Sélectionner le bon fauteuil nécessite de prendre en Informations utilisateur compte des éléments tels que la taille de l'utilisateur, le poids (y compris la répartition du poids), la constitution Fauteuils roulants électriques : usage prévu : physique et psychologique de l'utilisateur, son âge, son mode de vie et son environnement.
10.7 Micro joystick 4.15 Utilisation sur la route 11.0 Batteries et recharge 4.16 Conditions défavorables 11.1 Batteries Salsa R2 (Fig. 11.1 - 11.5) 4.17 Rampes 11.2 Batteries Salsa M2 (Fig. 11.6 - 11.12) 4.18 Monter et descendre d’un fauteuil roulant 11.3 Coupe-circuit...
Page 4
SALSA R Boîtier de commande Accoudoir Coussin Repose-jambes Roue motrice Palette Roue avant Protège-vêtement Dossier Batteries Roulettes anti- bascule SALSAR / SALSA M Rev.1.0...
Salsa M Boîtier de commande Accoudoir Coussin Potence centrale Palette Roue motrice Roue avant Dossier Protège-vêtement Batteries Roue arrière SALSA R / SALSA M Rev.1.0...
Page 6
SALSA M - SIÈGE COMFORT Dossier Comfort Boîtier de commande Accoudoir Coussin Comfort Potence centrale Roue arrière Palette Roue motrice Roue avant Tampon et signature du revendeur SALSAR / SALSA M Rev.1.0...
2.3 Conditions de garantie REMARQUE : le poids de l'utilisateur peut aller jusqu'à 1) Tout travail de réparation ou de remplacement devra être 160 kg pour le Salsa R2 avec siège Rehab. effectué par un revendeur/technicien de service après- vente agréé Sunrise Medical.
4) Toute pièce réparée ou remplacée bénéficiera de la 3.0 Explication des étiquettes / Définitions garantie pour le reste de la période de garantie applicable des termes au fauteuil roulant. 5) Les pièces changées après la période de garantie 3.1 Définitions des termes employés dans le manuel seront couvertes pour une période supplémentaire de douze mois.
3.2 Explication des étiquettes Position du levier de débrayage, CÔTÉ GAUCHE Salsa M Position du levier de débrayage, CÔTÉ DROIT Salsa M SALSA à partir d'août 2010). SALSA à partir d'août 2010). Coche = Mode CONDUITE, Croix = Mode ROUE LIBRE Coche = Mode CONDUITE, Croix = Mode ROUE LIBRE Apposée sur le joystick AVERTISSEMENT –...
Page 10
Les étiquettes et leur description Étiquette apposée sur la batterie – Avertissements et schéma électrique Inclinaison du dossier Élévation d'assise Les modules d'inclinaison motorisée et d'élévation/inclinaison motorisée sont réglés à la fabrication pour une stabilité maximum Bascule d'assise et pour une conformité à des normes strictes. Changer la position réglée du module peut réduire la stabilité...
4.4 Entretien périodique 4.0 Consignes générales de sécurité et conseils Il est recommandé de procéder à une révision tous les d’utilisation ans. (Voir la liste des révisions à la section 14, Fig. 14.1). 4.1 Avertissements généraux 4.5 Relâchement du frein AVERTISSEMENT ! DANGER ! •...
également pour effet d’arrêter le de votre fauteuil roulant. fauteuil roulant. Batterie et connecteur de chargeur de type Salsa R2 : AVERTISSEMENT ! 24V (2x12V) / 60 A/20h. Batteries sans entretien Dimensions : 197 x 165 x 197 mm.
4.11 Charge maximale 4.14 Autonomie du fauteuil roulant L’autonomie du fauteuil roulant dépendra de nombreux facteurs tels que le poids de l’utilisateur, le terrain, la DANGER ! température ambiante, l’utilisation d’options motorisées et l’état de charge des batteries. • Le poids total de l'utilisateur et de tous les objets transportés ne doit pas dépasser 140 kg, (160 kg pour REMARQUE : L’autonomie indiquée dans les brochures le Salsa R...
