Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

GuardOne
®
Workspace for Process Protection
Original instruction
Bedienungsanleitung
Instruction initiale
Istruzioni d'uso
Science.
Passionate for
www.starlabgroup.com

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Star Lab GuardOne

  • Page 1 GuardOne ® Workspace for Process Protection Original instruction Bedienungsanleitung Instruction initiale Istruzioni d‘uso Science. Passionate for www.starlabgroup.com...
  • Page 2: Ec Declaration Of Conformity

    The CE marking affixed to the equipment indicates that the STARLAB GuardOne Workstation for process protection ® S8040-0000: LFGO32SL (Laminar Flow GuardOne 32 inch) S8040-0001: LFGO48SL (Laminar Flow GuardOne 48 inch) S8040-1000: DAGO32SL (Dead Air GuardOne 32 inch) S8040-1001: DAGO48SL (Dead Air GuardOne 48 inch)
  • Page 3: Table Des Matières

    Table of contents User Manual ___________________________________________________________________________________3 – 51 Bedienungsanleitung __________________________________________________________________________53 – 101 Instruction initiale ___________________________________________________________________________103 – 151 Istruzioni d‘uso ______________________________________________________________________________153 – 201 1 Overview of the GuardOne Workstation ____________________________________________________________4 ® 1.1 Setup und Function __________________________________________________________________________________ 1.2 Scope of Delivery ___________________________________________________________________________________ 2 Safety ___________________________________________________________________________________________8 2.1 Explanation of Safety Symbols...
  • Page 4: Setup Und Function

    Multifunctional shelf Side panel Touchscreen display with graphical user interface Models There are two different kinds of models of the GuardOne Workstation, a Dead Air and a Laminar Flow model. ® Each of them you can order in two sizes.
  • Page 5 Workstation is a containment equipment using air filtration technology and UV irradiation to create a working environment in ® which the risk of cross-contamination under standard laboratory working conditions is minimized. To achieve this, the GuardOne Workstation uses the following components: ®...
  • Page 6: Scope Of Delivery

    The front panel is made from 6-mm clear polycarbonate glass with overlap between the segments to eliminate potential exposure to harmful shortwave UV irradiation during UV 254 decontamination. The front door can be opened in two steps. › The opening of the lowest segment facilitates the user´s work process at the GuardOne Workstation. ®...
  • Page 7 LED colour between normal white and red. › Touchscreen display with graphical user interface on the front - The operating unit is located on the front side. The GuardOne ® Workstation is operated via a touchscreen display with the graphical user interface.
  • Page 8: Safety

    Danger due to UV-C irradiation! UV-C irradiation from the biocidal UV lamp is harmful to eyes and skin. › Avoid eye and skin exposure to unshielded radiation. › Only use in an enclosed environment which shields users from the irradiation like the GuardOne Workstation interior. ® ›...
  • Page 9: Intended Use

    To ensure that access to the inside is only possible with the UV lamp switched off, the lower segment of the front door is equipped with safety contacts. At the same time, the safety contacts prevent the airflow from blowing when the front door is closed. The UV decontamination of the GuardOne ®...
  • Page 10: Personnel Requirements

    ® Workstation Personal Protective Equipment Personal protective equipment protects personnel from impairment of safety and health at work. The work at the GuardOne ® Workstation does not require any personal protective equipment. The responsibility for wearing the necessary personal protective equipment lies with the operator.
  • Page 11 The UV lamp emits high-power UV irradiation. A long-term exposure to UV light results in damage to health. - Avoid eye and skin exposure to unshielded radiation. - Only use in an enclosed environment which shields users from the irradiation like the GuardOne Workstation interior.
  • Page 12 Workstation. A decontaminated work environment can no longer be guaranteed. ® - Carefully insert the screws into the aligned holes during installation. - Follow the instructions in this operating manual. Install the PC glass chamber and the top housing of the GuardOne Workstation ®...
  • Page 13: Behaviour In Case Of Emergency

    › Keep access routes free for rescue vehicles. Measures in case of fire outbreak › Switch off the main power of the GuardOne ® Workstation (Chapter 4.6 “Complete Installation” on page 22) and unplug the cable connector. › If there is no danger to your own health, save persons from the danger zone.
  • Page 14: Transport, Packing And Storage

    WARNING! Risk of injury due to heavy loads! During lifting operations and when setting up the package, loads can fall off. This can cause serious injury. - Consider dimensions and weight of the GuardOne Workstation. ® - Components of the GuardOne Workstation are heavy.
  • Page 15: Handling Of Packaging Material

    Workstation to another location with the help of a second person without disassembling it. Handling of Packaging Material Packaging material Depending on parcel service and/or inhouse transport directly to the final recipient, the manufacturer delivers the GuardOne Workstation in a secured ®...
  • Page 16: Assembly

    The surface of the installation site has, at minimum, the same dimensions as the GuardOne ® Workstation itself. › A minimum distance of 10 cm to adjacent objects and walls must be kept to both sides and the back of the GuardOne Workstation. ® ›...
  • Page 17: Installing The Pc Back Panel

    Use three of the plastic rivets (EVA02) to fix the PC left side panel to the base plate. Push the rivets into the aligned holes. The left side panel is installed. Fig. 6: Fix the PC back panel with plastic rivets GuardOne ® · Manual ·...
  • Page 18 Fix the PC shelf (no. 4) to the PC back panel using the two black screw assemblies provided. Position the PC shelf at the back panel on the inside of the PC glass chamber of the GuardOne Workstation. ® NOTICE!
  • Page 19: Installing The Pc Front Door

    Proceed exactly as in the assembly of the PC left side panel to the front door detailed in step 2. The front door is installed between the side panels. Fig. 10: Fix the front door with plastic rivets GuardOne ® · Manual ·...
  • Page 20: Installing The Top Housing

    Make sure that the round corners of the PC back panel are equally aligned with the top housing. For an easy and safe access to the inside of the GuardOne Work- ® station, open the front door completely and secure it in the open position using the recess on the roof of the top housing.
  • Page 21: Installing The Uv Lamp

    As soon as the bulb has been locked, you will hear a clicking sound. In the 48” version you install two UV lamps side-by-side repeating the action detailed in step 2. Close the front door carefully. GuardOne ® · Manual ·...
  • Page 22: Complete Installation

    The Standby screen is unlocked. You are now on the Home menu. When putting into service, the Home screen displays status alerts 1 and 3 when the GuardOne Workstation is first switched on. ® This is to ensure that after initial installation, monitoring of the lifespan of the HEPA filter and UV lamp is activated.
  • Page 23 After you have made sure that the LED lights are working, switch off the LED light using the LED light switch (1). To return to the Home menu, either use Back or Home in the navigation bar. GuardOne ® · Manual ·...
  • Page 24 After you have made sure that the UV lamp is working, switch the UV lamp off by using the UV Status switch Press Home to return to the Home menu. After a successful function test, you can now change the pre-set parameter. · GuardOne · Manual ®...
  • Page 25: Putting Into Service

    Adjusting the default operation parameters Press Settings on the Home menu. The Quick Start button on the Home menu will start the GuardOne ® Workstation with default values for blower speed and LED light. The factory settings for the Quick Start are 50 % blower speed and LED lights off.
  • Page 26: Operation

    Press Tap to unlock (3) in the navigation bar. You are now on the Home page. Fig. 27: Standby page Get to know the Home menu The Home page offers access to the main functions of the GuardOne ® Workstation.
  • Page 27: Operating The Display Area

    Operation Get to Know the Graphical User Interface/ Operating the Display Area Adjusting the Lab timer The lab timer is working independent of any other function of the GuardOne Workstation. ® You can switch the GuardOne Workstation into standby mode without affecting the lab timer.
  • Page 28: Adjusting The Airflow

    Select the desired colour. You can choose between normal white (default) and red (3) by pressing the + and - button Your selection is applied immediately. Fig. 33: Operate LED light and colour To exit the page, use Back or Home. · GuardOne · Manual ®...
  • Page 29 By pressing Instrument Info, you can view information about the current soft- ware version and the blower hours. Press Instrument Info. The current software version (1) and the blower hours (2) are displayed. To exit the page, use Back or Home. Fig. 35: Instrument Info GuardOne ® · Manual ·...
  • Page 30 Salmonella enteritidis 7600 Salmonella sp. 10000 Salmonella typhimurium 15200 Sarcina lutea 26400 Serratia marcescens 6160 Shigella paradysenteriae 3200 Spirillum rubrum 6160 Staphylococcus albus 5720 Staphylococcus aureus 6600 Streptococcus hemolyticus 5500 Streptococcus lactis 8800 Streptococcus viridans 3800 · GuardOne · Manual ®...
  • Page 31 6600 Tobacco mosaic 44000 Recommended minimum exposure time Required Microwatt (µW) Protoza in minutes in 1 m distance by a UV-C power seconds/cm² of 48 µW/cm² Chlorella vulgaris (algae) 22000 Nematode eggs 9200 Paramecium 200000 GuardOne ® · Manual ·...
  • Page 32 Property damage to plastic materials from prolonged irradiation! Some types of plastic, such as pipette tips, can become brittle when exposed to prolonged irradiation. - Do not place plastic containers that are not UV stable into the GuardOne Workstation. ®...
  • Page 33 Closing the front door again will not restart the decontamination procedure. An acoustic signal will sound as soon as the pre-set time has elapsed. To exit the page, use Back or Home. GuardOne ® · Manual ·...
  • Page 34 Quick Start function on the Home page Chapter 6.2 “Operating the Display Area” on page 27. Apply the selection using Save (3). To exit the page, use Back or Home. Exiting the page without using Save will discard all changes you have made! · GuardOne · Manual ®...
  • Page 35 Exiting the page without using Save will discard all changes you have made! LED Brightness By pressing LED Brightness, you can adjust the brightness of the LED light within the GuardOne Workstation. ® Press LED Brightness. Press onto the percentage value (1).
  • Page 36 Restricted function due to the installation of a non-original filter! When using any other filter than the original STARLAB Hepa filter, the proper function of the air filtration cannot be guaranteed. - Only use an original STARLAB Hepa filter designed for the GuardOne Workstation.
  • Page 37 Operation Operating the Display Area Reset When Reset is pressed, the GuardOne ® Workstation is reset to the factory settings. Any changes made to screen brightness, LED brightness, quick start settings, time and date adjustment and backpressure adjustment are lost. After restoring the factory settings you will also have to calibrate the touchscreen.
  • Page 38: Cleaning And Maintenance

    Safety Indications Contamination indications NOTICE! Contamination of the pre-filter due to contamination of the air! Due to the contamination of the air, the pre-filter can become dirty. A sterile working environment inside the GuardOne Workstation ® is no longer guaranteed.
  • Page 39 Restricted function due to the installation of a non-original filter! When using any other filter than the original STARLAB Hepa filter, the proper function of the air filtration cannot be guaranteed. - Only use original STARLAB Hepa filters designed for the GuardOne Workstation.
  • Page 40 Enter the 10-digit serial number (1) shown on the front of the Fig. 50: Activate the automatic life time surveillance filter labels. Press Enter (2) to finish the installation procedure. The GuardOne Workstation is now ready to be used. ® The remaining life time of the Hepa filter is 600 days.
  • Page 41 Restricted function due to the installation of non-original UV lamp! When using any other UV lamp than the original STARLAB UV lamp, the proper function of the UV decontamination cannot be guaranteed. - Only use original STARLAB UV lamp designed for the GuardOne ®...
  • Page 42: Cleaning And Decontamination

    The GuardOne ® Workstation is switched off or disconnected from the power supply. Use a lint-free cleaning tissue to dust off the outer glass chamber of the GuardOne Workstation. ® If necessary, gently wipe the outside of the glass chamber with a mild detergent.
  • Page 43 Cleaning and Maintenance Cleaning and Decontamination Cleaning the inside area and glass chamber of the GuardOne Workstation ® CAUTION! Health damage due to UV irradiation! Long-term exposure to UV light results in damage to health. - For safety reasons, the UV lamp cannot be switched on while the front door is open.
  • Page 44: Troubleshooting

    - The return must be registered with STARLAB. Contact your local STARLAB sales representative for further information. Contact details can be found by pressing STARLAB Service & Order Information on the Status page. NOTICE! Property damage due to unauthorized repair of the GuardOne Workstation! ®...
  • Page 45: Alerts

    GuardOne Workstation. ® Hepa filter blocked (Alert 4) › - Hepa filter blocked means that the GuardOne ® Workstation has registered an impaired airflow that is usually caused by a blocked Hepa filter. - The Hepa filter must be replaced, irrespective of any remaining filter life time.
  • Page 46: Errors

    Errors Errors NOTICE! Property damage due to ignoring error messages! In the event of an error message, any further use of the GuardOne ® Workstation may result in material damage to the device and the sample material. - Contact your STARLAB service technician for further assistance.
  • Page 47 Behaviour in case of a malfunctioning LED light In case of a malfunctioning LED light bar, faults will not be displayed on the control display. Turn the main power switch to OFF. Wait a few minutes before turning on the GuardOne ® Workstation again.
  • Page 48: Disposal

    Disposal/ Specifications Measurements and weight Disposal There is a warranty of two years on the GuardOne Workstation. Disassembly and disposal is the responsibility of the operator. ® The life expectancy of the GuardOne ® Workstation, excluding consumables, is at least five years, depending on the frequency of use and environmental conditions.
  • Page 49: Measurements And Weight

    1330 Width Height Weight Laminar Flow Dead Air External dimensions and Specifications Value Unit weight 48“ Length 1220 Width Height Weight Laminar Flow Dead Air Internal dimensions 48“ Specifications Value Unit Length 1200 Width Height GuardOne ® · Manual ·...
  • Page 50: Power Requirements

    The product model label contains the following information: › Order number › Serial number › Voltage › Frequency › Power output › Fuse › CE marking › WEEE label: Do not dispose with household waste. · GuardOne · Manual ®...
  • Page 51: Index

    Home menu ..............22, 26 Instructions ..............8 Airflow..............23, 28 Procedures ..............8 LED light ..............23, 28 Safety labelling Alert In-house transport .............. 15 GuardOne Workstation..........8 ® Hepa filter blocked ............45 Inspection Scope of delivery ..............6 Hepa filter critical age ...........45 Delivery ................. 14 Settings ................
  • Page 52 · GuardOne · Manual ®...
  • Page 53: Bedienungsanleitung

    Inhaltsverzeichnis User Manual ___________________________________________________________________________________3 – 51 Bedienungsanleitung _________________________________________________________________________53 – 101 Instruction initiale ___________________________________________________________________________103 – 151 Istruzioni d‘uso ______________________________________________________________________________153 – 201 1 Übersicht über die GuardOne -Werkbank ___________________________________________________________54 ® 1.1 Aufbau und Funktion _______________________________________________________________________________ 1.2 Lieferumfang _____________________________________________________________________________________ 2 Sicherheit ______________________________________________________________________________________58 2.1 Erklärung der Sicherheitssymbole _______________________________________________________________________ 2.2 Bestimmungsgemäßer Gebrauch...
  • Page 54: Übersicht Über Die Guardone ® -Werkbank

    Vormontierte aufklappbare Frontplatte mit zwei Klappen Kunststoffniete Multifunktionsregal Seitenwand Touchscreen-Display mit grafischer Benutzeroberfläche Modelle Zwei verschiedene Modelle der GuardOne ® -Werkbank sind erhältlich: ein „Dead Air“-Modell und ein „Laminar Flow“-Modell. Jedes kann in zwei verschiedenen Größen bestellt werden. Die beiden Größen der GuardOne -Werkbank sind: ®...
  • Page 55 -Werkbank handelt es sich um ein Containment-Gerät, in dem mithilfe von Luftfilterung und UV-Strahlung eine Arbeits- ® umgebung geschaffen wird, in welcher das Risiko von Kreuzkontaminationen unter standardmäßigen Laborbedingungen minimiert wird. Zu diesem Zweck ist die GuardOne -Werkbank mit folgenden Komponenten ausgestattet: ®...
  • Page 56: Lieferumfang

    Die aufklappbare Frontplatte besteht aus transparentem, 6 mm dickem Polycarbonatglas, wobei sich die einzelnen Teile überlappen, um ein Aus- treten gefährlicher kurzwelliger UV-Strahlung während der UV-254-Dekontamination zu verhindern. Die aufklappbare Frontplatte kann in zwei Schritten geöffnet werden. › Das Öffnen des untersten Teils ermöglicht es dem Anwender, Arbeiten im Innenraum der GuardOne -Werkbank durchzuführen. ® ›...
  • Page 57 ® fläche bedient. - Über das Display mit der grafischen Benutzeroberfläche können die Einstellungen für den Luftstrom, die LEDs und das UV-Licht vorgenommen werden. Am Display werden auch Informationen zum Hersteller und zum Zustand der GuardOne -Werkbank angezeigt. ® ›...
  • Page 58: Sicherheit

    Gefahr durch UV-C-Strahlung! Die UV-C-Strahlung der antibakteriellen UV-Lampe schädigt Augen und Haut. › Ungeschützte Bestrahlung von Augen und Haut vermeiden. › UV-Lampe nur in einem geschlossenen Raum wie der GuardOne ® -Werkbank verwenden, der den Anwender vor der auftretenden Strahlung schützt.
  • Page 59: Bestimmungsgemäßer Gebrauch

    Netzschalter Der Netzschalter ist auch als Not-Aus-Schalter ausgelegt. Er befindet sich in der oberen rechten Ecke des Gehäuseoberteils. Wenn der Netzschalter auf die Position „0“ gestellt wird, werden der Luftstrom und die UV-Dekontamination sofort gestoppt. Die GuardOne ® -Werkbank wird ausgeschal- tet.
  • Page 60: Anforderungen An Das Personal

