Page 2
Lever On/Off button Water tank Steam handle Levier Bouton Marche/Arrêt Réservoir d’ e au Levier vapeur Botón de encendido/apagado (ON/OFF) Palanca Tanque de agua Manija de vapor Alavanca Botão Liga/Desliga Reservatório de água Alavanca de vapor Power cord and storage Indication lights Espresso and Lungo dials Coffee outlet...
Page 3
Steam pipe, nozzle and handling area Removable cup support Maintenance unit Unité de maintenance Tube, buse vapeur et zone de manipulation Support de tasse amovible Unidad de mantenimiento Tubo, boquilla de vapor y zona de manipulación. Soporte para tazas desmontable Bico de vapor, ponta e área de manuseio Suporte removível para xícaras Unidade de manutenção...
Indicates a hazardous situation which, if not avoided, could result in minor or moderate injury. All Nespresso machines are equipped with a unique system that guarantees up to 19 bar pressure. Each parameter has been calculated with great precision to ensure that all aromas from each Grand •...
• Do not use any strong cleaning agent or solvent cleaner. Use a damp cloth and mild cleaning agent to • For your own safety, you should use only parts and appliance accessories from Nespresso that are • Cet appareil ne doit pas être utilisé à toute fin autre que celle prévue.
• Ne jamais utiliser une capsule endommagée ou déformée. Si une capsule est coincée dans le ou de votre représentant autorisé Nespresso. La qualité Nespresso n’ e st garantie que lors de l’utilisation de rangement.* compartiment à capsules, éteindre et débrancher la machine avant toute manipulation. Appeler le de capsules Nespresso dans les appareils Nespresso.
5. Close lever and place cup under coffee outlet. glass. Soulever le levier et insérer une capsule Nespresso. Abaisser le levier et placer une tasse sous la sortie café. Le support de tasse peut être relevé pour y placer un verre à...
CLASSIC RECIPES/ RECETTES CLASSIQUES READY TO FROTH YOUR MILK/ PRÊT À FAIRE VOTRE MOUSSE DE LAIT TIPS: for perfect milk froth, use fresh milk at refrigerator temperature (about 4° C/39° F). For best results, use a milk jug to froth your milk. ASTUCE: pour une mousse de lait parfaite, utiliser du lait frais à...
Page 9
CLASSIC RECIPES/ RECETTES CLASSIQUES GOURMET RECIPES/ RECETTES GOURMET LATTE MACCHIATO/ LATTE MACCHIATO ESPRESSO MACCHIATO/ ESPRESSO MACCHIATO Proportions: Proportions: 1 Espresso capsule 1 Espresso capsule ICED VANILLA CARAMEL COFFEE/ CAFÉ GLACÉ VANILLE CARAMEL Topped up with hot milk froth Topped up with hot milk froth Fill a tall glass with hot milk froth (300 ml/10 oz).
GOURMET RECIPES/ RECETTES GOURMET MENU MODES/ MODE MENU 1. To enter menu modes, press and hold the Espresso 2. Set the dials to the required settings (see chart 3. Once selected, press the Lungo button to confirm button while turning the machine on (middle light below).
EMPT YING MODE/ MODE VIDANGE CARE AND CLEANING/ ENTRETIEN ET NETTOYAGE NOTE: your machine should be emptied before and after a long period of non-use. CAUTION Do not wash parts in a dishwasher NOTE: votre machine doit être vidée avant et après toute longue période d’inutilisation. ATTENTION Ne pas mettre les pièces au lave-vaisselle COFFEE &...
Plusieurs opérations se produisent alors dans les conduits Trousse de détartrage Nespresso : Réf. 3035/CBU-2 surfaces. Never use any product other than the Nespresso descaling kit available at the de la sortie café et de la buse vapeur. Ne pas toucher la Nespresso Club to avoid damage to your machine.
➔ The machine has switched off automatically; press ON/OFF button. Contact details for your nearest Nespresso Club can be found in the «Welcome to Nespresso» folder in your machine box or at nespresso.com ➔ Check the mains: plug, voltage, fuse.
