Télécharger Imprimer la page

CALEFFI 580 Série Mode D'emploi page 23

Masquer les pouces Voir aussi pour 580 Série:

Publicité

Il disconnettore deve essere installato da un installatore qualificato in accordo con i
Sicurezza
regolamenti nazionali e/o i relativi requisiti locali.
Safety
Se il disconnettore non è installato, messo in servizio e manutenuto correttamente secondo
Sicheraeit
le istruzioni contenute in questo manuale, può non funzionare correttamente e può porre
Sécurité
l'utente in pericolo.
Veiligheid
Assicurarsi che tutta la raccorderia di collegamento sia a tenuta idraulica.
Säkerhet
Nella realizzazione delle connessioni idrauliche, prestare attenzione a non sovrasollecitare
meccanicamente la raccorderia di collegamento al disconnettore.
Nel tempo si possono produrre rotture con perdite idrauliche a danno di cose e/o persone.
Temperature dell'acqua superiori a 50 °C possono provocare gravi ustioni. Durante
l'installazione, messa in servizio e manutenzione del disconnettore, adottare gli accorgimenti
necessari affinchè tali temperature non arrechino pericolo per le persone.
In caso di acqua molto aggressiva, deve esserci predisposizione al trattamento dell'acqua
prima dell'ingresso nel disconnettore, secondo la normativa vigente. In caso contrario esso
può venire danneggiato e non funzionare correttamente.
The backflow preventer must be installed by a licensed plumber in accordance with national
regulations and/or relevant local requirements.
If the backflow preventer is not installed, commissioned and serviced correctly in accordance
with the instructions in this manual, it may not work properly and may endanger the user.
Check the hydraulic seal of all connection fittings.
When making the water connections, take care not to subject backflow preventer fittings to
excessive mechanical stress.
Over time this could result in breakage, with water leaks causing damage and/or injury.
Water temperatures above 50 °C can cause serious scalding. When installing, commissioning
and servicing the backflow preventer, take the necessary precautions to ensure these
temperatures do not constitute a hazard for people.
In the case of particularly aggressive water, water treatment devices must be provided
upstream of the backflow preventer, according to current regulations. Otherwise the valve
may be damaged and will not work properly.
Der Systemtrenner muss durch eine qualifizierte Fachkraft gemäß den nationalen und/oder
lokalen einschlägigen Vorschriften installiert werden.
Falls die Installation, Inbetriebnahme und Wartung des Systemtrenners nicht gemäß den
Anweisungen dieser Anleitung erfolgt, kann dieser unter Umständen nicht einwandfrei
funktionieren und eine Gefahr für den Benutzer darstellen.
Die Dichtheit sämtlicher Anschlussverschraubungen überprüfen.
Bei der Ausführung der Wasseranschlüsse ist darauf zu achten, dass die
Anschlussverschraubungen am Systemtrenner nicht überdreht werden.
Das kann im Lauf der Zeit zu Brüchen führen mit Leckagen und den daraus resultierenden
Sach- und/oder Personenschäden.
Wassertemperaturen über 50 °C können zu schweren Verbrühungen führen. Während
Installation, Inbetriebnahme und Wartung des Systemtrenners sind die notwendigen
Vorkehrungen zu treffen, damit diese Temperaturen keine Personen gefährden können.
Bei sehr aggressivem Wasser muss gemäß den einschlägigen Vorschriften für eine
Wasseraufbereitung vor dem Eintritt in den Systemtrenner gesorgt werden. Andernfalls kann
die Vorrichtung beschädigt werden und nicht korrekt funktionieren.
Lasciare il presente manuale ad uso e servizio dell'utente
Leave this manual as a reference guide for the user
Diese Anleitung ist dem Benutzer auszuhändigen
23

Publicité

loading