Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

WHEELCHAIR
FAUTEUIL ROULANT
ROLSTOEL
Life
DIRECTIONS FOR USE
NOTICE D'UTILISATION
GEBRUIKERSHANDLEIDING
000690649

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Quickie Life

  • Page 1 WHEELCHAIR FAUTEUIL ROULANT ROLSTOEL DIRECTIONS FOR USE NOTICE D’UTILISATION Life GEBRUIKERSHANDLEIDING 000690649...
  • Page 2: Wheelchair Components

    SUNRISE MEDICAL heeft het ISO 9001 certificaat toegekend gekregen, een bewijs van de kwaliteit van onze processen in elk stadium, vanaf het onderzoek en de ontwikkeling tot de productie. Deze producten voldoen aan de vereisten in overeenstemming met Europese richtli- jnen. Getoonde opties en accessoires zijn tegen betaling verkrijgbaar. Quickie Life Rev.2.0...
  • Page 3 9. quick-release axle 9. Axe à déverrouillage rapide 9. quick release assen 10. Wheel locks 10. Freins 10. Remmen 11. Handrim 11. main courante 11. Hoepel 12. Rear wheel 12. Roue arrière 12. Achterwiel Table of Contents Sommaire Inhoudsopgave Quickie Life Rev.2.0...
  • Page 4 ° 1075 < 10° 10° 10° < 10° 10° 10° < 120° 12° 12° x° x° < x° 110° 0° 12° 18.0 11.0 2.2 KG Quickie Life Rev.2.0...
  • Page 5 √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ Quickie Life Rev.2.0...
  • Page 6: Couple Réel

    Sauf indication contraire, le couple de serrage pour les vis M6 est de 7 Nm. Reportez-vous à la page 7 pour plus d'informations Koppel Tenzij anders is aangegeven, is de draaikracht (torque) voor de M6 schroeven 7 Nm. Zie pagina 7 voor meer informatie Quickie Life Rev.2.0...
  • Page 7: Table Des Matières

    The manufacturer reserves the right to alter without notice any weights, measurements or other technical data shown in this manual. All figures, measurements and capacities shown in this manual are approximate, and do not constitute specifications. Dealer signature and stamp Quickie Life Rev.2.0...
  • Page 8: Foreword

    We like to keep you up-to-date The expected life of the wheelchair is 5 years. about new and current developments at our company. Keeping Please DO NOT use or fit any 3rd party components to the...
  • Page 9: General Safety Notes And Driving Limits

    Secure your wheelchair on uneven ground or when are clearly visible. We would also recommend that you fit transferring (e.g. into a car) by using the brakes. an active light.. • If and whenever possible, during a journey in a specially Quickie Life Rev.2.0...
  • Page 10: Warranty

    However, manufacturer’s specifications, or repairs having been attempted all instructions are still entirely relevant, irrespective of detail prior to the service agent being notified. differences. d) If the product has corrosion due to incorrect maintenance Quickie Life Rev.2.0...
  • Page 11: Transportability

    17. Restraints should be mounted to the vehicle “B” pillar and should not be held away from the body by wheelchair components such as armrest or wheels. Fig.B Fig.A Quickie Life Rev.2.0...
  • Page 12 Restraint belt webbing must not be twisted when in use. The upper torso restraint belt must fit over the shoulder and across the shoulder as illustrated in Fig D and E. Fig.G Fig.C pREFERED ZONE Fig.D Fig.H Fig.E Fig.I Fig.F Quickie Life Rev.2.0...
  • Page 13: Handling

    Hold the quick-release button on the axle depressed when inserting the axle into the frame to mount the rear wheels. Release the button to lock the wheel in place. The quick- release button should snap back to its original position. Fig.4.0 Fig. 5.0 Fig.4.1 Quickie Life Rev.2.0...
  • Page 14: Options

    (Fig.6.4.2). Tighten screw (see the page on torque). tires. Your wheelchair cannot be moved when the drum brakes are set, (Fig.6.2). Fig. 6.2 6.4.1 Fig.6.4.2 Fig. 3 mm Quickie Life Rev.2.0...
  • Page 15: Step Tubes

    To do this, the footboard must be flipped up. Make sure that after any adjustment work, all screws are tightened correctly (see the page on torque). Ensure that you maintain the minimum gap to the floor (2.5 cm). Quickie Life Rev.2.0...
  • Page 16 • User: When transferring, do not stand on the footboard, there is a risk of tipping over and injury. Fig. 6.16 FIG.6.19 Quickie Life Rev.2.0...
  • Page 17: Castor

    (see the WARNING! page on torque). Ensure that each strap is firmly secured before using the CAUTION! wheelchair. If necessary, the brakes and castors must be re-adjusted. Fig. 6.21 Fig. 6.25 Fig. 6.24 Quickie Life Rev.2.0...
  • Page 18: Stabilising Bar

    To flip the armrest up, lift the handle (3) to unlock the sideguard. WARNING! Neither the sideguards nor the armrests are to be used for lifting or carrying the wheelchair. Fig.6.29 Fig.6.30 Fig. 6.28 Fig. 6.27 Fig.6.31 Quickie Life Rev.2.0...
  • Page 19 1. Outer armrest rails Fig.6.35 2. Height adjustment of the locking lever 3. Locking lever 4. Armrest pad 5. Transfer bar 6. Sideguard 7. Receiver 8. Adjustment clamp 9. parts to adjust the receiver 10. Clamp screws Quickie Life Rev.2.0...
  • Page 20: Push Handles

    Crutch Holder (Fig.6.39) This device permits crutches to be transported directly on the wheelchair. It has a Velcro loop to fasten crutches or other aids. CAUTION! Never try to use / remove the crutches or other aids while moving. Quickie Life Rev.2.0...
  • Page 21: Anterior Pelvic Restraint (Lap Belt)

    The lap belt should be adjusted to suit the end user as detailed above. Sunrise Medical recommend that the length and fit of the belt be checked on a daily basis to reduce the risk of the end user inadvertently re-adjusting the belt to an excessive length. Quickie Life Rev.2.0...
  • Page 22: Transit Wheels

    Tel.: +49 (0) 7253/980-400 manual. The nameplate indicates the exact model designation Fax: +49 (0) 7253/980-111 and other technical specifications. Please provide the following www.SunriseMedical.de pieces of information whenever you have to order replacement parts or to file a claim: Quickie Life Rev.2.0...
  • Page 23: Maintenance And Care

    If you need to do this quickly, you must use a liquid, alcohol- based disinfectant suitable for medical products and devices. Please pay attention to the manufacturer’s instructions of the disinfectant you are using. Quickie Life Rev.2.0...
  • Page 24: Technical Specifications

    • Sideguard (unit) 1.3 kg b) Requirements for resistance to ignition in accordance with ISO • Wheels (unit) 2.2 kg 7176-16 (EN 1021-1) maximum user weight: • Easy Life up to a load of 125 kg Fig. 35 Fix Front Fig. 36 Swing Away...
  • Page 25 Quickie Life Rev.2.0...
  • Page 26 Le fabricant se réserve le droit de modifier sans préavis les poids, mesures et autres données techniques indiquées dans le présent manuel. Tous les chiffres, dimensions et capacités indiqués dans ce manuel sont approximatifs et ne constituent pas des caractéristiques. Tampon et signature du revendeur Quickie Life Rev.2.0...
  • Page 27: Avant-Propos

    Il n'est pas prévu pour une utilisation par temps orageux, pluie torrentielle, neige et givre ou autres conditions météo extrêmes. N'UTILISEZ PAS VOTRE FAUTEUIL AVANT D'AVOIR LU ET COMPRIS LES INFORMATIONS CONTENUES DANS CE MANUEL. Quickie Life Rev.2.0...
  • Page 28: Consignes Générales De Sécurité Et Limites De

    Lors de l'utilisation d'une rampe d'accès, pensez à recommandé de vous entraîner et de vous familiariser avec positionner les roulettes anti-bascule (le cas échéant) en votre nouveau fauteuil sur une surface plane offrant une dehors de la zone à risque. bonne visibilité. Quickie Life Rev.2.0...
  • Page 29: Garantie

