S: SCARICO
A: ASPIRAZIONE
S: EXHAUST
A: INTAKE
S: ECHAPPEMENT
A: ADMISSION
S: AUSPUFFSEITE
A: ANSAUSSEITE
S: DESCARGA
A: ASPIRACION
REVISIONE MOTORE
ENGINE OVERHAULING
REVISION MOTOR
MOTORUEBERHOLUNG
REVISIÓN DEL MOTOR
IMPORTANTE: togliere la quantità minima possibile di m a t e r i a l e
dalla sede per evitare che il gambo della valvola venga a trovarsi
troppo vicino al bilanciere a discapito di un
contatto della valvola.
IMPORTANT: remove as little material as possible; this is to prevent the
valve stem from being too close to the rocker arm and thus altering the
contact angle of the valve.
IMPORTANT: enlever le moins de matière possible pour éviter que
la tige de la soupape se trouve trop près du culbuteur en altérant l'angle
de contact de la soupape.
WICHTIG: aus dem Sitz so wenig Material als möglich abtragen, um zu
vermeiden, das der ventilschaft zu nahe am kipphebel liegt, wodurch
der korrekte Kontaktwinkel des ventils beeinträchtigt wird.
IMPORTANTE: saque la cantidad mínima posible de material del asiento
para evitar que la espiga de la válvula quede demasiado cerca del
balancín con el riesgo de que el ángulo de contacto de la válvula no sea
correcto.
G.10
corretto angolo di
Part. N. 8000 A8466 (12-2006)