    -Werkbank ® Persönliche Schutzausrüstung Persönliche Schutzausrüstung schützt das Personal bei der Arbeit vor Sicherheits- und Gesundheitsrisiken. Für die Arbeit mit der GuardOne ® Werkbank ist keine persönliche Schutzausrüstung erforderlich. Die Verantwortung für die Nutzung von persönlicher Schutzausrüstung liegt beim Betreiber.
  • Page 61 Wasser ausspülen. Arzt aufsuchen. - Bei Verschlucken: Sofort einen Arzt aufsuchen. WARNUNG! Brandgefahr durch starke Wärmeentwicklung! Arbeiten mit offener Flamme oder Gegenständen mit starker Wärmeentwicklung in der GuardOne -Werkbank können ® zu schweren Verletzungen und Sachschäden führen. - Im Einsatzbereich der GuardOne -Werkbank nicht rauchen.
  • Page 62 Beschädigung von Kunststoffgegenständen bei längerer Bestrahlung! Einige Kunststoffarten, wie sie zum Beispiel für Pipettenspitzen verwendet werden, können brüchig werden, wenn sie für längere Zeit UV-Licht ausgesetzt sind. - Keine nicht UV-beständigen Behälter aus Kunststoff für längere Zeit dem UV-Licht in der GuardOne ® -Werkbank aussetzen.
  • Page 63: Verhalten Im Notfall

    › Halten Sie die Zufahrtswege für Rettungsfahrzeuge frei. Maßnahmen bei Unfällen › Schalten Sie den Netzschalter der GuardOne -Werkbank aus (Kapitel 4.6 „Abschließende Arbeiten“ auf Seite 72). ® › Holen Sie Personen aus der Gefahrenzone, sofern Sie sich dadurch nicht selbst in Gefahr bringen.
  • Page 64: Transport, Verpackung Und Lagerung

    Sicherheitshinweise WARNUNG! Verletzungsgefahr durch schwere Lasten! Beim Anheben und Abstellen des Pakets können Gegenstände herunterfallen. Dies kann zu schweren Verletzungen führen. - Beachten Sie die Maße und das Gewicht der GuardOne ® -Werkbank. - Die Komponenten der GuardOne -Werkbank sind schwer. Heben Sie sie nur mithilfe einer zweiten Person oder geeigneter ®...
  • Page 65: Umgang Mit Verpackungsmaterial

    Firmeninterner Transport WARNUNG! Verletzungsgefahr durch schwere Lasten! Beim Anheben und Abstellen des Pakets können Gegenstände herunterfallen. Dies kann zu schweren Verletzungen führen. - Beachten Sie die Maße und das Gewicht der GuardOne -Werkbank. ® - Die Komponenten der GuardOne -Werkbank sind schwer. Heben Sie sie nur mithilfe einer zweiten Person oder geeigneter Ausrüstung an.
  • Page 66: Montage

    Wänden eingehalten werden. › Die GuardOne ® -Werkbank muss von allen Seiten leicht zugänglich sein. Insbesondere an der Rückseite der GuardOne ® -Werkbank muss ausreichend Platz sein, um den Netzschalter, der sich rechts an der Rückseite des Gehäuseoberteils befindet, bedienen zu können.
  • Page 67: Montieren Der Pc-Rückwand

    Befestigen Sie die linke PC-Seitenwand mit drei der Kunststoffniete (EVA02) an der Bodenplatte. Drücken Sie die Niete in die aufeinander ausgerichteten Bohrungen. Die linke Seitenwand ist nun montiert. Abb. 6: Befestigen der PC-Rückwand mit Kunststoffnieten GuardOne ® · Bedienungsanleitung ·...
  • Page 68 Montieren des PC-Regals an die Rückwand Befestigen Sie das PC-Regal (Nr. 4) mit den beiden mitgelieferten schwarzen Schrauben an der PC-Rückwand. Positionieren Sie das PC-Regal in der PC-Glaskammer an der Rückwand der GuardOne -Werkbank. ® ACHTUNG! Sachschaden durch zu hohes Drehmoment! Schrauben Sie die zwei schwarzen Schrauben per Hand in die Abb.
  • Page 69: Montieren Der Aufklappbaren Pc-Frontplatte

    Gehen Sie genauso vor, wie bei der in Schritt 2 beschriebenen Montage der linken Seitenwand an die aufklappbare Frontplatte. Die aufklappbare Frontplatte wird zwischen den Seitenwänden montiert. Abb. 10: Befestigen der aufklappbaren Front- platte mit Kunststoffnieten GuardOne ® · Bedienungsanleitung ·...
  • Page 70: Montieren Des Gehäuseoberteils

    Die Rückwand und die Seitenwände sind an die Bodenplatte montiert. › Die aufklappbare Frontplatte ist zwischen den Seitenwänden montiert. › Das Gehäuseoberteil ist das schwerste Teil der GuardOne ® -Werkbank. Holen Sie sich aus Sicherheitsgründen eine zweite Person zu Hilfe.
  • Page 71: Montieren Der Uv-Lampe

    UV-Lampe, indem Sie sie ca. 90° gegen den Uhrzeigersinn drehen. Die Lampe muss hörbar einrasten. In der 48“-Version montieren Sie zwei UV-Lampen nebeneinander, indem Sie die in Schritt 2 beschriebenen Handlungen wiederholen. Schließen Sie die aufklappbare Frontplatte vorsichtig. GuardOne ® · Bedienungsanleitung ·...
  • Page 72: Abschließende Arbeiten

    -Werkbank einzuschalten (I) oder auszuschalten (0), verwenden Sie den Netzschalter über dem Anschluss. Schalten Sie das Gerät am Netzschalter EIN. Nach dem Einschalten der GuardOne -Werkbank wird auf dem Touch- ® screen mit der grafischen Benutzeroberfläche an der Vorderseite des Gehäuseoberteils der Standby-Bildschirm angezeigt.
  • Page 73 Wenn Sie sich vergewissert haben, dass die LED-Lampe funktioniert, schalten Sie die LED-Lampe mit dem Schalter „LED Light“ (1) aus. Um ins Menü „Home“ zurückzukehren, drücken Sie in der Navigations- leiste entweder auf „Back“ oder auf „Home“. GuardOne ® · Bedienungsanleitung ·...
  • Page 74 Wenn Sie sich vergewissert haben, dass die UV-Lampe funktioniert, schalten Sie die UV-Lampe mit dem Schalter „UV Status“ aus ( Drücken Sie auf „Home“, um ins Menü „Home“ zurückzukehren. Nach einem erfolgreichen Funktionstest können Sie die voreinge- stellten Parameter ändern. · GuardOne · Bedienungsanleitung ®...
  • Page 75: Inbetriebnahme

    Inbetriebnahme Inbetriebnahme Voraussetzungen: › Die GuardOne ® -Werkbank ist vollständig montiert. › Das Gerät ist eingeschaltet. › Die Seriennummern des HEPA-Filters und der UV-Lampe wurden in die grafische Benutzeroberfläche eingegeben (Kapitel 4.6 „Abschließende Arbeiten“ auf Seite 72). › Der Funktionstest war erfolgreich.
  • Page 76: Bedienung

    Drücken Sie in der Navigationsleiste auf „Tap to unlock“ (3). Sie befinden sich nun auf dem Home-Bildschirm. Abb. 27: Seite „Standby“ Bekanntmachen mit dem Menü „Home“ Der Home-Bildschirm bietet Zugriff auf die Hauptfunktionen der GuardOne ® Werkbank. Zugreifen auf den Home-Bildschirm von einer beliebigen anderen Seite: Drücken Sie in der Navigationsleiste auf „Home“.
  • Page 77: Bedienung Des Anzeigebereichs

