Nespresso UMilk Mode D'emploi page 17

Masquer les pouces Voir aussi pour UMilk:
Table des Matières

Publicité

Dureté de l'eau:
Détartrez après:
Water hardness:
Descale after:
3
36
18
11
Videz le bac d' é gouttage
et le conteneur de capsules
usagées.
Empty the drip tray and the
used capsule container.
14
Voyant clignotant:
 
en cours de chauffe.
Voyant allumé en continu:
prêt
Blinking light: heating up.
 
Steady light: ready
17
Remplissez le réservoir d' e au
avec la solution de détartrage
usagée recueillie dans le
récipient et touchez n'importe
quelle bouton pour répéter la
procédure.
Refill the water tank with
the used descaling solution
collected in the container and
touch any control to repeat
the procedure.
Kit de détartrage Nespresso: Ref. DKB2C1
°fH
Degré français
Nespresso descaling kit: Ref. DKB2C1
°fH
French degree
°dH
Degré allemand
°dH
German degree
CaCO3 Carbonate de calcium
CaCO3 Calcium Carbonate
12
Remplissez le réservoir d' e au de 0.5 L d' e au
et ajoutez le liquide de détartrage Nespresso.
Fill the water tank with 1 unit of Nespresso
descaling liquid and add 0.5 L of water.
0.5 L
5
1
Pour enclencher le détartrage, après avoir
3 sec
verrouillé la fermeture coulissante, appuyez en
1
même temps sur les 3 boutons de commande
pendant au moins 3 secondes. Un court signal
sonore confirmera l' e nclenchement. Ouvrez la
2
fenêtre coulissante.
To enter the descaling mode, at slider closed
push all the 3 controls simultaneously for at
least 3 sec. A short beep will confirm it. Open
the slider.
18
Videz le réservoir d' e au, le bac à capsules, la grille
d' é gouttage, le support de tasse et rincez-les
abondamment. Remplissez le réservoir d' e au
avec de l' e au potable. Puis, appuyez sur un
des boutons pour rincer l'appareil. La machine
s'arrête lorsque vous avez terminé.
Empty and rinse the water tank, capsule
container, drip tray and cup support thoroughly.
max.
Fill water tank with potable water. When ready,
touch any control to rinse the machine. Machine
will stop when done.
13
Placez un récipient (volume minimum: 0.6 L) sous
l' o rifice de sortie du café. Démarrez la machine en
appuyant sur un des boutons de sélection.
Place a container (minimum volume: 0.6 L) under the
coffee outlet. Activate the machine by pushing one of
the cup selection touches.
6
1
Appuyez sur les 3 boutons en même temps pendant au
3 sec
moins 3 secondes. Un court signal sonore confirmera
1
l' e nclenchement. Les boutons de commande se
mettront à clignoter rapidement. Verrouillez la
fermeture coulissante pour lancer le détartrage. La
2
machine s'arrête quand le réservoir d' e au est vide.
Push all the 3 controls simultaneously for at
least 3 sec. A short beep will confirm it. The control
area will start blinking quickly. Close the slider to
start descaling. Machine stops when water tank
is empty.
19
Pour quitter le mode détartrage, appuyez sur les
3 boutons en même temps pendant au moins
3 secondes. La machine émet un bip sonore pour
confirmer l' o pération. La machine est maintenant prête
à l' e mploi.
To exit the descaling mode, push all the 3 controls
simultaneously for at least 3 sec. A short beep will
confirm this. The machine is now ready for use.
FR
EN
17

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières