciutto per prevenire la proliferazione Mantenere il passeggino Thule pulito e in di muffe o batteri. buone condizioni è un fattore determinante per il suo corretto funzionamento. Accessori...
  • Page 17 Thule har flera tillbehör som passar till ska vara i bra skick. barnvagnen. Kontakta din lokala återförsäljare Vi rekommenderar att du lämnar in eller besök www.thule.com om du vill ha mer barnvagnen för service på en auktoriserad information. serviceverkstad en gång om året för att hålla den i bästa tänkbara skick.
  • Page 18: Vedligeholdelse

    Vedligeholdelse Tilbehør Det er vigtigt at rengøre og vedligeholde Thule tilbyder en masse forskelligt tilbehør, Thule-vognen løbende for at holde den der passer til din vogn. Kontakt den lokale i god stand. forhandler, eller besøg www.thule.com for Du anbefales kraftigt at tage vognen med til at få...
  • Page 19 Før du skal oppbevare barnevognen, må Vedlikehold den være tørr, slik at du unngår mugg og bakterievekst. En viktig faktor for å sikre at Thule- barnevognen er i god stand, er å holde den Tilbehør ren og godt vedlikeholdt. Det anbefales på det sterkeste at du tar Thule tilbyr en rekke tilbehør som er...
  • Page 20 • Tarkasta lastenkuljetuskärry myös mielellämme tuotteita koskeviin säännöllisesti taipuneiden, kysymyksiin, jotta asiakaskokemus on rikkoutuneiden, puuttuvien tai varmasti paras mahdollinen. Ota yhteyttä löystyneiden kiinnikkeiden varalta. asiakaspalveluun osoitteessa Kiristä löysät kiinnikkeet ja vaihda support.thule.com tai kysy lisätietoja vahingoittuneet tai puuttuvat paikalliselta jälleenmyyjältä. kiinnikkeet. 5561868001...
  • Page 21 þurr til að koma í veg fyrir vöxt á myglu eða bakteríum. Viðhald Aukabúnaður Mikilvægt er að þrífa og halda Thule- barnastólnum við til að tryggja að ástand hans Thule býður ýmsa aukahluti sem eru haldist sem best.
  • Page 22 Tarvikud Lapsekäru võimalikult heas töökorras hoidmiseks soovitame tungivalt külastada Thule pakub mitmeid selle käruga ühilduvaid sellega kord aastas volitatud hooldustöökoda. tarvikuid. Lisateabe saamiseks võtke ühendust Vaadake Thule käru ja lisavarustus regulaarselt kohaliku edasimüüjaga või külastage üle ja kontrollige, et neil ei ole kahjustusi ega...
  • Page 23 Glabājiet bērnu pārvietošanas aprīkojumu Kopšana un piederumus sausā vietā un sargājiet no tiešiem saules stariem. Lai Thule bērnu pārvietošanas aprīkojumu Pirms bērnu pārvietošanas aprīkojuma uzturētu labā stāvoklī, ir svarīgi nodrošināt tā glabāšanas izžāvējiet to, lai novērstu pelējuma tīrīšanu un apkopi.
  • Page 24 Priežiūra Prieš pasidėdami savo vaiko nešyklę laikyti, patikrinkite, kad ji būtų sausa, kad ant jos Norint išlaikyti gerą šios „Thule” vaiko nešyklės neatsirastų pelėsių ir nesidaugintų bakterijos. būklę, jį laikyti reikia švariai ir gerai prižiūrėti. Labai svarbu kartą per metus pristatyti Priedai vaikišką...
  • Page 25 детской коляски в авторизированном свяжитесь с местным дилером или сервисном центре. посетите наш сайт: www.thule.com. Регулярно проверяйте детскую коляску Thule и аксессуары на наличие Связь повреждений и признаков износа. Нам всегда интересно услышать ваши • Проверяйте металлические части отзывы и ответить на ваши вопросы...
  • Page 26 засобом. Зверніться до місцевого торгового представника або відвідайте сайт www.thule. Регулярно оглядайте дитячий транспортний com для отримання докладної інформації. засіб Thule та аксесуари на наявність пошкодження та ознак зношення. Контактні дані • Перевіряйте металеві компоненти на наявність зубців або тріщин. Не...
  • Page 27 Przed schowaniem wózka wysusz go, aby Konserwacja nie rozwijały się na nim bakterie ani pleśń. Akcesoria Utrzymywanie wózka Thule w czystości i właściwa konserwacja odgrywają ważną rolę Firma Thule oferuje wiele akcesoriów w zachowaniu wózka w dobrym stanie. przeznaczonych do tego wózka dziecięcego.
  • Page 28: Kontaktní Údaje

