such as cold weather that could cause
the child to suffer frostbite.
C.11
Check the temperature of the seat
before seating the child, especially on
hot, sunny days.
C.12
Remove the child seat when
transporting the bicycle on a car. Air
turbulence might damage the seat or
loosen its fastening, which could result
in an accident.
C.13 Before use, check whether there are any
national laws and regulations specific to
carrying a child in a bicycle child seat.
D.0
MAINTENANCE
D.1
To clean the child seat, only use
lukewarm soapy water. To clean the
padding, see the washing instructions
on the padding
D.2
If any part of the child seat is damaged
or broken, please contact your closest
Thule dealer.
E.0
WARNINGS
E.1
Do not attach extra luggage or
equipment to the child seat. Any extra
load is best attached to the front end of
the bicycle.
E.2
Do not modify the product in any way.
E.3
The bicycle may behave differently with
a child in the seat, particularly regarding
balance, steering and braking.
E.4
Never leave the bicycle parked
unattended with a child in the seat.
E.5
Never leave the child in the seat when
the bicycle is parked and supported
only by a kickstand.
E.6
Do not use the seat if any part is
broken.
E.7
Failure to comply with the safety
instructions can lead to serious injury
or death of the child or rider.
E.8
Do not remove the attached key ring, its
size reduces the risk of suffocation for
your child in case of ingestion.
FR
A.0
ATTENTION
A.1
Veillez à conserver ce manuel dans un
endroit sûr après avoir installé le siège
vélo enfant. Vous pourriez en avoir
besoin plus tard.
5560038001
A.2
Assurez-vous que votre vélo est
compatible avec ce siège vélo enfant.
Si vous avez des questions, veuillez
consulter les informations fournies avec
le vélo ou vous adresser au fabricant ou
revendeur du vélo.
A.3
Le fabricant n'est pas tenu responsable
des dommages causés par une
utilisation non recommandée dans le
manuel du propriétaire.
B.0
INSTALLATION
B.1
Identifiez la marque du centre de
gravité et montez le siège le plus
possible vers l'avant. De préférence,
placez cette marque devant l'axe de la
roue arrière, mais en aucun cas plus de
100 mm (3,94") derrière un point situé
à la verticale au-dessous de l'axe de la
roue arrière.
B.2
Vérifiez que les vis du support sont
serrées à fond et contrôlez-les
fréquemment.
B.3
Ce produit ne peut pas être installé sur
un cyclomoteur.
B.4
Pour le confort et la sécurité de votre
enfant, vérifiez que le siège ne penche
pas vers l'avant, ce qui pourrait faire
glisser l'enfant. Le dossier doit de
préférence pencher légèrement vers
l'arrière.
B.5
Vérifiez que toutes les pièces du vélo
fonctionnent correctement une fois le
siège installé.
B.6
MONTAGE SUR LE CADRE
Installez le siège comme décrit dans le
manuel du produit. Vérifiez le diamètre
maximal/minimal du cadre.
B.7
Le siège ne peut pas être monté sur
des vélos dotés d'un cadre carré,
triangulaire ou en fibre de carbone
ou d'autres géométries indiquées sur
l'illustration.
B.8
Vérifiez la largeur maximale du porte-
bagages dans le manuel du produit.
B.9
MONTAGE SUR LE PORTE-BAGAGES
Montez le siège uniquement sur un
porte-bagages conforme à la norme
ISO 11243 et d'une capacité de charge
de 25 kg au minimum.
B.10 Attachez la sangle de sécurité au cadre
du vélo conformément aux instructions.
3