    Bedienung Bekanntmachen mit der grafischen Benutzeroberfläche/Bedienung des Anzeigebereichs Anpassen des Lab-Timers Der Lab-Timer funktioniert unabhängig von jeder anderen Funktion der GuardOne -Werkbank. ® Sie können die GuardOne -Werkbank ohne Auswirkungen auf den Lab-Timer in den Standby-Modus schalten. ® Um den Lab-Timer zu verwenden, drücken Sie in der rechten Ecke der Navigationsleiste auf einer beliebigen Seite auf das Symbol für den Lab-Timer.
  • Page 78 Weiß („Normal White“, Standardeinstellung) und Rot („Red“) der LED-Farbe wählen, indem Sie auf die Schaltfläche „+“ oder „-“ drücken. Ihre Auswahl wird sofort angewendet. Um die Seite zu verlassen, drücken Sie auf „Back“ oder „Home“. · GuardOne · Bedienungsanleitung ®...
  • Page 79 Drücken Sie auf „Instrument Info“. Die aktuell installierte Software-Version (1) und die Betriebsstunden des Gebläses (2) werden angezeigt. Um die Seite zu verlassen, drücken Sie auf „Back“ oder „Home“. Abb. 35: Seite „Instrument Info“ GuardOne ® · Bedienungsanleitung ·...
  • Page 80 Salmonella enteritidis 7600 Salmonella sp. 10000 Salmonella typhimurium 15200 Sarcina lutea 26400 Serratia marcescens 6160 Shigella paradysenteriae 3200 Spirillum rubrum 6160 Staphylococcus albus 5720 Staphylococcus aureus 6600 Streptococcus hemolyticus 5500 Streptococcus lactis 8800 Streptococcus viridans 3800 · GuardOne · Bedienungsanleitung ®...
  • Page 81 Bacteriophage (E. coli) 6600 Influenzavirus 6600 Tabakmosaikvirus 44000 Empfohlene Mindest-Expositionszeit Erforderliche Mikrowatt- Protozoen in Minuten im Abstand von 1 m bei einer UV- sekunden (µWs)/cm² C-Leistung von 48 µW/cm² Chlorella vulgaris (Algen) 22000 Nematodeneier 9200 Paramecium 200000 GuardOne ® · Bedienungsanleitung ·...
  • Page 82 Beschädigung von Kunststoffgegenständen durch längere Bestrahlung! Einige Kunststoffarten, wie sie zum Beispiel für Pipettenspitzen verwendet werden, können brüchig werden, wenn sie für längere Zeit UV-Licht ausgesetzt sind. - Keine nicht UV-beständigen Behälter aus Kunststoff in die GuardOne -Werkbank stellen. ®...
  • Page 83 Timer sofort automatisch ausgeschaltet. Durch das Schließen der aufklappbaren Frontplatte wird der Dekontaminationsprozess nicht neu gestartet. Wenn die voreingestellte Zeit abgelaufen ist, ertönt ein akustisches Signal. Um die Seite zu verlassen, drücken Sie auf „Back“ oder „Home“. GuardOne ® · Bedienungsanleitung ·...
  • Page 84 Übernehmen Sie die Auswahl mit „Save“ (3). Um die Seite zu verlassen, drücken Sie auf „Back“ oder „Home“. Wenn Sie die Seite verlassen, ohne auf „Save“ zu drücken, werden alle von Ihnen vorgenommen Änderungen verworfen! · GuardOne · Bedienungsanleitung ®...
  • Page 85 Wenn Sie die Seite verlassen, ohne auf „Save“ zu drücken, werden alle von Ihnen vorgenommen Änderungen verworfen! Option „LED Brightness“ Mit der Option „LED Brightness“ können Sie die Helligkeit der LED-Lampe in der GuardOne ® -Werkbank einstellen. Drücken Sie auf „LED Brightness“.
  • Page 86 Funktionseinschränkung durch Verwendung von nicht-originalen Filtern! Wenn Sie einen anderen Filter als den original STARLAB-HEPA-Filter verwenden, kann die ordnungsgemäße Funktion der Luftfilterung nicht garantiert werden. - Verwenden Sie nur originale, für die GuardOne -Werkbank konzipierte STARLAB-HEPA-Filter. ® - Bei Fragen wenden Sie sich bitte an Ihren STARLAB-Service- oder Vertriebspartner vor Ort.
  • Page 87 Bedienung Bedienung des Anzeigebereichs Zurücksetzen von Einstellungen Durch Drücken auf „Reset“ wird die GuardOne ® -Werkbank auf die Werksein- stellungen zurückgesetzt. Jegliche an der Bildschirmhelligkeit, LED-Helligkeit, den „Quick Start“-Einstellungen, der Uhrzeit, dem Datum und dem Rückdruck vor- genommenen Änderungen gehen verloren. Nach dem Zurücksetzen auf die Werkseinstellungen muss auch der Touchscreen kalibriert werden.
  • Page 88: Reinigung Und Instandhaltung

    Sicherheitshinweise Kontaminationshinweise ACHTUNG! Kontamination des Vorfilters durch kontaminierte Luft! Durch die kontaminierte Luft kann auch der Vorfilter kontaminiert werden. Eine sterile Arbeitsumgebung in der GuardOne ® -Werkbank ist dann nicht mehr gewährleistet. - Um die korrekte Funktion des Vorfilters zu gewährleisten, wird eine regelmäßige Sichtprüfung des Vorfilters empfohlen.
  • Page 89 Funktionseinschränkung durch Verwendung von nicht-originalen Filtern! Wenn Sie einen anderen Filter als den original STARLAB-HEPA-Filter verwenden, kann die ordnungsgemäße Funktion der Luftfilterung nicht garantiert werden. - Verwenden Sie nur originale, für die GuardOne -Werkbank konzipierte STARLAB-HEPA-Filter. ® - Bei Fragen wenden Sie sich bitte an Ihren STARLAB-Service- oder Vertriebspartner vor Ort.
  • Page 90 Geben Sie die auf der Vorderseite der Filteraufkleber Abb. 50: Aktivieren der automatischen Lebensdauerüber- angegebene 10-stellige Seriennummer ein (1). wachung Drücken Sie auf „Enter“ (2), um die Installation abzuschließen. Die GuardOne -Werkbank ist nun betriebsbereit. ® Die verbleibende Lebensdauer des HEPA-Filters beträgt 600 Tage.
  • Page 91 Funktionseinschränkung durch Verwendung von nicht-originalen UV-Lampen! Wenn Sie eine andere UV-Lampe als die original STARLAB-UV-Lampe verwenden, kann die ordnungsgemäße Funktion der UV-Dekonta- mination nicht garantiert werden. - Verwenden Sie nur originale, für die GuardOne ® -Werkbank konzipierte STARLAB-UV-Lampen. - Bei Fragen wenden Sie sich bitte an Ihren STARLAB-Service- oder Vertriebspartner vor Ort.
  • Page 92: Reinigung Und Dekontamination

    Die GuardOne ® -Werkbank ist ausgeschaltet oder von der Spannungsversorgung getrennt. Verwenden Sie ein fusselfreies Reinigungstuch, um Staub von der Außenseite der Glaskammer der GuardOne -Werkbank abzuwischen. ® Falls erforderlich, wischen Sie die Außenseite der Glaskammer vorsichtig mit einem milden Reinigungsmittel ab.
  • Page 93 › Wenn die voreingestellte Zeit abgelaufen ist, wird die UV-Lampe automatisch ausgeschaltet. › Empfohlene Dekontaminationszeiten finden Sie im Kapitel „Zerstörung von Bakterien durch UV-Strahlung“ auf Seite 80. Nach der Reinigung und Dekontamination können Sie die GuardOne ® -Werkbank ausschalten. GuardOne ®...
  • Page 94: Problembehebung

    - Die Rücksendung muss bei STARLAB angemeldet werden. Wenden Sie sich bitte an Ihren STARLAB-Vertriebspartner vor Ort, um weitere Informationen zu erhalten. Kontaktinformationen erhalten Sie durch Drücken auf „STARLAB Service & Order Information“ auf dem Statusbildschirm. ACHTUNG! Sachschäden durch nicht autorisierte Reparatur der GuardOne ® -Werkbank! Eigenständige Reparaturen an der GuardOne -Werkbank bei Fehlermeldungen ohne Unterstützung durch einen STARLAB-...
  • Page 95: Warnungen

    ® -Werkbank sicherzustellen. › Hepa filter blocked („Alert 4“) - „Hepa filter blocked“ bedeutet, dass die GuardOne -Werkbank eine ® Einschränkung des Luftstroms erkannt hat, was normalerweise durch einen blockierten HEPA-Filter verursacht wird. - Der HEPA-Filter muss ersetzt werden, unabhängig von der verbleiben- den Lebensdauer des Filters.
  • Page 96: Fehler

    Problembehebung Fehler Fehler ACHTUNG! Sachschäden durch Ignorieren von Fehlermeldungen! Wenn Fehlermeldungen auftreten, kann jede weitere Verwendung der GuardOne -Werkbank zu Schäden am Gerät und am Probenmaterial ® führen. - Wenden Sie sich an einen STARLAB-Service-Techniker, um Hilfe zu erhalten. - Kontaktinformationen erhalten Sie durch Drücken auf „STARLAB Service & Order Information“ auf dem Statusbildschirm.
  • Page 97 Verhalten bei einer Störung der LED-Lampe Bei einer Störung der LED-Lampe werden auf dem Display keine Fehler angezeigt. Schalten Sie das Gerät am Netzschalter AUS. Warten Sie ein paar Minuten, bevor Sie die GuardOne ® -Werkbank wieder einschalten. Schalten Sie das Gerät am Netzschalter EIN.
  • Page 98: Entsorgung

    Für die GuardOne ® -Werkbank gilt eine Garantie und Gewährleistung von zwei Jahren. Demontage und Entsorgung liegen in der Verantwortung des Betreibers. Die Lebenserwartung der GuardOne ® -Werkbank, ausgenommen Verbrauchsartikel, beträgt mindestens fünf Jahre, abhängig von der Einsatzhäufigkeit und den Umgebungsbedingungen.
  • Page 99: Abmessungen Und Gewicht

    Gewicht, Paket, 48“ Länge 1330 Breite Höhe Gewicht Laminar Flow Dead Air Außenmaße und Spezifikationen Wert Einheit Gewicht, 48“ Länge 1220 Breite Höhe Gewicht Laminar Flow Dead Air Innenmaße, 48“ Spezifikationen Wert Einheit Länge 1200 Breite Höhe GuardOne ® · Bedienungsanleitung ·...
  • Page 100: Elektrische Anforderungen

    Effizienz der HEPA-Filterung > 99,995 Geräuschpegel UV-C-Licht 10.4 Produktmodell-Aufkleber Abb. 56: Produktmodell-Aufkleber Der Produktmodell-Aufkleber enthält folgende Informationen: › Bestellnummer › Seriennummer › Spannung › Frequenz › Ausgangsleistung › Sicherung › CE-Kennzeichnung › WEEE-Kennzeichnung: Nicht als Haushaltsabfall entsorgen. · GuardOne · Bedienungsanleitung ®...
  • Page 101: Index

    Menü „Home“ .............. 72, 76 Sicherheitshinweise ............58 Luftstrom ..............73, 78 Arbeitsabläufe .............. 58 LED-Lampe .............. 73, 78 Sicherheitsetiketten Warnmeldungen Firmeninterner Transport............ 65 GuardOne -Werkbank ..........58 ® „Hepa filter blocked“............ 95 Prüfung Lieferumfang ............... 56 „Hepa filter critical age“ ..........95 Eingangsprüfung............64 Einstellungen ..............84 „Hepa filter life time end“...
  • Page 102 · GuardOne · Manuel ®...
  • Page 103: Instruction Initiale

    Table des matières User Manual ___________________________________________________________________________________3 – 51 Bedienungsanleitung __________________________________________________________________________53 – 101 Instruction initiale ___________________________________________________________________________103 – 151 Istruzioni d‘uso ______________________________________________________________________________153 – 201 1 Aperçu de la hotte GuardOne ___________________________________________________________________104 ® 1.1 Configuration et fonctionnement ______________________________________________________________________ 1.2 Contenu de la livraison _____________________________________________________________________________ 2 Sécurité...
  • Page 104: Aperçu De La Hotte Guardone

    Étagère multifonction Panneau latéral Écran tactile avec interface graphique utilisateur Modèles Il existe deux types différents de modèles de hotte GuardOne , un modèle à Dead Air et un modèle à Laminar Flow. ® Chacun est disponible en deux tailles.
  • Page 105 équipement de confinement utilisant la technologie de filtration de l'air et l'irradiation UV pour créer un ® environnement de travail dans lequel le risque de contamination croisée dans des conditions de travail de laboratoire standard est minimisé. Pour atteindre cela, la hotte GuardOne utilise les composants suivants : ®...
  • Page 106: Contenu De La Livraison

    UV nocifs à ondes courtes pendant la décontamination aux rayons UV 254 nm. La porte avant peut être ouverte en deux étapes. › L'ouverture du segment inférieur facilite le travail de l'opérateur sur la hotte GuardOne ®...
  • Page 107 - L'unité de commande se trouve sur le devant. La douille pour la lampe UV dépasse de quelques centimètres de l'unité du boîtier supérieur. - La douille pour la lampe UV dépasse de quelques centimètres de l'unité du boîtier supérieur.L'écran fournit également des informations sur le fabricant et l'état de santé de la hotte GuardOne ®...
  • Page 108: Sécurité

    Ne l'utiliser que dans un environnement fermé qui protège les utilisateurs de l'irradiation, comme l'intérieur de la hotte GuardOne ® › Éteindre l'irradiation UV lorsque vous avez terminé la décontamination de la hotte GuardOne ® Risque électrique Danger dû au risque électrique ! Le composant marqué peut être sous tension.
  • Page 109: Domaine D'application

    Domaine d'application La hotte GuardOne ® doit être utilisé uniquement de la manière décrite dans ce manuel. La hotte GuardOne ® est un équipement de confinement utilisant la technologie de filtration de l'air et l'irradiation UV pour créer un environnement de travail qui minimise le risque de contamination croisée dans des condi- tions de travail standard en laboratoire.
  • Page 110: Exigences Relatives Au Personnel

    › Montage du la hotte GuardOne (chapitre 4 « Montage » à la page 116) ® › Constat et vérification de l'état de préparation opérationnelle de la hotte GuardOne ® › Réalisation d'un test de fonctionnement › Mise en service ›...
  • Page 111: Dangers Pour Les Personnes

    La lampe UV émet un rayonnement UV haute puissance. Une exposition prolongée aux UV est nocive pour la santé. - Éviter d'exposer ses yeux non protégés. - Ne l'utiliser que dans un environnement fermé qui protège les utilisateurs de l'irradiation, comme l'intérieur de la hotte GuardOne ®...
  • Page 112 Les produits de nettoyage à base de solvants contiennent des substances toxiques. Ils ne doivent pas s'échapper dans l'environnement. L'élimination doit être effectuée par un spécialiste de l'élimination et est de la responsabilité de l'opérateur de la hotte GuardOne ®...
  • Page 113: Comportement En Cas D'urgence

    › Garder libres les voies d'accès pour les véhicules de secours. Mesures à prendre en cas d'accident › Mettre la hotte GuardOne hors tension (chapitre 4.6 « Installation complète » à la page 122). ® › S'il n'y a pas de danger pour votre propre santé, éloigner les personnes de la zone dangereuse.
  • Page 114: Transport, Emballage Et Stockage

    Risque de blessures dues aux charges lourdes ! Pendant les opérations de levage et lors du montage, les charges peuvent tomber. Cela peut provoquer des blessures graves. - Prendre en compte les dimensions et le poids la hotte GuardOne ®...
  • Page 115: Manipulation Des Matériaux D'emballage

    à un autre endroit avec l'aide d'une deuxième personne sans avoir à le démonter. Manipulation des matériaux d'emballage Matériau d'emballage En fonction du service de colis et/ou du transport interne directement au destinataire final, le fabricant livre la hotte GuardOne ® dans un état sécurisé.
  • Page 116: Montage

    , il doit y avoir un espace libre d'au moins 25 cm pour assurer une circulation libre de l'air. › Le laboratoire ou la salle de travail doit être suffisamment grand pour offrir de l'espace autour la hotte GuardOne ®...
  • Page 117: Installation Du Panneau Arrière En Polycarbonate

    Utiliser trois des rivets en plastique (EVA02) pour fixer le panneau arrière en polycarbonate sur la plaque de base. Presser les rivets dans les trous alignés. Le panneau latéral gauche est installé. Fig. 6: Attacher le panneau arrière avec les rivets en plastique GuardOne ® · Manuel ·...
  • Page 118: Installation De L'étagère En Polycarbonate Sur Le Panneau Arrière

    Si nécessaire, vous pouvez donner un support supplémentaire au panneau arrière avec une main de l'extérieur. Positionner la tablette en polycarbonate sur le panneau arrière à l'intérieur de la chambre en verre polycarbonate de la hotte GuardOne ® · GuardOne · Manuel ®...
  • Page 119: Installation De La Porte Avant En Polycarbonate

    Procéder exactement de la même manière que pour le montage du panneau latéral gauche du PC sur la porte avant décrite à l'étape 2. La porte avant est installée entre les panneaux latéraux. Fig. 10: Attacher la porte avant avec les rivets en plastique GuardOne ® · Manuel ·...
  • Page 120: Installation Du Boîtier Supérieur

    Les panneaux inférieur et latéraux sont installés sur le panneau de base. › La porte avant est installée entre les panneaux latéraux. › Le boîtier supérieur est la partie la plus lourde de la hotte GuardOne ® Pour des raisons de sécurité, faites-vous aider par une autre personne. REMARQUE ! Dommages matériels dus à...
  • Page 121: Installation De La Lampe Uv

    Dès que l'ampoule est verrouillée, vous entendrez un clic. Dans la version 48", vous installez deux lampes UV côte à côte en répétant l'action décrite à l'étape 2. Fermer soigneusement la porte avant. GuardOne ® · Manuel ·...
  • Page 122: Assemblage

    S'assurer que l'intensité locale du courant est conforme à la puissance nominale de la hotte GuardOne ® Brancher le cordon d'alimentation à l'alimentation électrique. Pour allumer (I) ou éteindre (0) la hotte GuardOne , utiliser ® l'interrupteur principal situé au-dessus de la prise.Mettre l'interrupteur principal sur MARCHE.
  • Page 123 STARLAB local. Après vous être assuré que les lampes LED fonctionnent, éteindre les lampes LED à l'aide de l'interrupteur de LED ( Pour revenir au menu Accueil, utiliser Retour ou Accueil dans la barre de navigation. GuardOne ® · Manuel ·...
  • Page 124 Après vous être assuré que la lampe UV fonctionne, éteignez la lampe UV en au moyen de l'interrupteur d'état UV Appuyer sur Home pour revenir à l'écran d'accueil. Après un test de fonctionnement réussi, vous pouvez maintenant modifier le paramètre préréglé. · GuardOne · Manuel ®...
  • Page 125: Mise En Service

    Mise en service Mise en service Conditions préalables : › La hotte GuardOne ® est complètement monté. › L'interrupteur principal est sur MARCHE. › Les numéros de série du filtre Hepa et de la lampe UV ont été saisis dans l'interface utilisateur graphique (chapitre 4.6 « Terminer l'installation »...
  • Page 126: Fonctionnement

    Fig. 27 : Page de Veille Vous êtes maintenant sur la page d'accueil. Découvrez le menu Home La page d'accueil donne accès aux fonctions principales de la hotte GuardOne ® Aller sur la page d'accueil depuis une autre page : Appuyer sur Home dans la barre de navigation.
  • Page 127: Utilisation De La Zone D'affichage

    Fonctionnement Découvrez l'interface utilisateur graphique / utilisation de l'écran Réglage de la Lab timer Lab timer fonctionne indépendamment de toute autre fonction de la hotte GuardOne ® Vous pouvez mettre la hotte GuardOne en mode veille sans affecter la minuterie du laboratoire.
  • Page 128: Utilisation De La Zone De L'écran

    Choisir la couleur voulue. Vous pouvez choisir entre blanc normal (par défaut) et rouge (3) en appuyant sur les boutons + et -. Votre sélection s'applique immédiatement. Fig. 33: Utilisation de la LED et couleur Pour sortir de la page, utiliser Back ou Home. · GuardOne · Manuel ®...
  • Page 129 Appuyer sur Instrument Info. La version actuelle du logiciel (1) et les heures de fonctionnement de la soufflerie (2) s'affiche. Pour sortir de la page, utiliser Back ou Home. Fig. 35 : Infos Instrument GuardOne ® · Manuel ·...
  • Page 130: Destruction Bactérienne Par Irradiation Uv

    Salmonella enteritidis 7600 Salmonella sp. 10000 Salmonella typhimurium 15200 Sarcina lutea 26400 Serratia marcescens 6160 Shigella paradysenteriae 3200 Spirillum rubrum 6160 Staphylococcus albus 5720 Staphylococcus aureus 6600 Streptococcus hemolyticus 5500 Streptococcus lactis 8800 Streptococcus viridans 3800 · GuardOne · Manuel ®...
  • Page 131 Temps d'exposition minimum recommandé Microwatt (µW) requis Protoza en minutes à 1 m de distance avec une puis- secondes / cm² sance UV-C de 48 µW/cm². Chlorella vulgaris (algae) 22000 Nematode eggs 9200 Paramecium 200000 GuardOne ® · Manuel ·...
  • Page 132 Certains types de plastique, comme les pointes de pipettes, peuvent devenir cassants lorsqu'ils sont exposés à une irradiation prolongée. - Ne pas placer de récipients en plastique qui ne sont pas stables aux UV dans la hotte GuardOne pendant une exposition ®...
  • Page 133 La lampe UV s'éteint automatiquement dès que la porte avant est ouverte.Le fait de refermer la porte ne fait pas redémarrer la procédure de décontamination. Un signal sonore retentit dès que le temps prédéfini est écoulé. Pour sortir de la page, utiliser Back ou Home. GuardOne ® · Manuel ·...
  • Page 134 « Utilisation de la zone d'affichage » à la page 127. Appliquer la sélection (3) avec Save. Pour sortir de la page, utiliser Back ou Home. Quitter la page sans utiliser Sauvegarder supprimera tous les changements que vous avez effectués ! · GuardOne · Manuel ®...
  • Page 135 ! Luminosité de la LED En appuyant sur Luminosité LED, vous pouvez régler la luminosité des LED à l'intérieur de la hotte GuardOne ® Appuyer sur LED Brightness. Appuyer sur la valeur en pourcentage (1).
  • Page 136 Fonctionnement restreint grâce à l'installation d'un filtre non d'origine ! En cas d'utilisation d'un autre filtre que le filtre STARLAB Hepa d'origine, le bon fonctionnement de la filtration de l'air ne peut être garanti. - Utiliser uniquement un filtre Hepa STARLAB d'origine conçu pour la hotte GuardOne ®...
  • Page 137: Réinitialisation

    Fonctionnement Utilisation de l'écran Réinitialisation Lorsque vous appuyez sur Reset, la hotte GuardOne ® réinitialisé aux réglages d'usine. Toutes les modifications apportées à la luminosité de l'écran, à la luminosité des LED, aux réglages de démarrage rapide, au réglage de l'heure et de la date et au réglage de la contre-pression sont perdues.Après avoir rétabli les...
  • Page 138: Nettoyage Et Maintenance

    - Pour assurer un fonctionnement optimal du pré-filtre, il est recommandé de l'inspecter visuellement à intervalles réguliers. - Il doit être changé dès qu'il est visiblement sale, au plus tard au bout de 6 mois. NOTICE ! Contamination de l'intérieur de la hotte GuardOne ® en raison d'une contamination bactérienne ! En raison de la contamination de la zone de travail, une utilisation répétée sans nettoyage de la zone de travail peut entraîner la...
  • Page 139 Fonctionnement restreint grâce à l'installation d'un filtre non d'origine ! En cas d'utilisation d'un autre filtre que le filtre STARLAB Hepa d'origine, le bon fonctionnement de la filtration de l'air ne peut être garanti. - Utiliser uniquement des filtres Hepa STARLAB d'origine conçus pour la hotte GuardOne ®...
  • Page 140: Insertion Du Nouveau Filtre Hepa

    Entrer le numéro de série à 10 chiffres (1) figurant sur durée de vie la face avant des étiquettes des filtres. Appuyer sur Entrée (2) pour terminer l'installation. La GuardOne ® est désormais prêt à fonctionner. - La durée de vie restante du filtre Hepa est de 600 jours.
  • Page 141 Fonctionnement restreint en raison de l'installation d'une lampe UV non d'origine ! En cas d'utilisation d'une autre lampe UV que la lampe UV STARLAB originale, le bon fonctionnement de la décontamination UV ne peut être garanti. - Utiliser uniquement une lampe UV STARLAB originale conçue pour la hotte GuardOne ®...
  • Page 142: Nettoyage Et Décontamination

    La hotte GuardOne est éteint ou débranché de l'alimentation électrique. ® Utiliser un chiffon non pelucheux pour dépoussiérer la chambre extérieure en verre de la hotte GuardOne ® Si nécessaire, essuyez délicatement l'extérieur de la chambre en verre avec un détergent doux.
  • Page 143 Nettoyage et maintenance 7.3 Nettoyage et décontamination Nettoyage de l'intérieur et de la chambre de verre de la hotte GuardOne ® ATTENTION ! Dommages à la santé dus aux UV ! Une exposition prolongée aux UV est nocive pour la santé.
  • Page 144: Dépannage

    - Le retour doit être enregistré auprès de STARLAB. Pour plus d'information, contacter votre vendeur STARLAB. Pour les coordonnées, appuyer sur Informations sur la maintenance et les commandes STARLAB sur la page Statuts. REMARQUE ! Dommages matériels dus à une réparation non autorisée de la hotte GuardOne ® Les réparations indépendantes de la hotte GuardOne avec un état d'erreur sans l'assistance d'un technicien de service STARLAB...
  • Page 145: Alertes

    GuardOne ® Filtre Hepa bloqué (alerte 4) › - Filtre Hepa bloqué signifie que la hotte GuardOne ® a enregistré un dé- bit d'air altéré qui est habituellement causé par un filtre Hepa bloqué. - Le filtre Hepa doit être remplacé, quelle que soit la durée de vie res- tante du filtre.
  • Page 146: Erreurs

    En cas de message d'erreur, toute utilisation ultérieure de la hotte GuardOne peut entraîner des dommages matériels sur ® l'appareil et l'échantillon. - En cas de message d'erreur, toute utilisation ultérieure de la hotte GuardOne peut entraîner des dommages matériels sur l'appareil et ® l'échantillon.
  • Page 147 Comportement en cas de dysfonctionnement d'une lampe LED En cas de dysfonctionnement de la barre de LED, les défauts ne s'affichent pas sur l'écran de contrôle. Mettre l'interrupteur principal sur OFF. Attendre quelques minutes avant de rallumer la hotte GuardOne ® Mettre l'interrupteur principal sur ON.
  • Page 148: Mise Au Rebut

    2 ans. Le démontage et la mise au rebut sont de la responsabilité de l'opérateur. ® La durée de vie de la hotte GuardOne ® , hors consommables, est d'au moins cinq ans, en fonction de la fréquence d'utilisation et des conditions environnementales.
  • Page 149: Mesures Et Poids

    1330 Largeur Hauteur Poids Flux laminaire Air stagnant Dimensions extérieures et Spécifications Valeur Unité poids 48“ Longueur 1220 Largeur Hauteur Poids Flux laminaire Air stagnant Dimensions intérieures 48“ Spécifications Valeur Unité Longueur 1200 Largeur Hauteur GuardOne ® · Manuel ·...
  • Page 150: Exigences Électriques 32

    L'étiquette de modèle de produit comprend les informations suivantes : › Référence de commande › Numéro de série › Tension › Fréquence › Puissance de sortie › Fusible › Certificat d'inspection TÜV › Étiquette DEEE : Ne pas jeter avec les ordures domestiques · GuardOne · Manuel ®...
  • Page 151: Index

    Flux d'air et lampe Menu principal ............122, 126 Instructions ..............108 Flux d'air 23 - 28 Procédures ..............108 Lampe LED ............123, 128 Étiquetage de sécurité Alerte Transport en intérieur ............115 Hotte GuardOne ............108 ® Filtre HEPA bloqué ............145 Inspection Contenu de la livraison ............106 Âge critique du filtre HEPA .......... 145 Livraison ..............114 Réglages ................134 Fin de la durée de vie du filtre HEPA ......
  • Page 152 · GuardOne · Manuale ®...
  • Page 153: Istruzioni D'uso