4.16 Conditions défavorables 4.18 Monter et descendre d’un fauteuil roulant Vous devez savoir que lorsque vous utilisez votre fauteuil dans des conditions défavorables, telles que sur des AVERTISSEMENT ! surfaces couvertes d’herbe mouillée, de boue, givre, neige ou sur des surfaces glissantes, l’adhérence et la traction •...
4.20 Roulettes anti-bascule 4.21.2 Pentes : descentes AVERTISSEMENT ! AVERTISSEMENT ! • Avant d'utiliser votre fauteuil, vérifiez que les roulettes Dans les descentes, il est important de ne pas laisser anti-bascule ne sont pas endommagées, ni usées. le fauteuil gagner trop de vitesse et dépasser sa vitesse •...
4.23 Mode Ralenti En outre, d'autres aspects d'ordre corporel de l'utilisateur influent sur la stabilité d'un fauteuil, par exemple : • Infirmité ou amputation d'un membre inférieur, Obésité AVERTISSEMENT ! • Augmentation de la masse thoracique, Hauteur du thorax Pour circuler en toute sécurité, l’angle d’inclinaison du dossier par rapport au sol (il s’agit de la combinaison AVERTISSEMENT ! de l’inclinaison du dossier lui-même et de l’angle de...
- Si vous deviez les démonter pour les Fig. 4.7 faire réparer, faites attention de ne pas vous brûler. 4.29 Tablette escamotable Salsa R2 (RMP) Assurez-vous qu’au moment où le monte-trottoir ou la AVERTISSEMENT ! roulette touche le trottoir, le fauteuil avance très lentement.
6. N’essayez pas de monter ou de descendre des trottoirs d’obstacle est de 5 cm (10 cm avec monte-trottoir) pour le situés à proximité de bouches d’égout, sur des surfaces Salsa R2 et de 7,5 cm pour le Salsa M2. non-planes ou couvertes de graviers. AVERTISSEMENT ! 7.
4.31 Ceinture sous-abdominale (Siège Standard) Fig. 4.15 Ceinture sous-abdominale. (Fig. 4.14). Attache de la ceinture sous-abdominale : Insérez la boucle mâle à 3 pointes dans la boucle femelle jusqu'à ce que vous entendiez un clic (Fig. 4.15) Installation de la ceinture sous-abdominale. •...
4.31.1 Ceinture sous- Placez une rondelle contre le Fig. 4.13 Fig. 4.6 boulon. abdominale pour siège Rehab Ceinture avec boucle d’avion de Insérez le boulon à travers la barre de fixation de la sangle 5 cm (2“) de large. (Fig. 4.6). sous-abdominale.
4.32 Commande VR2 (Fig. 4.21) 5.0 Préparation de votre fauteuil roulant 5.1 Manipulation du fauteuil roulant REMARQUE : Pour démonter le fauteuil afin de le Indicateur de niveau de Bouton Marche/Arrêt transporter, aucun outil n’est nécessaire. charge de batterie Liste des composants après démontage (les composants Indicateur de ci-dessous représentent le nombre maximum de parties Klaxon...
Fig. 5.2 Fig. 5.1 AVERTISSEMENTS ! • Lorsque vous placez le fauteuil dans une voiture ou ailleurs, assurez-vous d’avoir éteint le boîtier de commande et d’avoir enclenché le mécanisme roue libre. • Pour soulever le bloc moteur, utiliser les tubes latéraux du châssis.
Pensez à mettre le boîtier de commande hors tension 5.4.1 Rabat du dossier à inclinaison électrique/vérin à avant d'activer les leviers de relâchement, à défaut de quoi gaz (siège Standard). il vous faudra plus de force pour faire avancer le fauteuil. AVERTISSEMENT ! DANGER ! La position inférieure du vérin électrique ou du vérin...
Il existe deux types de système de commande : Quickie VR2 et Quickie R-net (pour plus d’informations, reportez- vous à la section 7 ou Le boîtier de commande est fixé...