Cette garantie n’ e st valable que dans le pays où l’appareil a été acheté et dans les pays où Nespresso vend et assure l’ e ntretien du même modèle avec des caractéristiques techniques identiques.
Page 15
• Nunca toque el cable con las manos mojadas. Todas as máquinas Nespresso são equipadas com um sistema exclusivo que garante até 19 bar de pressão. Cada parâmetro foi calculado com grande precisão a fim de garantir que todos os aromas de •...
• Para evitar danos graves, nunca coloque o aparelho sobre ou • Um aparelho danificado pode causar choques elétricos, El presente Manual de Instrucciones también se encuentra disponible en formato PDF en www.nespresso.com • É necessária uma supervisão atenta quando o aparelho é usado próximo a superfícies quentes, como radiadores, fogões, fornos,...
Para um melhor desempenho e por motivos de higiene, o vapor DEVE ser liberado por no mínimo cinco segundos antes e após cada uso a fim de evitar que os resíduos do leite O suporte para xícaras pode ser colocado na posição Levante a alavanca e insira a cápsula Nespresso. Abaixe a alavanca e coloque uma xícara sob a saída de permaneçam dentro e fora do bico de vapor.
Page 19
RECETAS CLÁSICAS/ RECEITAS CLÁSSICAS SISTEMA LISTO PARA ESPUMAR LECHE/ SISTEMA PRONTO PARA PREPARAR A ESPUMA DE LEITE CONSEJOS Para una espuma de leche perfecta, utilice leche fresca a temperatura de heladera. (aproximadamente 4° C). Para obtener los mejores resultados, utilice una jarra de leche para espumar su leche.
Page 20
RECETAS CLÁSICAS/ RECEITAS CLÁSSICAS RECETAS GOURMET/ RECEITAS GOURMET LATTE MACCHIATO/ LATTE MACCHIATO ESPRESSO MACCHIATO/ ESPRESSO MACCHIATO Proporciones: Proporciones: 1 cápsula Espresso 1 cápsula Espresso CAFÉ HELADO DE VAINILLA Y CARAMELO/ CAFÉ FRIO DE BAUNILHA E CARAMELO Espuma de leche caliente Espuma de leche caliente Llene un vaso alto con espuma de leche caliente (300 ml).
RECETAS GOURMET/ RECEITAS GOURMET MODOS DE MENÚ/ MODOS DO MENU 1. Para ingresar a modos de menú, pulse y mantenga 2. Colocar las perillas en las configuraciones requeridas 3. Una vez seleccionada, presione el botón Lungo presionado el botón Espresso mientras enciende la (ver tabla debajo).
MODO DE VACIADO/ MODO DE ESVA ZIAMENTO CUIDADO Y LIMPIEZA/ CUIDADOS E LIMPEZA NOTA: debe vaciar su máquina antes y después de un período largo de inactividad. PRECAUCIÓN No lave las piezas en el lavavajillas. OBSERVAÇÃO: sua máquina deve ser esvaziada antes e depois de um longo período de inatividade. CUIDADO Não lave as peças em máquina de lavar louça.
8. Pulse el botón Lungo para empezar la descalcificación. La luz 9. Se desarrollarán una serie de acciones en los conductos producto que no sea el kit de descalcificación de Nespresso disponible en el Club Nespresso. del medio empezará a parpadear.
➔ Pressione o botão de café várias vezes até que o café/a água comece a sair (no primeiro uso após o esvaziamento, isso pode levar algum Podrá encontrar los datos de contacto de su Club Nespresso más cercano o de un representante Nespresso autorizado en la carpeta de Bienvenida dentro de la caja de su máquina o tempo).
Esta garantía sólo será válida en el país de compra o en los demás países en los que Nespresso comercialice y provea los servicios del Desde 2003, trabalhamos em conjunto com a Rainforest Alliance no desenvolvimento de nosso Nespresso AAA Sustainable Quality Coffee Program.