    Sommario User Manual ___________________________________________________________________________________3 – 51 Bedienungsanleitung _________________________________________________________________________53 – 101 Instruction initiale ___________________________________________________________________________103 – 151 Istruzioni d‘uso ______________________________________________________________________________153 – 201 1 Panoramica di GuardOne Workstation____________________________________________________________154 ® 1.1 Configurazione e funzionamento ______________________________________________________________________ 1.2 Dotazione ______________________________________________________________________________________ 2 Sicurezza ______________________________________________________________________________________158 2.1 Spiegazione dei simboli di sicurezza ____________________________________________________________________ 2.2 Impiego previsto...
  • Page 154: Panoramica Di Guardone ® Workstation

    Entrambi possono essere ordinati in due misure. Le due misure di GuardOne ® Workstation sono: › 32 pollici: in questa versione, GuardOne ® Workstation presenta una lampada UV e, nel caso del modello Laminar Flow, un prefiltro e un filtro HEPA; ›...
  • Page 155 Workstation è un apparecchio di contenimento che si serve di un sistema di filtrazione dell'aria e di irraggiamento UV per creare ® un ambiente di lavoro nel quale il rischio di contaminazione crociata a condizioni di laboratorio standard sia ridotto al minimo. Per ottenere questo risultato, in GuardOne Workstation si utilizzano i componenti indicati di seguito. ®...
  • Page 156: Dotazione

    UV a onda corta nocivo durante la decontaminazione con raggi UV a 254 nm. Lo sportello frontale può essere aperto in due passaggi. › L'apertura del segmento inferiore facilita il lavoro dell'utente nella GuardOne Workstation. ®...
  • Page 157 › Touchscreen con interfaccia utente grafica sul lato anteriore - L'unità operativa si trova sul lato anteriore. GuardOne ® Workstation viene comandata tramite l'interfaccia utente del touchscreen. - Il display con l'interfaccia utente può essere utilizzata per impostare il flusso d'aria, il LED e la lampada UV. Sullo schermo si possono inoltre consultare informazioni sul produttore e sulle condizioni di GuardOne Workstation.
  • Page 158: Sicurezza

    Utilizzare tali lampade esclusivamente in un ambiente circoscritto che protegga gli utenti dall'irraggiamento, come l'interno di GuardOne Workstation. ® › Disattivare l'irraggiamento UV una volta terminata la decontaminazione di GuardOne Workstation. ® Rischio elettrico Pericolo dovuto a rischio elettrico! Il componente contrassegnato potrebbe trovarsi sotto tensione.
  • Page 159: Impiego Previsto

    Per garantire che l'accesso all'interno dell'apparecchio sia possibile solo a lampada UV disattivata, la sezione ribaltabile inferiore dello sportello frontale è dotata di contatti di sicurezza. Allo stesso tempo, i contatti di sicurezza arrestano il flusso d'aria quando lo sportello frontale è chiuso. La decontaminazione UV di GuardOne ®...
  • Page 160: Requisiti Del Personale

    Workstation ® Dispositivi di protezione personale I dispositivi di protezione personale proteggono il personale da situazioni di rischio per la sicurezza e la salute sul lavoro. Lavorare con GuardOne Work- ® station non richiede l'uso di alcun dispositivo di protezione personale. È responsabilità dell'utente indossare i necessari dispositivi di protezione personale.
  • Page 161: Pericoli Per Le Persone

    ® Workstation costituiscono rischio di inciampo. - Mantenere l'area di lavoro pulita. - Conservare gli utensili, i pezzi di ricambio, le parti soggette a usura e i detergenti lontano da GuardOne ® Workstation. - Togliere ogni elemento dall'area di lavoro quando non è più richiesto.
  • Page 162 Alcuni tipi di plastica, come ad esempio i puntali per pipetta, possono sbriciolarsi a causa di un irraggiamento prolungato. - Non porre contenitori in plastica non resistenti agli UV in GuardOne Workstation in caso di un'esposizione prolungata ai raggi UV.
  • Page 163: Comportamento In Caso Di Emergenza

    › Mantenere libere le vie di accesso per consentire il passaggio dei veicoli di soccorso. Misure in caso di incidenti › Disattivare l'alimentazione di GuardOne Workstation (capitolo 4.6 “Installazione completa” a pagina 172). ® › Se non esiste alcun pericolo per la propria salute, soccorrere le altre persone portandole fuori dalla zona di pericolo.
  • Page 164: Trasporto, Imballaggio E Conservazione

    Pericolo di lesioni a causa di carichi pesanti! Durante le operazioni di sollevamento e di imballaggio, vi è il rischio di caduta del carico, con conseguenti possibili lesioni gravi. - Considerare le dimensioni e il peso di GuardOne Workstation. ®...
  • Page 165: Gestione Del Materiale Di Imballaggio

    GuardOne ® Workstation in condizioni sicure. Per proteggere la stazione di lavoro dai danni e dalla contaminazione durante il trasporto, GuardOne ® Workstation è imballato in una sola scatola di cartone, con i singoli pezzi avvolti in una pellicola protettiva.
  • Page 166: Montaggio

    La superficie del luogo di installazione presenta almeno le stesse dimensioni della stessa GuardOne ® Workstation. › Si deve mantenere una distanza minima di 10 cm dagli oggetti adiacenti e dalle pareti su entrambi i lati e sul retro di GuardOne Workstation. ® ›...
  • Page 167: Installazione Del Pannello Posteriore In Pc

    Utilizzare tre rivetti in plastica (EVA02) per fissare il pannello laterale sinistro alla piastra di base. Spingere i rivetti dentro ai fori allineati. Il pannello laterale sinistro è installato. Fig. 6: Fissaggio del pannello posteriore in PC con i rivetti in plastica GuardOne ® · Manuale ·...
  • Page 168 Installazione del ripiano in PC sul pannello posteriore Fissare il ripiano in PC (n. 4) al pannello posteriore servendosi dei due collegamenti a vite neri. Posizionare il ripiano in PC sul pannello posteriore all'interno della camera in PC di GuardOne Workstation. ® AVVISO!
  • Page 169: Installazione Dello Sportello Frontale In Pc

    2. Lo sportello frontale è installa- to tra i pannelli laterali. Fig. 10: Fissaggio dello sportello frontale con i rivetti in plastica GuardOne ® · Manuale ·...
  • Page 170: Installazione Dell'alloggiamento Superiore

    › Lo sportello frontale è installato tra i pannelli laterali. › L'alloggiamento superiore è la parte più pesante di GuardOne ® Workstation. Per motivi di sicurezza, richiedere la disponibilità di un'altra persona nel caso sia necessaria assistenza. AVVISO! Danni alle cose dovuti al posizionamento su una base dura! Fig.
  • Page 171: Installazione Della Lampada Uv

    UV girandola di circa 90° in senso antiorario. Bloccandola, si potrà udire un click. Nella versione da 48 pollici, installare le due lampade UV una accanto all'altra ripetendo l'operazione descritta nel passaggio 2. Chiudere con cautela lo sportello frontale. GuardOne ® · Manuale ·...
  • Page 172: Installazione Completa

    La schermata di standby è ora sbloccata. Ora ci si trova nel menu "Home". Quando si effettua la messa in servizio, la schermata "Home" visualizza le allerte di stato 1 e 3 alla prima accensione di GuardOne ® Workstation. In questo modo si garantisce che i numeri di serie del filtro HEPA e Fig.
  • Page 173 Se i LED non funzionano, contattare il rappresentante STARLAB di zona. Dopo essersi assicurati che i LED funzionino, spegnere la luce LED usando l'apposito selettore con l'opzione (1). Per ritornare al menu "Home" usare "Back" o "Home" nella barra di navigazione. GuardOne ® · Manuale ·...
  • Page 174 Dopo essersi accertati del funzionamento della lampada UV, spegnerla usando il selettore "UV Status" con l'opzione Premere "Home" per ritornare al menu "Home". Dopo aver con- cluso con successo il test di funzionamento, è possibile cambiare il parametro predefinito. · GuardOne · Manuale ®...
  • Page 175: Messa In Servizio

    Uscire dalla pagina senza premere su "Save Settings" annullerà tutte le modifiche effettuate! Regolazione dei parametri operativi predefiniti Premere "Settings" nel menu "Home". Il pulsante "Quick Start" nel menu "Home" avvierà GuardOne ® Work- station con i valori predefiniti per la velocità del ventilatore o la luce LED.
  • Page 176: Funzionamento

    UV. L'ambiente di lavoro può essere decontaminato solo per il 99,995 %. - Non lavorare con campioni di laboratorio patogeni. - Attenersi alle raccomandazioni contenute nel presente manuale. - Per ulteriori informazioni sulla decontaminazione di GuardOne Workstation, fare riferimento alla nostra pagina web. ®...
  • Page 177: Utilizzo Dell'area Di Visualizzazione