    Údržba Před uložením by dětský vozík měl být úplně suchý, aby se zabránilo růstu plísní a bakterií. Aby vám dětský vozík Thule vydržel co Příslušenství nejdéle v dobrém stavu, je nutné jej pravidelně čistit a správně o něj pečovat. Společnost Thule nabízí doplňky kompatibilní...
  • Page 29 A Thule gyermekszállítóval számos kiegészítő állapotban tudja tartani. használható. További információkért keresse fel a Thule helyi képviseletét, vagy látogasson Rendszeresen ellenőrizze a Thule el a weboldalunkra: www.thule.com. gyermekszállítót és tartozékait, sérüléseket vagy az elhasználódás jeleit keresve: Kapcsolatfelvétel...
  • Page 30 Înainte de a depozita dispozitivul de transport pentru copii, acesta trebuie să fie uscat pentru Menținerea dispozitivului de transport pentru a preveni apariția mucegaiului sau a bacteriilor. copii Thule curat și bine întreținut este un factor important pentru păstrarea acestuia în Accesorii stare bună de funcționare.
  • Page 31: Kontaktné Údaje

    Údržba priameho slnečného svetla. Pred tým, ako odložíte svoj detský kočík, Aby vám tento detský kočík Thule vydržal mal by uschnúť, aby sa zabránilo rastu čo najdlhšie v dobrom stave, je nutné ho plesní alebo baktérií. pravidelne čistiť a správne oň starať.
  • Page 32: Dodatna Oprema