    été entreprise avant d’en avoir notifié le service la route. après-vente. • Faites attention de ne pas vous pincer les doigts lorsque d) Le produit présente des signes de corrosion résultant d'une vous procédez à des réglages du fauteuil. maintenance inappropriée. Quickie Life Rev.2.0...
  • Page 30: Transportabilité

    17. Les dispositifs de retenue doivent être montés au pilier “B” ex. pas autour des rayons des roues, freins ou repose-pied. du véhicule et ne doivent pas être retenus par des composants du fauteuil roulant tel les accoudoirs ou les roues. Fig. B Fig. A Quickie Life Rev.2.0...
  • Page 31 La ceinture thoracique doit passer par-dessus l'épaule et en travers de l'épaule, comme illustré aux Fig. D et E. Fig. G Fig. C ZONE DE pRÉFÉRENCE Fig. D Fig. H Fig. E Fig. I Fig. F Quickie Life Rev.2.0...
  • Page 32: Manipulation

    Relâchez le bouton et la roue est bloquée. Le bouton d'arrêt doit revenir dans sa position de départ. Fig. 4.0 Fig. 5.0 Fig. 4.1 Quickie Life Rev.2.0...
  • Page 33: Freins

    Le gonflage des pneus n’a aucune incidence sur les freins à tambour. Le fauteuil est page sur les couples de serrage) immobilisé si les freins à tambour sont enclenchés, (Fig. 6.2). Fig. 6.2 Fig. 6.4.1 Fig. 6.4.2 3 mm Quickie Life Rev.2.0...
  • Page 34: Leviers De Basculement

    Pour cela, la palette doit être relevée. Après avoir procédé à vos réglages, vérifiez toujours d’avoir bien revissé toutes les vis (voir la section sur la force de torsion). Veillez à toujours conserver l’écart minimum de 2,5 cm avec le sol. Quickie Life Rev.2.0...
  • Page 35 • Utilisateur : Lorsque vous montez ou descendez du fauteuil, ne prenez pas appui sur la palette, cela pourrait faire basculer le fauteuil et entraîner des blessures. Fig. 6.16 FIG. 6.19 Quickie Life Rev.2.0...
  • Page 36: Roue Avant

    (voir la section sur la force de torsion). AvERTISSEmENT ! ATTENTION ! Vérifiez d'avoir fermement refermé les bandes avant de réutiliser Si nécessaire, ré-ajustez les freins et les roues avant. le fauteuil. Fig. 6.21 Fig. 6.25 Fig. 6.24 Quickie Life Rev.2.0...
  • Page 37: Protège-Vêtements

    Pour relever l’accoudoir, soulevez la poignée (3) de sorte à déverrouiller le protège-vêtement. AvERTISSEmENT ! Ne jamais soulever le fauteuil par les accoudoirs ou les protections latérales. Fig. 6.29 Fig. 6.30 Fig. 6.28 Fig. 6.27 Fig. 6.31 Quickie Life Rev.2.0...
  • Page 38 2. Levier de réglage de la hauteur 3. Levier de verrouillage 4. manchette de l'accoudoir 5. Barre de transfert 6. protège-vêtement 7. Récepteur 8. mâchoire de réglage 9. vis de réglage du récepteur d'accoudoir 10. vis de serrage Quickie Life Rev.2.0...
  • Page 39: Poignées De Poussée

    Une bande Velcro sert à fixer la canne ou tout autre système d’aide à la marche. ATTENTION ! Ne tentez jamais d'utiliser / de retirer la canne ou tout autre système d'aide à la marche pendant le déplacement du fauteuil. Quickie Life Rev.2.0...
  • Page 40: Remarque

    à l'utilisateur comme détaillé ci-dessus. Sunrise Medical recommande que la longueur et l'ajustement de la ceinture soient vérifiés au quotidien afin de réduire les risques de réajustement de la ceinture à une longueur excessive causés par inadvertance par l'utilisateur final. Quickie Life Rev.2.0...
  • Page 41: Roulettes De Transit

    Tel.: +49 (0) 7253/980-400 diverses informations techniques. Pour une commande de Fax: +49 (0) 7253/980-111 pièces de rechange ou une réclamation, indiquez SVP les www.SunriseMedical.de informations suivantes : Quickie Life Rev.2.0...
  • Page 42: Maintenance Et Entretien

    Pour un nettoyage rapide, vous pouvez utiliser un désinfectant à base d'alcool, similaire à ceux utilisés pour les produits et les instruments médicaux. Suivez bien les consignes du fabricant du désinfectant de votre choix. Quickie Life Rev.2.0...
  • Page 43: Caractéristiques Techniques

    à la fatigue (ISO 7176-8) poids maximum de l'utilisateur : b) Exigences en matière de résistance à l’inflammation des • Easy Life jusqu'à 125 kg parties rembourrées conformément à ISO 7176-16 (EN 1021-1) Fig. 35 Fixe Fig.
  • Page 44 Quickie Life Rev.2.0...
  • Page 45 Alle afbeeldingen, maten en mogelijkheden zoals getoond in deze handleiding zijn slechts indicatief en bevatten geen specificaties. Stempel en handtekening dealer Quickie Life Rev.2.0...
  • Page 46: Gebruik

    Het wordt niet aanbevolen om de rolstoel te gebruiken tijdens storm, zware regenval, sneeuw en ijs, of andere extreme weersomstandigheden. GEBRUIK UW ROLSTOEL NIET TOT U DEZE GEBRUIKSAANWIJZING HEEFT GELEZEN EN BEGREPEN. Quickie Life Rev.2.0...
  • Page 47: Algemene Veiligheidtips En Rijbeperkingen

    Zorg ervoor dat de reflectoren op de zij- en achterkant van • Wanneer u de rolstoellift gebruikt, dient u ervoor te zorgen de rolstoel duidelijk zichtbaar zijn. Sunrise adviseert tevens dat de aangebrachte anti-tip wielen buiten de gevarenzone gebruik te maken van verlichting. zijn geplaatst. Quickie Life Rev.2.0...
  • Page 48: Garantie

    Verandering van de product of het onderdeel in afwijking van de specificaties van de fabrikant, of reparaties die getracht zijn voordat de dealer op de hoogte werd gesteld. d) Indien het product leidt aan corrosie door onjuist onderhoud. Quickie Life Rev.2.0...
  • Page 49: Transport

    6. De verankeringsbanden moeten aan het frame van de rolstoel worden bevestigd zoals aangegeven in de tekening op de volgende pagina. Ze mogen niet worden bevestigd aan accessoires, wielen, remmen, voetsteunen en dergelijke. Fig. B Fig. A Quickie Life Rev.2.0...
  • Page 50 (Fig. G - I). De gordel voor het bovenlichaam moet dwars over de schouder worden bevestigd, zoals getoond in Fig. D en E. Fig. G Fig. C vOORKEURSGEBIED Fig. D Fig. H Fig. E Fig. I Fig. F Quickie Life Rev.2.0...
  • Page 51: Gebruik

    Houd de quick release as ingedrukt terwijl u de as in het frame steekt om de achterwielen te monteren. Laat de knop los om het wiel op zijn plaats te vergrendelen. De quick release knop zou weer op zijn oorspronkelijke plaats moeten klikken. Fig. 4.0 Fig. 5.0 Fig. 4.1 Quickie Life Rev.2.0...
  • Page 52: Opties

    (Fig. 6.4.2). Draai de schroef weer vast. (zie de pagina over zijn niet afhankelijk van de luchtdruk binnen in de banden. U draaikracht). kunt uw rolstoel niet verplaatsen wanneer de trommelremmen ingeschakeld zijn (Fig. 6.2). Fig. 6.2 Fig. 6.4.2 Fig. 6.4.1 3 mm Quickie Life Rev.2.0...
  • Page 53: Trapdop

    Hiervoor moet de voetplaat omhoog worden geklapt. Controleer na aanpassingen altijd of alle schroeven correct zijn aangedraaid (zie ook de pagina betreffende draaikracht/torque). Zorg ervoor dat u de minimale ruimte ten opzichte van de grond houdt (2,5 cm). Quickie Life Rev.2.0...
  • Page 54 • Gebruiker: ga niet op de voetenplaat staan bij het in- of uitstappen. Hierdoor kan de rolstoel kantelen, wat tot letsel kan leiden. Fig. 6.16 FIG. 6.19 Quickie Life Rev.2.0...
  • Page 55: Zwenkwiel

    (zie ook de pagina betreffende draaikracht/torque). WAARSCHUWING! OpGELET! Controleer voor gebruik van de rolstoel of al het klittenband goed Het kan noodzakelijk zijn de remmen en zwenkwielen opnieuw is bevestigd. in te stellen. Fig. 6.21 Fig. 6.25 Fig. 6.24 Quickie Life Rev.2.0...
  • Page 56: Stabilisatiestang

    (3) op om de zijkanten te ontgrendelen. WAARSCHUWING! Noch de armleuningen, noch de opvulkussens mogen worden gebruikt om de rolstoel te tillen of te dragen. Fig. 6.29 Fig. 6.30 Fig. 6.28 Fig. 6.27 Fig. 6.31 Quickie Life Rev.2.0...
  • Page 57: Zijbeschermingen

    3. Vastdraaien. 1. Buitenste geleiders van de armsteun 2. Instelling van de hoogte van de vergrendelingshendel 3. vergrendelingshendel 4. Armsteunkussen 5. Overstapstang 6. Zijbescherming 7. Houder 8. Stelklem 9. Onderdelen om de houder aan te passen 10. Klemschroeven Quickie Life Rev.2.0...
  • Page 58: Opgelet

    Hiermee kunt u krukken meenemen op de rolstoel. De krukkenhouder heeft een velcrolus waarmee u de krukken of andere hulpmiddelen kunt vastmaken. OpGELET! Probeer nooit de krukken of andere hulpmiddelen te gebruiken, of deze te verwijderen, terwijl de rolstoel in beweging is. Quickie Life Rev.2.0...
  • Page 59: Heupgordel

    De heupgordel dient aangepast te worden aan de uiteindelijke gebruiker zoals hierboven omschreven. Sunrise Medical adviseert dagelijks te controleren of de gordel goed zit en de juiste lengte heeft. Zo wordt voorkomen dat de eindgebruiker de gordel onbedoeld aanpast tot deze te lang is. Quickie Life Rev.2.0...
  • Page 60: Transitwielen

    Tel.: +49 (0) 7253/980-400 het model en andere technische gegevens. Wanneer u Fax: +49 (0) 7253/980-111 vervangingsonderdelen bestelt of een schadeclaim indient, www.SunriseMedical.de moet u de volgende gegevens vermelden: Quickie Life Rev.2.0...
  • Page 61: Algemeen Onderhoud

    Als dit snel moet gebeuren, gebruik dan een vloeibaar desinfecterend middel op basis van alcohol, dat geschikt is voor medische producten en apparaten. Let op de instructies van de fabrikant van het ontsmettingsmiddel dat u gebruikt. Quickie Life Rev.2.0...
  • Page 62: Technische Specificaties

    • Wielen (per stuk) 2,2 kg botskrachten en materiaalmoeheid (ISO 7176-8) b) Vereisten voor weerstand bij starten in overeenstemming met max. gebruikersgewicht: ISO 7176-16 (EN 1021-1) • Easy Life tot een gebruikersgewicht van 125 kg Fig. 35 Vast voorframe Fig. 36 Wegzwenkbaar...
  • Page 63 Quickie Life Rev.2.0...
  • Page 64 Sunrise Medical GmbH & Co. KG Kahlbachring 2-4 69254 Malsch/Heidelberg Deutschland Tel.: +49 (0) 7253/980-400 Fax: +49 (0) 7253/980-111 www.SunriseMedical.de Sunrise Medical Thorns Road Brierley Hill West Midlands DY5 2LD Phone: 0845 605 66 88 Fax: 0845 605 66 89 www.SunriseMedical.com Sunrise Medical S.L.

Table des Matières