Télécharger Imprimer la page

Thule Yepp Nexxt Maxi Frame Mount 12080221 Instructions page 39

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 15
груз к детскому сиденью. Любую
дополнительную нагрузку лучше крепить
к передней части велосипеда.
Д.2
Запрещается вносить в продукт какие-
либо изменения.
Д.3
Управление велосипедом с сидящим
в сиденье ребенком может отличаться,
что особенно важно учитывать при
балансировании и торможении.
Д.4
Не оставляйте велосипед без присмотра,
когда ребенок находится в сиденье.
Д.5
Не оставляйте ребенка в сиденье,
когда велосипед припаркован и
поддерживается только выдвижной
опорной подставкой.
Д.6
Не используйте сиденье в случае
малейшей его неисправности.
Д.7
Несоблюдение инструкций по технике
безопасности может привести к
серьезным повреждениям или гибели
ребенка или велосипедиста.
Д.8
Не снимайте прикрепленное кольцо для
ключей. Его размер уменьшает риск
удушья ребенка в случае проглатывания.
UK
1.0
УВАГА
1.1
Після встановлення велосипедного
крісла зберігайте цей посібник. Він може
знадобитися вам чи іншим користувачам
для довідки в майбутньому.
1.2
Упевніться, що ваш велосипед підходить
для встановлення цього дитячого крісла.
Якщо у вас є запитання, перегляньте
посібники з експлуатації велосипеда
або зверніться до його продавця чи
виробника.
1.3
Виробник не несе відповідальності за
пошкодження, спричинені недотриманням
рекомендацій щодо використання,
наведених у цьому посібнику користувача.
2.0
ВСТАНОВЛЕННЯ
2.1
Знайдіть на кріслі позначку центру ваги
й установіть крісло якомога ближче
до сідла велосипеда. Бажано, щоб ця
позначка розташовувалася перед
віссю заднього колеса та не виходила
в зворотний бік за вісь більше ніж на
100 мм.
2.2
Упевніться, що болти кронштейна
повністю затягнуто, і регулярно
5560038001
перевіряйте їх.
2.3
Цей виріб не можна встановлювати на
мопед.
2.4
Щоб забезпечити дитині максимальний
рівень комфорту та безпеки, крісло не
має нахилятися вперед, тому що дитина
може вислизати з нього. Бажано, щоб
спинка крісла була трохи відхилена
назад.
2.5
Після встановлення крісла
переконайтеся, що велосипед рухається
нормально та крісло не заважає вам ним
керувати.
УСТАНОВКА НА РАМІ
2.6
Установлюйте згідно з інструкціями в
посібнику користувача. Зверніть увагу на
відомості про максимальний і мінімальний
діаметр рами.
2.7
Не можна встановлювати на велосипеди
з квадратними, трикутними та
карбоновими рамами або рамами з
геометрією, наведеною на малюнку.
2.8
Відомості про максимальну ширину
багажника можна дізнатися в посібнику
користувача.
ВЕЛОСИПЕДНЕ КРІСЛО, ЩО
2.9
ВСТАНОВЛЮЄТЬСЯ НА БАГАЖНИК
Установлюйте крісло лише на багажники,
які відповідають вимогам ISO 11243 та
мають вантажопідйомність не менше
25 кг.
2.10
Пристебніть ремінь безпеки до рами
велосипеда, як зазначено в інструкції.
3.0
ВИКОРИСТАННЯ
3.1
Цей виріб схвалено для перевезення
дітей віком від 9 місяців до 6 років і вагою
від 9 до 22 кг. Не рекомендовано для
дітей молодшого віку. Якщо ви плануєте
поїздку з дитиною, якій ще не виповнився
один рік, обов'язково проконсультуйтеся
з педіатром. Перевозьте лише дітей,
які можуть самостійно сидіти протягом
тривалого часу, принаймні протягом
запланованого часу в дорозі. Незалежно
від віку дитина має вміти сама тримати
голову у велосипедному шоломі
відповідного розміру. У міру зростання
дитини перевіряйте, чи не перевищується
максимально допустима вага.
3.2
Перед кожним використанням
перевіряйте, чи міцно затягнуто всі
болти та чи крісло надійно закріплено
на велосипеді.
27

Publicité

loading