    Čiščenje in dobro vzdrževanje sta pomembna Dodatna oprema dejavnika za ohranitev dobrega stanja otroške prikolice Thule. Thule ponuja več dodatkov, ki so združljivi z Priporočamo, da prikolico vsaj enkrat na leto otroško prikolico. Za več informacij se obrnite pregleda pooblaščeni serviser, da jo ohranite na zastopnika ali obiščite...
  • Page 33 съвместими с раницата за носене на деца. Свържете се с местния търговец Проверявайте редовно раницата за носене или посетете уебсайта www.thule.com за на деца Thule и аксесоарите за повреди и допълнителна информация. признаци на износване: • Проверявайте металните части за...
  • Page 34 Spremite dječju prikolicu i dodatnu opremu na suho mjesto, podalje od izravnog sunčevog Održavanje svjetla. Prije pohrane, dječju prikolicu trebate Držanje ove Thule dječje prikolice čistom osušiti kako biste spriječili stvaranje plijesni ili i dobro održavanom bitan je čimbenik bakterija. u održavanju dobrog stanja kolica.
  • Page 35 καροτσιού, αυτό θα πρέπει να είναι στεγνό Είναι σημαντικό να διατηρείτε αυτό το παιδικό ώστε να αποτρέπεται η ανάπτυξη μούχλας καρότσι της Thule καθαρό και να το συντηρείτε ή βακτηρίων. σωστά, ώστε να παραμένει σε καλή κατάσταση. Συνιστάται ιδιαίτερα να προσκομίζετε το...
  • Page 36 Çocuk taşıyıcınızın saklanmadan önce küf veya bakteri üremesini önlemek için kuru Bakım olması gerekir. Bu Thule çocuk taşıyıcıyı temiz ve iyi Aksesuarlar muhafaza etmek, onu iyi durumda tutmak için önemli bir faktördür. Thule, çocuk taşıyıcınızla uyumlu olan çeşitli Çocuk taşıyıcınızı mümkün olan en iyi aksesuarlar sunar.
  • Page 37 Manutenzjoni tax-xemx. Qabel taħżen il-ġarrier tat-tfal tiegħek, ara Li żżomm dan il-ġarrier tat-tfal Thule nadif u li jkun xott biex tevita li tikber il-moffa jew miżmum sewwa huwa fattur importanti biex il-batterji. jinżamm f’kundizzjoni tajba.
  • Page 38 ‫לפני אחסון העגלה יש לייבש אותה כדי למנוע צמיחת עובש‬ ‫תחזוקה‬ .‫או התרבות חיידקים‬ ‫אביזרים‬ Thule ‫השמירה על הניקיון ועל התחזוקה של העגלה של‬ .‫היא גורם חשוב לשמירה על המוצר במצב טוב‬ ‫ מציעה אביזרים תואמים לעגלה. לקבלת מידע‬Thule ‫חברת‬ ‫מומלץ מאוד להביא את העגלה אל ספק שירותים מורשה‬...
  • Page 39 ‫الصيانة‬ .‫الشمس‬ ‫ هذا نظي ف ً ا ومصا ن ً ا‬Thule Spring ‫يعتبر اإلبقاء على حامل أطفال‬ ‫قبل أن تقوم بتخزين حامل األطفال الخاص بك؛ يجب ُ عليك التأكد من‬ .‫بشكل جي د ٍ عامال ً مه م ً ا في الحفاظ عليها في حالة جيدة‬...
  • Page 40 婴儿车/自行车挂臂 导向板 10. 后轮 第 46 页 后轮释放装置 警告 损坏迹象。 用含有温和肥皂溶液的温水定期清洗此童车。 请勿 重要提示 - 请仔细阅读并保留供日后参 使用刺激性清洁剂或溶剂。 考。 如果不遵守这些说明, 您孩子的安全 可能会受到影响。 请在使用前阅读 Thule 婴儿车和自行 清洁车轮轴并在所有外露的活动部件上涂抹润滑剂 或润滑油。 至少每年检查和保养车轮一次。 车拖车的安全手册, 并保留该手册以供 日后参考。 将童车存放在干燥位置, 避免阳光直射。 存放童车之前, 应将其晾干以防止霉菌或细 维护 菌滋生。 附件 保持此 Thule 童车清洁并进行良好的保养是使其保 持良好状态的一个重要因素。...
  • Page 41 警告 請定期使用溫水和溫和的肥皂溶液清 洗兒童背架 。 切勿使用強效清潔劑或溶 液清洗 。 重要須知 : 請仔細閱讀並保管此說明 , 以便未來參考使用 。 如果沒有遵守此說 明 , 兒童的安全可能會受到影響 。 清潔輪軸 , 並在所有外露的可移動零件 使用前請參閱 Thule 嬰兒推車和自行 上塗抹潤滑脂或潤滑油 。 每年至少要檢 車拖車的安全手冊 , 並請妥善保存此手 查和保養一次車輪 。 冊以便未來參考使用 。 請將兒童背架及配件存放於不會受到陽光直接曝曬 保養 的乾燥區域 。 將兒童背架收起不用時 , 請確保背架乾燥以免滋生...
  • Page 42 Thuleチャイルドキャリアを清掃し、 よ く手入れしてお アクセサリー く ことは、 製品のコンディシ ョ ンを良好に保つうえで 重要です。 また年に1回、 認可されているサービス提供者にチャ Thuleは、 チャイルドキャリアに対応するアクセサリー イルドキャリアのメンテナンスを依頼し、 できるだけ を取り揃えています。 詳細については、 最寄りの販売 良好な状態を保つことを強く推奨します。 店にお問い合わせいただく か、 www.thule.com に ご使用のThuleチャイルドキャリア、 アクセサリーに アクセスして ください。 損傷や消耗が見られないか、 定期的に点検して くだ お問い合わせ さい。 • 金属部品にへこみやひび割れがないか確認し 当社ではお客様に常に最高の製品やサービスをご ます。 金属部品にひび割れや損傷がある場合、 提供するために、 製品に関するお客様のご意見 ・ ご感...
  • Page 43 어린이 캐리어를 보관하기 전에 물기가 없도록 말려 곰팡이나 세균이 번식하지 못하도록 해야 합니다. 액세서리 이 Thule 어린이 캐리어 기능을 최대한 활용하려면 항상 청결하고 안정된 상태를 유지해야 합니다. 어린이 캐리어를 최상의 상태로 유지하기 위해 1년에 한 Thule에서 어린이 캐리어와 호환되는 몇 가지...
  • Page 44 • ตรวจสำอบรถเข็ น เด็ ก ว่ า ไม่่ ม่ ี ต ั ว ยึ ด ใดที � โ ก่ ง งอ ช้ ำ า รุ ด thule.com หร่ อ ติ ด ต่ อ ตั ว แทนจำ า หน่ า ยในพ่ � น ที � ข องคัุ ณ...
  • Page 45 Memastikan pembawa kanak-kanak Thule ini Aksesori bersih dan diselenggara dengan baik menjadi faktor penting untuk memastikan ia dalam Thule menawarkan beberapa aksesori yang serasi keadaan yang baik. dengan pembawa kanak-kanak anda. Hubungi Anda amat disyorkan agar membawa pembawa pengedar tempatan anda atau layari www.thule.
  • Page 46 Nous n’utiliserons pas vos informations à toutes autres fins. Pour enregistrer votre produit, rendez-vous sur : www.thule.com/register Registro del producto Gracias por su compra. Registre el producto para que así podamos ponernos en contacto con usted en caso de una alerta de seguridad o una campaña de revisión.
  • Page 50 5561868001...
  • Page 51 30-35 Psi 2.0-2.45 Bar 5561868001...
  • Page 52 5561868001...
  • Page 53 5561868001...
  • Page 54 5561868001...
  • Page 55 5561868001...
  • Page 56 5561868001...
  • Page 57 5561868001...
  • Page 58 5561868001...
  • Page 59 5561868001...
  • Page 60 5561868001...
  • Page 61 5561868001...
  • Page 62 5561868001...
  • Page 63 5561868001...
  • Page 64 5561868001...
  • Page 65 on/off 5561868001...
  • Page 66 5561868001...
  • Page 67 s.40 5561868001...
  • Page 68 5561868001...
  • Page 69 4 kg Max. 8.8 lbs 0.5 kg Max. 1.1 lbs 5561868001...
  • Page 70 5561868001...
  • Page 71 5561868001...
  • Page 72 5561868001...
  • Page 74 Nous n’utiliserons pas vos informations à toutes autres fins. Pour enregistrer votre produit, rendez-vous sur : www.thule.com/register Registro del producto Gracias por su compra. Registre el producto para que así podamos ponernos en contacto con usted en caso de una alerta de seguridad o una campaña de revisión.

Table des Matières