    Funzionamento Nozioni basilari sull'interfaccia utente/utilizzo dell'area di visualizzazione Regolazione di "Lab timer" Il timer di laboratorio funziona indipendentemente da qualsiasi altra funzione di GuardOne Workstation. ® GuardOne Workstation può essere messa in modalità standby senza influire sul timer di laboratorio.
  • Page 178 Selezionare il colore desiderato. Si può scegliere tra bianco standard (predefinito) e rosso (3) premendo il pulsante + e - Fig. 33: Comando della luce LED e del colore Quanto selezionato sarà applicato immediatamente. Per uscire dalla pagina, usare "Back" o "Home". · GuardOne · Manuale ®...
  • Page 179 Premendo "Instrument Info" si possono consultare informazioni sulla versione software attuale e sulle ore del ventilatore. Premere "Instrument Info". Compaiono la versione software attuale (1) e le ore del ventilatore (2). Per uscire dalla pagina, usare "Back" o "Home". Fig. 35: Informazioni sull'apparecchio GuardOne ® · Manuale ·...
  • Page 180 Salmonella enteritidis 7600 Salmonella sp. 10000 Salmonella typhimurium 15200 Sarcina lutea 26400 Serratia marcescens 6160 Shigella paradysenteriae 3200 Spirillum rubrum 6160 Staphylococcus albus 5720 Staphylococcus aureus 6600 Streptococcus hemolyticus 5500 Streptococcus lactis 8800 Streptococcus viridans 3800 · GuardOne · Manuale ®...
  • Page 181 Tempo di esposizione minimo raccomandato Microwatt (µW) per secondo/cm² Protozoi in minuti a una distanza di 1 m e una potenza richiesti UV-C di 48 µW/cm² Chlorella vulgaris (alga) 22000 Uova di nematodi 9200 Paramecium 200000 GuardOne ® · Manuale ·...
  • Page 182 Danni alle cose realizzate in materiale plastico a causa di irraggiamento prolungato! Alcuni tipi di plastica, come ad esempio i puntali per pipetta, possono sbriciolarsi a causa di un irraggiamento prolungato. - Non porre contenitori in plastica non resistenti agli UV in GuardOne Workstation.
  • Page 183 La lampada UV e il timer verranno spenti automaticamente non appena si apre lo sportello frontale. Chiudendo nuovamente lo sportello, la procedura di decontaminazione non si riavvierà. Un segnale acustico verrà emesso allo scadere del tempo preimpostato. Per uscire dalla pagina, usare "Back" o "Home". GuardOne ® · Manuale ·...
  • Page 184 "Home" come descritto nel capitolo 6.2 “Utilizzo dell'area di visualizzazione” a pagina 177. Applicare quanto selezionato (3) con "Save". Per uscire dalla pagina, usare "Back" o "Home". Uscire dalla pagina senza premere su "Save" annullerà tutte le modifiche effettuate! · GuardOne · Manuale ®...
  • Page 185 Per uscire dalla pagina, usare "Back" o "Home". Uscire dalla pagina senza premere su "Save" annullerà tutte le modifiche effettuate! Luminosità della luce LED Premendo "LED Brightness" è possibile impostare la luminosità della luce LED in GuardOne ® Workstation. Premere "LED Brightness". Premere il valore percentuale (1).
  • Page 186 Funzionamento limitato a causa dell'installazione di un filtro non originale! Se si utilizza qualsiasi altro filtro al posto del filtro HEPA STARLAB originale, non è possibile garantire il corretto funzionamento del sistema di filtrazione dell'aria. - Usare soltanto un filtro HEPA STARLAB originale progettato per GuardOne Workstation. ®...
  • Page 187 LED, le impostazioni Quick Start, ogni regolazione della data e ora e della contropressione. Dopo aver ripristinato le impo- stazioni di fabbrica, si dovrà calibrare il touchscreen. Premere "Reset". Fig. 43: Reset di GuardOne® Workstation Confermare premendo "Reset" (1). GuardOne Workstation si spegne.
  • Page 188: Pulizia E Manutenzione

    Indicazioni di sicurezza Indicazioni sulla contaminazione AVVISO! Contaminazione del prefiltro a causa della contaminazione dell'aria! A causa della contaminazione dell'aria, il prefiltro può sporcarsi. Un ambiente di lavoro sterile all'interno di GuardOne Workstation ® non può pertanto essere garantito. - Per garantire un funzionamento ottimale del prefiltro, si consiglia di ispezionarlo visivamente a intervalli regolari.
  • Page 189 Funzionamento limitato a causa dell'installazione di un filtro non originale! Se si utilizza qualsiasi altro filtro al posto del filtro HEPA STARLAB originale, non è possibile garantire il corretto funzionamento del siste- ma di filtrazione dell'aria. - Usare soltanto filtri HEPA STARLAB originali progettati per GuardOne ® Workstation.
  • Page 190 Premere "Enter" (2) per concludere la procedura di installazione. GuardOne ® Workstation è ora pronta per essere usata. La durata utile rimanente del filtro HEPA è di 600 giorni. · GuardOne · Manuale ®...
  • Page 191 Funzionamento limitato a causa dell'installazione di una lampada UV non originale! Se si utilizza qualsiasi altra lampada UV al posto della lampada UV STARLAB originale, non è possibile garantire il corretto funzionamento del sistema di decontaminazione UV. - Usare soltanto una lampada UV STARLAB originale progettata per GuardOne Workstation. ®...
  • Page 192: Pulizia E Decontaminazione

    GuardOne ® Workstation è spento o scollegato dall'alimentazione elettrica. Usare un panno per la pulizia privo di pelucchi per spolverare l'esterno della camera di GuardOne Workstation. ® Se necessario, passare delicatamente un panno imbevuto di un detergente blando sulla superficie esterna della camera.
  • Page 193 La lampada UV verrà automaticamente spenta allo scadere del tempo preimpostato. › I tempi di decontaminazione raccomandati sono riportati in "Distruzione dei batteri con raggi UV" a pagina 180. Dopo aver effettuato la pulizia e la decontaminazione, è possibile spegnere GuardOne ® Workstation.
  • Page 194: Risoluzione Dei Problemi

    - Il reso deve essere comunicato a STARLAB. Per ulteriori informazioni, contattare il rappresentante STARLAB di zona. I dati di contatto sono riportati sulla schermata di stato raggiungibile premendo "STARLAB Service & Order Information". AVVISO! Danni alle cose a causa di una riparazione non autorizzata di GuardOne Workstation! ®...
  • Page 195: Allerte

    Workstation. ® Hepa filter blocked (Alert 4) › - "Hepa filter blocked" significa che GuardOne ® Workstation ha rilevato un flusso d'aria limitato, solitamente causato da un filtro HEPA bloccato. - Il filtro HEPA deve essere sostituito, indipendentemente dal fatto che la sua durata utile non sia ancora arrivata al termine.
  • Page 196: Errori

    Errori AVVISO! Danni alle cose se si ignorano i messaggi di errore! In caso di messaggi di errore, continuare a utilizzare GuardOne ® Workstation può causare danni materiali all'apparecchio e ai campioni. - Contattare il tecnico di manutenzione STARLAB per assistenza.
  • Page 197 Comportamento in caso di malfunzionamento della luce LED In caso di malfunzionamento della barra LED, le anomalie non saranno visualizzate sul display di controllo. Portare l'interruttore di rete principale su OFF. Attendere qualche minuto prima di riaccendere GuardOne ® Workstation.
  • Page 198: Smaltimento

    Smaltimento/specifiche Misure e peso Smaltimento Esiste una garanzia di due anni su GuardOne Workstation. È responsabilità dell'utente provvedere allo smontaggio e allo smaltimento dell'apparecchio. ® La vita utile prevista di GuardOne ® Workstation, consumabili esclusi, è di almeno cinque anni, a seconda della frequenza di utilizzo e delle condizioni ambientali.
  • Page 199: Misure E Peso

    1330 Larghezza Altezza Peso Laminar Flow Dead Air Dimensioni esterne e Specifiche Valore Unità peso 48" Lunghezza 1220 Larghezza Altezza Peso Laminar Flow Dead Air Dimensioni interne 48" Specifiche Valore Unità Lunghezza 1200 Larghezza Altezza GuardOne ® · Manuale ·...
  • Page 200: Requisiti Dell'alimentazione 32

    L'etichetta del modello del prodotto contiene le seguenti informazioni: › codice d'ordine › numero di serie › voltaggio › frequenza › potenza in uscita › fusibile › certificato ispezione TÜV › simbolo RAEE: non smaltire con i rifiuti domestici. · GuardOne · Manuale ®...
  • Page 201: Indice Analitico

    Menu Home ............... 172, 176 Avvertenze ..............158 Flusso d'aria ............173, 178 Procedure ..............158 Luce LED .............. 173, 178 Diciture di sicurezza Allerta Trasporto interno .............. 165 GuardOne Workstation..........158 ® Hepa filter blocked ............195 Ispezione Dotazione ................156 Hepa filter critical age ..........195 Consegna ..............164 Impostazioni ..............184 Hepa filter life time end ..........
  • Page 202 STARLAB International GmbH Neuer Höltigbaum 38 22143 Hamburg Germany T: +49 (0)40 675 99 39 0 F: +49 (0)40 675 99 39 20 info@starlab.de www.starlabgroup.com STARLAB GmbH Neuer Höltigbaum 38 22143 Hamburg Germany T: +49 (0)40 675 99 39 0 F: +49 (0)40 675 99 39 20 info@starlab.de www.starlab.de...

Table des Matières