Eje Trasero (Fig. 4.23 - 4.25) - Quickie SR 45 Notice D'utilisation

Masquer les pouces Voir aussi pour SR 45:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 35

eJe tRASeRo (FIG. 4.23 - 4.25)

Montar y desmontar las ruedas traseras
ADVeRtencIA
No utilizar la silla a no ser que esté seguro de que
ambos ejes de desmontaje rápido están enclavados.
Un eje mal enclavado puede salirse y producir una
caída.
Los ejes no quedan bien enclavados hasta que el
botón de desmontaje rápido (A) salta totalmente.
Instalar la rueda (Fig. 4.23)
Presionar el botón de desmontaje rápido (A). Esto
eliminará la tensión aplicada a los rodamientos en el
otro extremo.
Introducir el eje por el cubo de la rueda trasera (B).
Mantener el botón (A) pulsado al introducir el eje (C)
en el casquillo (D).
Soltar el botón para enclavar el eje en el casquillo.
Ajustar el eje si no queda enclavado.
Repetir los mismos pasos en el otro lado.
Desmontar la rueda (Fig. 4.23)
Presionar el botón de desmontaje rápido (A).
Desmontar la rueda deslizando el eje (C) fuera del
casquillo (D).
Repetir los mismos pasos en el otro lado.
Ajuste del eje de la rueda trasera (Fig. 4.24)
Los casquillos deben mantenerse en buen estado
para un funcionamiento correcto de la silla de
ruedas.
Para ajustar el eje necesitará una llave de ¾" (E)
para girar las tuercas exteriores del eje (G).
También necesitará una llave de ½" para fijar el
cojinete de bolas (F), situado en el extremo opuesto
al eje, e impedir que el eje gire.
Gire la tuerca exterior del eje en el sentido de las
agujas del reloj para ajustar.
Procure solo permitir entre cero y 0,254 mm de
juego.
Distribución del Peso
La distribución del peso entre las ruedas delanteras y
traseras se realiza principalmente moviendo los ejes
traseros hacia delante o hacia atrás en el armazón.
Si se llevan los ejes hacia ATRÁS se obtiene una
mejor estabilidad ante el vuelco hacia delante o hacia
atrás.
Si se llevan los ejes hacia DELANTE se desplaza
gran parte del peso del usuario hacia las ruedas
TRASERAS, dando lugar a las siguientes ventajas:
el extremo delantero de la silla será más ligero,
reduciendo el esfuerzo de giro, y con una base más
corta se reduce el radio de giro.
D
SR45 Rev.1.0
Fig. 4.23
f
B
c
G
A
Ajuste de la posición del eje (Fig. 4.25)
Retirar ambas ruedas de la silla.
Quitar los tornillos (G) de la pletina del eje (H) a
ambos lados de la silla.
Colocar de nuevo la pletina del eje en la posición
deseada.
Colocar y apretar los tornillos (G).
¡ADVeRtencIA!
El ajuste de cada lado de la silla debe ser
exactamente igual.
No intente realizar este ajuste. Este ajuste sólo debe
ser efectuado por un distribuidor autorizado.
¡PRecAucIón!
Aplique una torsión de ajuste de 14 Nm. Al montar la
pletina del eje.
Ajuste de la altura del eje (Fig. 4.25)
Aflojar y quitar los tornillos (H).
Situar el eje a la altura deseada utilizando los
agujeros de la pletina del eje a ambos lados (I).
Volver a colocar y apretar los tornillos.
¡ADVeRtencIA!
El ajuste de cada lado de la silla debe ser
exactamente igual.
No intente realizar este ajuste. Este ajuste sólo debe
ser efectuado por un distribuidor autorizado.
¡PRecAucIón!
Aplique una torsión de ajuste de 14 Nm. Al montar la
pletina del eje.
El armazón debe mantenerse horizontal al realizar los
ajustes de altura.
Fig. 4.24
e
Fig. 4.25
I
h
137

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières