Télécharger Imprimer la page

CALEFFI 580 Série Mode D'emploi page 11

Masquer les pouces Voir aussi pour 580 Série:

Publicité

Plombe gesichert werden. Der Systemtrenner mit einem inspektionierbaren Schmutzfänger,
der im eingangsseitigen Anschluss des Gehäuses angebracht und für Wartungszwecke
leicht zugänglichen ist, sowie einem drehbaren Ablauftrichter ausgestattet. Die Gruppe
muss in einem gut zugänglichen, frostgeschützten und ausreichend großen Bereich
installiert werden, um ein Eintauchen bei unvorhergesehenen Überschwemmungen zu
verhindern (siehe Einbauschema auf S. 12). Bei Frostgefahr sollte der Systemtrenner
entfernt werden. Das Gerät muss mit Abwärtsströmung (von oben nach unten) unter
Beachtung der durch den Pfeil auf dem Ventilgehäuse angegebenen Strömungsrichtung
eingebaut werden. Der Ablauftrichter nach Norm EN 1717 muss nach unten gerichtet sein
und an die Ablaufleitung zum Abwassersystem angeschlossen werden. Die Drehung des
Trichters kann mit den zwei im Lieferumfang enthaltenen selbstschneidenden Schrauben
blockiert werden. Vor der Installation des Systemtrenners sollte die Rohrleitung unbedingt
ausreichend gespült werden. Bei besonders stark verschmutzten Medien ist der Einbau
eines weiteren eingangsseitigen inspektionierbaren Schmutzfängers zu erwägen. Bei
Inbetriebnahme empfehlen wir, eine Spülung durchzuführen, um jegliche Luft aus dem
Ventilgehäuse zu entfernen und diese über die Messstutzen abzuführen.
L'installation du disconnecteur pour les applications spéciales, codes 5801../5802..,
est réservée à un technicien qualifié conformément aux réglementations en vigueur.
Monter le disconnecteur code 580150 (1), doté d'un écrou tournant mobile, directement
sur le robinet faisant office de vanne d'arrêt en amont. Monter le disconnecteur
codes 5802.. (2), équipé d'une vanne d'arrêt en amont, directement sur le conduit. Bloquer
le raccordement vanne-raccord-disconnecteur à l'aide d'un plombage. Le disconnecteur
est équipé d'un filtre facile d'accès pour l'inspection et l'entretien, monté dans le raccord
en amont du corps, et d'un entonnoir de vidange orientable. Installer le l'ensemble de
protection dans une zone facile d'accès, dont les dimensions évitent toute immersion
due à une inondation accidentelle et ne risquant pas le gel (voir schéma de montage
page 12). Il est conseillé de déposer le disconnecteur en cas de risque de gel. Installer
l'appareil en position de flux descendant (de haut en bas) en respectant le sens du flux
indiqué par la flèche qui se trouve sur le corps du disconnecteur. Orienter l'entonnoir de
vidange (conforme à la norme EN 1717) vers le bas et le raccorder au conduit allant à
l'égout. Pour empêcher l'entonnoir de tourner, le bloquer à l'aide de vis autotaraudeuses
(fournies). Avant d'installer le disconnecteur, nettoyer le conduit avec un jet d'eau de
grande puissance. Il faut prévoir un filtre rinçable comme indiqué dans l'EN 1717. Une fois
l'installation terminée, il est recommandé d'ouvrir les prises de pression pour chasser l'air
présent dans le dispositif.
De terugstroombeveiliger voor speciale toepassingen (codes 5801../5802..) moet door
gekwalificeerd personeel en in overeenstemming met de geldende normen worden
geïnstalleerd. De terugstroombeveiliger code 580150 (1) is voorzien van een wartel en
moet direct op de kraan worden geplaatst, die daarmee de functie van bovenstroomse
afsluitklep vervult. De terugstroombeveiliger 5802.. (2) is voorzien van een bovenstroomse
afsluitklep en moet direct op de leiding worden geplaatst. Verzegel de aansluiting ...met
behulp van het bijgeleverde lood. De terugstroombeveiliger voorzien van een controleerbaar
filter, dat in de bovenstroomse aansluiting van het lichaam is geplaatst en gemakkelijk
toegankelijk is voor onderhoud. Tevens is de terugstroombeveiliger voorzien van een
richtbare afvoertrechter. De unit moet worden geïnstalleerd in een toegankelijk gebied,
met zodanige afmetingen dat mogelijke onderdompelingen die worden veroorzaakt door
onopzettelijke overstromingen, worden voorkomen en waar geen risico op vorst is (zie het
montageschema op pag. 12). Bij vorstgevaar wordt aangeraden de terugstroombeveiliger
te verwijderen. Het toestel moet worden geïnstalleerd met neerwaartse stroming (van
boven naar beneden), waarbij rekening moet worden gehouden met de stromingsrichting
die met een pijl op het kleplichaam is aangegeven. De afvoertrechter, die voldoet aan de
norm EN 1717, moet omlaag gericht zijn en op de transportleiding naar het riool worden
aangesloten. De rotatie van de trechter kan worden geblokkeerd door middel van de twee
bijgeleverde zelftappende schroeven. Alvorens de terugstroombeveiliger te installeren,
moeten de leidingen worden schoongemaakt met een hogedrukreiniger. Ingeval van
zeer verontreinigde vloeistoffen kan stroomopwaarts een extra controleerbaar filter
worden geïnstalleerd. Als de installatie afgewerkt is, bevelen wij u aan om een spoeling
uit te voeren om de lucht uit het kraanlichaam te verwijderen. Het spuien gebeurd via de
controlepoorten.
11

Publicité

loading