5.8 Accoudoirs standard Fig. 5.18.1 5.8.1 Retrait et réinstallation des accoudoirs (siège Standard). Les deux accoudoirs du fauteuil roulant peuvent être relevés pour permettre de monter ou de descendre latéralement du fauteuil, ((Fig. 5.18). Fig. 5.18 Pour monter ou descendre latéralement du fauteuil, relevez l’accoudoir vers le haut, jusqu’à...
Page 26
2. Réglage approximatif. PARTIE 1 1. Pour un réglage supérieur à 2,54 cm, retirez les vis de rotation de 6 mm sur les deux accoudoirs (Fig. 5.23). 2. Enlevez les deux accoudoirs. (Fig. 5.24) 3. Retirez les deux jeux de vis de 4 mm des anneaux de réglage des accoudoirs.
Page 27
PARTIE 2 1. Desserrez les vis de rotation des manchettes de 4 mm (A) sur les deux accoudoirs. Enlevez les vis de positionnement de 4 mm (B) sur les deux accoudoirs, (Fig. 5.30). 2. Utilisez la vis de réglage précis de la hauteur de 5 mm (B) pour affiner le réglage de la hauteur.
POSITION B POSITION A POSITION C SCHÉMA DE CONFIGURATION STANDARD ANGLE D'INCLINAISON DU HAUTEUR DES ACCOU- POSITION DE LA BAGUE DE DOSSIER DOIRS RÉGLAGE (Degrés) (mm) 305 - 254 252 - 229 305 - 254 252 - 229 305 - 267 279 - 229 305 - 229 305 - 229...
5.8.3 Réglage de l'emplacement des manchettes standard (Fig. 45 - 48) 1. Vous pouvez régler l'emplacement des manchettes (de 2,54 à 5 cm). Il suffit pour cela de desserrer les vis de réglage de la manchette de 4 mm (E) et faire glisser les manchettes vers l'avant ou l'arrière, à...
5.8.4 Retrait des accoudoirs (siège Rehab) Accoudoir inclinable, (Fig. 5.41): Les deux accoudoirs du fauteuil roulant sont amovibles • Desserrez la vis du tube de logement arrière de pour permettre de monter ou de descendre latéralement l'accoudoir. du fauteuil. • Glissez l'accoudoir vers le haut ou le bas de manière Veuillez consulter le guide pour le type d’accoudoir.
5.9.1 Retrait du repose-pied Pour escamoter le repose-pied : • Enfoncez le loquet de verrouillage et pivotez le repose-pied vers l'extérieur, (Fig. 5.44). • Pour le retirer, levez et sortez le repose-pied par le haut (Fig. 5.45). Pour réinstaller : •...
5.9.5 Repose-jambes manuel avec/sans compensation Fig. 5.55 Fig. 5.56 Pour relever : Tirez les repose-jambes vers le haut jusqu’à la hauteur voulue. Ils s’enclencheront automatiquement à la position choisie. Pour abaisser : Pousser lentement le levier de déblocage vers l’avant. L’angle des repose-jambes diminue.
Page 33
5.9.7 Repose-jambe central électrique, (PCML). Boîtier de commande de vérin Quickie : Les boutons d'activation directe du vérin peuvent actionner n'importe quel vérin compatible. Le fonctionnement AVERTISSEMENT ! dépend des options installées sur votre fauteuil. Pour Une option du programme permet d'abaisser...
6.0 Assise 6.7 Réglage de la largeur du siège Standard 1. Retirez les vis de 5 mm servant au réglage de la largeur (A) et la vis de 4 mm servant au tendeur de dossier (B), 6.1 Assise rigide (Fig. 6.5). L'assise rigide permet d’utiliser des coussins anti-escarres, 2.
électrique, (1 et 2, Fig. 6.8). Pour régler la hauteur d’assise : • Faites pareil de l’autre côté. Salsa R2 à roue motrice propulsion uniquement : • Glissez le cadre du siège interne à la position • Retirez les deux vis des montants avant du siège à l'aide désirée.
