Rétroéclairage - MOTO GUZZI Stelvio 4V-1200 2009 Mode D'emploi

Table des Matières

Publicité

each time you press the button, the value
will be decreased by 100 rpm.
The operation finishes when the button is
pressed and held down, and the display
will return to the SETTINGS menu. The
first time the battery is connected, the
dashboard will set the RUN-IN values,
successive to the last set values.
RUN IN RPM 6500
- MINIMUM RPM THAT CAN BE SET
6000
- MAXIMUM RPM THAT CAN BE SET
8500
If you go over the threshold value, the
warning light on the instrument panel
starts to blink until you go below the
threshold value again.
BACK LIGHTING
This function allows the regulation of the
three levels of intensity of the back light-
ing.
While in this function, every time the but-
ton is pressed briefly, the display will cy-
cle between the following choices:
- LOW
02_15
- MEAN
- HIGH
sion suivante du sélecteur la valeur est
soustraite.
L'opération se termine d'une pression
prolongée sur le sélecteur, l'afficheur re-
vient au menu RÉGLAGES. À la premiè-
re activation de la batterie, le tableau de
bord se règle sur la valeur TOURS DE
RODAGE ; aux activations successives,
sur la dernière valeur réglée.
- TOURS DE RODAGE 6500
- NOMBRE MINIMUM DE TOURS CON-
FIGURABLE 6000
- NOMBRE MAXIMUM DE TOURS CON-
FIGURABLE 8500
Au dépassement du seuil fixé, le voyant
d'alarme du tableau de bord clignote, tant
que l'on n'est pas revenu en dessous du
seuil.
RÉTROÉCLAIRAGE
Cette fonction permet de régler l'intensité
du rétroéclairage sur trois niveaux.
À l'intérieur de cette fonction, à chaque
pression brève du sélecteur, les icônes
suivantes apparaissent de manière cycli-
que :
- LOW
- MEAN
- HIGH
65

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Griso 8v-1200 2008

Table des Matières