AEROCCINO -BRUGERVEJLEDNING/
AEROCCINO - KÄYTTÖOHJE
BEMÆRK: Risiko for elektrisk stød og brand! Sørg for at mælkeskummerens underside er tør .
VAROITUS: Sähköiskun tai tulipalon vaara! Varmista että maidonvaahdottimen alapuoli on kuiva.
TIP: For at få optimalt mælkeskum bør du anvende sødmælk eller letmælk fra køleskabet (cirka 4-6° C). For at sikre hygiejniske forhold bør du kun anvende behandlet mælk (pasteuriseret), der lige er åbnet, fra køleskabet. Mælk, der har været
frossen, kan ikke skumme.
VIHJE: Hygieniaolosuhteiden takaamiseksi käytä pastorisoitua, jääkaappikylmää (4-6° C) ja tuoretta maitoa. Jäätynyt maito ei vaahtoudu.
1. Oversigt: a) Låg a1) Opbevaring af piskehoveder a2)
a1)
Forsegling b) Start/stop-knap c) Mælkeskummer d) Mixer (til
a)
varm mælk) e) Piskehoveder (til mælkeskum) f) Base.
1. Yleistä: a) Kansi a1) Sekoittimen säilytys a2) Tiiviste b)
e) e)+d) d)
a2)
Käynnistyspainike c) Maitoastia d) Sekoitin (kuumalle maid-
olle) e) Sekoittimen jousi (maitovaahdolle) f ) Alusta
c)
b)
f)
ADVARSEL: For at sikre hygiejniske forhold og rigtig vedligeholdelse af udstyret, er det højest anbefalet ikke at bruge specielle typer af mælk, såsom
berigede, pulverbaserede eller smagstilsatte former for mælk.
direkte i kanden. Det kan beskadige belægningen under tilberedningen.
VAROITUS: Jotta varmistetaan laitteen hyvä hygienia sekä oikea käyttö, ei ole suositeltavaa käyttää maitojauheesta ymv. valmistettua maitoa.
VAROITUS: Maidonvaahdottimeen ei saa laittaa siirappia, sokeria, kaakaojauhetta tai muita lisäaineita, jotta maidonvaahdottimen sisäpinnoite ei vaurioidu.
ADVARSEL: sirup, sukker, kakaopulver eller andre tilsætningsstoffer må ikke tilsættes
2. Rengør inden apparatet tages i brug. Sæt
det ønskede piskehoved på.
2. Puhdista ennen ensimmäistä käyttökertaa.
Kiinnitä valittu sekoitin.
DK
FI
47