6.10 Réglage de la profondeur du siège Standard 6.11 Réglage de l’angle d’inclinaison du dossier 1. Retirez les vis de 5 mm servant au réglage de la 1. Retirez les vis de positionnement de 5 mm de la plaque profondeur, des deux côtés du siège, (Fig. 6.11). du dossier (A) des deux côtés du dossier.
6.12 Réglage de la hauteur du dossier Fig. 6.15 1. Commencez par retirer la housse de la toile, (Fig. 6.17). Fig. 6.17 2. Desserrez les sangles de la toile. Il n’est pas nécessaire d’enlever la toile, (Fig. 6.18). Fig. 6.18 3.
Page 38
4. Retirez les vis de 4 mm du tendeur de dossier et le 7. Replacez les vis de réglage des tubes du dossier. tendeur lui-même, (Fig. 6.20). Utilisez un couple de serrage de 10 N/m ou 88,5 in/lb, (Fig. 6.23). REMARQUE : Cette étape n'est pas toujours nécessaire.
10. Resserrez les sangles de la toile, (Fig. 6.26). 6.14 Réglage manuel de l’angle d'assise du SALSA Pour régler l’angle d'assise, dévissez les vis fixant l’attache Fig. 6.26 « banane » entre le module d’interface d’assise et le module d’assise Packer. Réglez l'angle d'inclinaison du siège à 0°, 3°, 6°...
6.15 Dossier à réglage manuel (Siège Rehab à Fig. 6.30 inclinaison manuelle) Pour le réglage de la profondeur, voir la section 6.2. Pour incliner l’angle du dossier, il vous suffit de tirer le levier situé en haut du dossier, lequel actionne le vérin à...
6.18 Assise électrique Pour activer les vérins du dossier : • Appuyez sur le sélecteur de mode pour sélectionner Dossier réglable électriquement. le mode du vérin. Assise élévatrice électrique. • Actionnez le joystick vers la gauche ou vers la droite Réglage de la bascule d'assise pour sélectionner le vérin désiré...
6.18.2 Assise élévatrice électrique 6.18.3 Réglage de la bascule d'assise électrique Le siège peut être surélevé de 30 cm grâce au système Vous pouvez incliner le siège à l'aide de votre système de commande. de commande Commande VR2 : AVERTISSEMENT ! Pour utiliser la fonction d'inclinaison électrique, veuillez suivre les instructions indiquées à...
7.0 Système de commande 6.18.4 Boîtier de commande de vérin Quickie (Fig. 6.33) 7.0 Informations sur le système de commande R-net Pour activer le dossier, l'élévation du siège, l'inclinaison du siège : Il existe un autre système de commande pour le fauteuil, •...
Indicateur de batterie : Fonctionnement du joystick de commande : L'indicateur de batterie indique que le fauteuil est sous Lorsque que vous avez enclenché le bouton On/Off, tension. Il indique également le statut du fauteuil. Reportez- attendez quelques secondes avant d’actionner le joystick. vous au chapitre 8.
Page 45
Bouton de klaxon : Prise de recharge et de programmation : Le klaxon retentit tant que le bouton est maintenu enfoncé. AVERTISSEMENT ! Bouton de vitesse/profil Bas : Ce bouton réduit la vitesse maximale ou, si le système de Cette prise ne doit servir que pour programmer et recharger commande est programmé...
7.2 VR2-L Feux de détresse : Pour activer les feux de détresse du fauteuil, appuyez sur Les systèmes de commande VR2 et VR2-L possèdent des commandes communes. Les variantes sont présentées ce bouton. Le voyant LED associé clignote à la même vitesse.
7.3 Boîtier VR2 commande double Bouton et indicateur de vitesse maximale : Ceci indique la vitesse maximale définie pour le fauteuil lorsque Cinq réglages sont Bouton de commande et indicateur : le système Accompagnateur a le contrôle. possibles - de 1 (vitesse la plus lente) à 5 (vitesse la plus Ici est indiqué...
