LY TWENTY MINUTES OF NORMAL
RIDING.
WHEN THE ENGINE IS HOT THE OIL IS
AT A HIGH TEMPERATURE. PAY PAR-
TICULAR
ATTENTION
BURNING YOURSELF WHILE PER-
FORMING
THE
TIONS.
For replacement of the engine oil and the
oil filter it is necessary to remove the
sump guard.
•
Working on both sides unscrew
and remove the two front
screws. (1)
•
Working on both sides, unscrew
and remove the rear screw (2).
•
Remove the sump guard.
04_05
APRÈS ENVIRON VINGT MINUTES DE
FONCTIONNEMENT NORMAL.
LE MOTEUR CHAUD CONTIENT DE
L'HUILE À HAUTE TEMPÉRATURE.
TO
AVOID
PRÊTER UNE ATTENTION PARTICU-
LIÈRE DURANT LE DÉROULEMENT
FOLLOWING
AC-
DES OPÉRATIONS SUIVANTES POUR
NE PAS SE BRÛLER.
Pour effectuer la vidange d'huile moteur
et remplacer le filtre à huile, il est néces-
saire de déposer le pare-carter.
•
En opérant des deux côtés, dé-
visser et enlever les deux vis
avant (1).
•
En opérant des deux côtés, dé-
visser et enlever la vis arrière
(2).
•
Déposer le pare-carter.
147