Page 48
Fig. 7.1 JOYSTICK PANNEAU DE COMMANDE PRISE DE RECHARGE ET DE PROGRAMMATION INDICATEUR DE BATTERIE BOUTON FEUX DE BOUTON DÉTRESSE MARCHE/ ARRÊT BOUTON D'ÉCLAIRAGE INDICATEUR DE BOUTON VITESSE MAX KLAXON /PROFIL BOUTON DU VÉRIN BOUTON VITESSE/ PROFIL HAUT BOUTON DE VITESSE/PROFIL BAS BOUTONS DES CLIGNOTANTS CONFIGURATION DU PANNEAU DE COMMANDE CONFIGURATION DU PANNEAU DE...
8.0 Dépannage à l'aide de la commande VR2 Guide de dépannage : (Fig. 8.1, au verso). En cas de problème avec le système de commande, le nombre de barres clignotant sur l'indicateur de batteries AVERTISSEMENT ! indique la nature du problème. Reportez-vous au numéro de la liste correspondant au Lorsqu'un problème diagnostique s'affiche sur votre nombre de barres clignotantes et suivez les instructions...
Page 50
Guide de dépannage, (Fig. 8.1). Fig. 8.1 Code d'erreur Cause possible Les batteries nécessitent d'être rechargées ou problème de connexion. Vérifiez les connexions de la batterie. Si les connexions ne présentent rien d'anormal, recharger les batteries. Problème de connexion du moteur gauche. Vérifiez les connexions du moteur gauche. Présence d'un court-circuit entre le moteur gauche et les batteries.
9.0 Éléments de montage du boîtier de 9.3 Pantographe escamotable : commande AVERTISSEMENTS ! 9.1 Avertissements généraux : • Avant de régler le bras escamotable, éteignez le boîtier de commande afin d’éviter toute manipulation AVERTISSEMENTS ! accidentelle du joystick et tout mouvement involontaire de votre fauteuil roulant.
9.4 Commandes montées sur barre centrale (R-net) 9.7 Commande Forus (R-net) AVERTISSEMENTS ! AVERTISSEMENT ! • Assurez-vous de toujours régler la vitesse de la • Assurez-vous que le boîtier de commande est fixé commande Forus à un niveau que vous pouvez suivre correctement à...
Le mécanisme des poignées Forus est centré et à 9.9 Bras escamotable électrique (R-net) ressort, ainsi les poignées reviennent toujours à leur position centrale dès que l'accompagnateur les relâche. Cette option (Fig. 10.4) est compatible avec toutes les Les poignées se règlent en hauteur. Il suffit pour cela commandes au menton ou au souffle et peut-être activée de sortir la goupille à...
10.0 Commandes spéciales Permutation des modes Il existe plusieurs contacteurs de mode, classés sous 10.1 Capteur de proximité appuie-tête trois type : interne, monté sur matériel et externe. • Interne : mode dans coussinet droit ou gauche AVERTISSEMENTS • Monté sur matériel : commande à faisceau •...
10.4 Contacteur au souffle et contacteurs Tash 10.6 Commande au menton proportionnelle (Fig. 10.7) AVERTISSEMENTS La commande au menton proportionnelle doit être utilisée conjointement avec le module Omni Plus. Cela • N'enroulez pas le câble autour du contacteur, permet à l'utilisateur d'obtenir des informations visuelles enroulez-le séparément •...
AVERTISSEMENT ! Ne rechargez pas vos batteries à l’extérieur. 11.1 Batteries Salsa R2 (Fig. 11.1 - 11.5) Les batteries se trouvent dans le bloc moteur situé en Fig. 11.3 dessous du couvercle de batterie.
11.2 Batteries Salsa M2 (Fig. 11.6 - 11.12) Fig. 11.8 Les batteries se trouvent dans le bloc moteur situé en dessous du couvercle de batterie. Pour enlever les batteries : • Dévissez les deux vis du levier de manœuvre situées sous le châssis du siège qui relient le châssis du siège à...
• Un lien fusible de 15 A. (En présence d'un boîtier 11.7 Recommandations pour les batteries sans de commande de vérin Quickie ou d'autres modules entretien nécessitant un circuit auxiliaire). Situé derrière la protection avant. AVERTISSEMENT ! Pour les remplacer, contactez votre revendeur agréé...
11.8 Informations générales sur le chargeur Fig. 11.13 Le chargeur externe a été conçu pour recharger deux batteries gel de 12 volts connectées en série (= 24 V). 11.9 Sécurité des chargeurs Les chargeurs sont dotés de caractéristiques prévenant tout risque d’accident susceptible de survenir à la suite d’un mauvais branchement des batteries, d’une surchauffe résultant d’un emplacement du chargeur dans un endroit contre-indiqué...
11.12 Autonomie de votre fauteuil 11.13 Instructions générales pour la batterie La plupart des fabricants de véhicules de mobilité donnent Au fil des ans, la technologie des batteries a certes évolué, une indication des distances pouvant être parcourues par mais les conseils d’utilisation n’ont pas pour autant suivi. leurs véhicules, que ce soit dans leurs brochures de vente Ceci a eu pour conséquence d’engendrer bon nombre de ou dans les manuels d’utilisation.
AVERTISSEMENTS ! 11.14 Garantie des batteries Les garanties couvrant les batteries sont soumises à des • N’utilisez une rallonge qu’en cas d'extrême nécessité. périodes définies par les fabricants. Cependant, la plupart • L’utilisation d’une rallonge inadéquate peut provoquer des garanties sont sujettes à une disposition spécifique un incendie ou une électrocution.
12.0 Transport AVERTISSEMENTS ! Un fauteuil roulant arrimé dans un véhicule n'assurera pas • Ne modifiez et ne remplacez pas les points d'ancrage le même niveau de sécurité que les sièges du véhicule. du fauteuil, ni les composants structurels sans avoir Sunrise Medical recommande d'utiliser, dans la mesure préalablement demandé...
12.2 Instructions pour le système de retenue de 12.3 Conditions de transport spéciales : l'occupant Le fauteuil peut être transporté par route, chemin de fer, voie maritime ou voie aérienne et les batteries sont AVERTISSEMENTS ! conformes à la réglementation IATA. •...
12.4 Essais de chocs effectués sur le SALSA (Tous les Fig. 12.7 modèles). Un modèle du fauteuil SALSA R2 et SALSA M2 a été testé conformément aux spécifications relatives à la performance dynamique de la norme ISO 7176-19:2001“Dispositifs de mobilité montés sur roues et destinés à être utilisés dans des véhicules à...
12.6 Arrimage du fauteuil à bord d'un véhicule Fig. 12.11 (Fig. 12.11 - 12.14) AVERTISSEMENT ! Pour transporter les fauteuils SALSA (RMP/RMC), utilisez un système de retenue à six points, comme illustré dans les photos. Du côté arrière gauche : •...
13.0 Entretien et nettoyage 13.3 Réparation du pneu de la roue motrice AVERTISSEMENT ! ATTENTION ! Le retrait des roues et le changement des pneus sont des Il est important de respecter le programme de nettoyage opérations cruciales pour la sécurité. Si vous ne vous et d'entretien du fauteuil afin de le conserver en excellent état.
Fig. 13.9 13.4 Retrait de la roue avant AVERTISSEMENT ! Le retrait de la roue avant est une opération cruciale pour la sécurité. Si vous ne vous sentez pas capable d'effectuer les opérations suivantes, contactez votre revendeur Sunrise Medical agréé. •...
13.6 Inspection de la toile/assise Fig. 13.15 Une toile déchirée, entaillée, usée ou détendue, en particulier à proximité des armatures en métal, peut provoquer chez l’utilisateur une mauvaise posture ou un piètre niveau de confort. 13.7 Nettoyage du siège • Vous pouvez passer toutes les parties des coussins à...
13.8 Nettoyage des commandes ATTENTION ! Nettoyez le système de commande et le joystick à l'aide d'un chiffon humecté d'un détergent dilué. Nous vous recommandons l'utilisation pièces détachées autorisées par Sunrise Medical uniquement. ATTENTION ! REMARQUE : Veuillez noter que tous les circuits Lavez délicatement le manipulateur.
Page 71
SALSA R Fig. 13.18 Composants présents dans le compartiment à batteries, (Fig. 13.22) : • Support rabattable pour 2 batteries de 12V. • 2 gaines isolantes de batteries avec fusible et cosses circulaires. • Harnais de batteries avec connecteurs rouge et gris. Accès aux batteries •...
Page 72
Salsa M Fig. 13.25 Composants présents dans le compartiment à batteries, (Fig. 13.22) : • Cache en plastique du compartiment à batteries pour 2 batteries de 12 V. • 2 gaines isolantes de batteries avec fusible et cosses circulaires. • Harnais de batteries avec connecteurs rouge et gris.
Fig. 13.30 13.12 Accès au boîtier de commande Pour accéder au boîtier de commande sur le SALSA R2 (RMP), retirez la protection arrière (Fig. 13.30 - 13.31). Pour accéder au boîtier de commande sur le SALSA M2 (RMC), retirez la protection arrière, placée entre les roues arrière.
13.15 Procédures d’entretien recommandées ATTENTION ! (Fig. 13.35) Outils requis : Veuillez vous référer au tableau ci-dessous (Fig. 13.34) Chargeur de batteries, Pompe à air, Brosse dure, Graisse industrielle pour toute information concernant les couples de serrage. Chiffon de nettoyage humecté de désinfectant dilué Matrice des éléments de Réglage du couple de fixation...
13.16 Vérifications de performance • Après avoir élevé le siège, démarrez le fauteuil pour Après avoir nettoyé ou réparé le fauteuil, vous devez voir si le mode Réducteur s'active afin de ralentir le toujours vérifier son bon fonctionnement avant de l'utiliser. fauteuil.
Température d’entreposage : -40°C à 65°C Sunrise Medical GmbH+Co.KG Résistance à l’humidité : IPx4 Kahlbachring 2-4 Aucune restriction concernant l'humidité et la pression 69254 Malsch/Heidelberg d'air Allemagne Modèle : Quickie Salsa R (RMP) ISO 7176-15 Min. Max. Commentaires Longueur totale (avec repose-jambes) 1100 mm 1140 mm Potence à...
Page 77
Modèle : Quickie Salsa M (RMC) REMARQUE : Salsa M2 ISO 7176-15 Min. Max. Commentaires est également fabriqué Longueur totale (avec repose-jambes) 1150 mm Avec potence de 70° au Royaume-Uni : Largeur totale 600 mm 660 mm Largeur max. avec largeur d'assise réglée à...
Modèle : Quickie Salsa R (Heavy Duty) ISO 7176-15 Min. Max. Commentaires Longueur totale (avec repose-jambes) 1100 mm 1140 mm Potence à 70° Largeur totale 580 mm 610 mm Roues 12” / 14” Longueur du fauteuil plié “ “ Non pliant Largeur du fauteuil plié...
Page 79
Modèle : Quickie Salsa M (RMC) avec siège Rehab REMARQUE : Salsa M2 ISO 7176-15 Min. Max. Commentaires est également fabriqué au Royaume-Uni : Longueur totale (avec repose-jambes) 1150 mm Potence à 70° Sunrise Medical Largeur totale 610 mm 660 mm Roues 12”...
15.0 Révisions 16.0 Enlèvement Cette section a pour but de vous aider à tenir un journal Le symbole ci-dessous signifie que votre produit doit des révisions et des réparations apportées à votre être mis au rebut séparément de vos autres déchets fauteuil.
Page 81
Tampon et signature du revendeur : SALSA R / SALSA M Rev.1.0...
Page 82
17.0 Schéma de câblage batterie du fauteuil SALSA - SALSA M2 Fig. 16.1 Fig. 16.2 Prise de recharge : Broche 1 : Batterie positive Broche 2 : Batterie négative Broche 3 : Blocage Fig. 16.3 CONNECTEUR DE BATTERIE 100 A ROUGE ROUGE JAUNE...