Diamond Tiziano TZ420/1M Manuel D'installation Et D'emploi page 37

Table des Matières

Publicité

36
Manutenzione
Pulire quotidianamente la camera di cottura
asportando eventuali residui alimentari senza
utilizzare sostanze nocive alla salute.
Periodicamente rimuovere i mattoni refrattari
del piano cottura e aspirare i residui carboniz-
zati sul fondo.
Pulire le parti esterne con un panno asciutto
evitando l'uso di solventi o prodotti contenenti
sostanze abrasive o clorate.
Non pulire il cristallo della porta quando è an-
cora caldo.
Nel caso in cui il forno non venga utilizzato per
lunghi periodi, disinserire l'alimentazione elet-
trica e passare sulle superfici in acciaio inox un
panno imbevuto di olio di vaselina per stendere
un velo protettivo.
ATTENZIONE:
Non lavare il forno con getti d'acqua diretti
o in pressione!
Tutti questi accorgimenti sono determinan-
ti per la buona conservazione del forno e la
loro mancata osservanza potrebbe causare
danni che esulano dalla garanzia!
ATTENZIONE:
PERICOLO DI INCENDIO!
Ogni 3 mesi aprire il vano comandi e aspirare
accuratamente gli eventuali depositi di fari-
na o polvere!
Entretien
Nettoyer tous les jours la chambre de cuisson
en retirant les éventuels résidus d'aliments, ceci
sans utiliser de substances nocives à la santé.
Retirer régulièrement les pierres réfractaires du
plan de cuisson et aspirer les résidus carbonisés
sur le fond.
Nettoyer les parties externes avec un chiffon sec
en évitant l'emploi de solvants ou de produits à
base de chlore ou de substances abrasives.
Ne pas nettoyer la vitre de la porte avant qu'elle
ne soit refroidie.
En cas d'inutilisation prolongée, débrancher
le four du secteur et passer un chiffon imbibé
d'huile de vaseline sur les surfaces en acier inox
pour étendre un voile de protection.
ATTENTION :
Ne pas laver le four avec des jets d'eau di-
rects ou sous pression !
Toutes ces précautions sont essentielles pour
une bonne conservation du four. Le non-res-
pect de ces précautions pourrait causer des
dommages non couverts par la garantie !
ATTENTION:
DANGER D'INCENDIE
Tous les 3 mois ouvrir le compartiment des
commandes et aspirer soigneusement tout
dépôt de farine ou de poussière!
Maintenance
Clean the baking chamber every day, removing
any food waste without using substances harm-
ful to health. Never use water.
Regularly remove the refractory bricks from the
cooking surface and clean the burn residues
from the base.
Clean the exterior parts using a dry cloth with-
out the use of solvents or products that contain
abrasive or chlorinated substances.
Do not clean the oven window when it is still
hot.
If the oven is not used for long periods of time,
disconnect the electrical power and use a cloth
to apply a protective layer of Vaseline oil on the
stainless steel surfaces.
ATTENTION:
Do not clean the oven using direct water
sprays or pressure jets!
All of these measures are important for prop-
er oven care and failure to observe them
could cause damage that is not covered by
the warranty!
WARNING:
RISK OF FIRE
Every 3 months, open the control unit and
carefully vacuum any flour or dust deposits!
Mantenimiento
Limpie habitualmente la cámara de cocción eli-
minando los posibles residuos alimentarios sin
usar sustancias dañinas para la salud.
Periódicamente, retire los ladrillos refractarios
de la superficie de cocción y aspire los restos
carbonizados del fondo.
Limpie las partes externas con un paño seco,
evitando el uso de disolventes o productos que
contengan sustancias abrasivas o con cloro.
No limpie el cristal de la puerta si aún está ca-
liente.
En caso de que el horno no se use durante lar-
gos periodos de tiempo, desconecte la alimen-
tación eléctrica y pase sobre las superficies de
acero inoxidable un paño empapado en aceite
de vaselina para extender una capa de protec-
ción.
ATENCIÓN:
¡No lave el horno con chorros de agua direc-
tos o a presión!
Todas estas medidas son determinantes para
la buena conservación del horno y, si no las
cumple, podría causar daños que provoca-
rían la anulación de la garantía.
ATENCIÓN:
PELIGRO DE INCENDIO
Cada 3 meses, abra el compartimento de los
mandos y aspire todos los depósitos de hari-
na o polvo que hubiese!
36
Wartung
Täglich den Backraum reinigen, dabei etwaige
Überreste von Lebensmittel ohne gesundheits-
gefährdende Stoffe entfernen.
Regelmäßig die Schamottesteine der Backplat-
te entfernen und die verkohlten Reste auf dem
Boden absaugen.
Die äußeren Teile mit einem trockenen Tuch
reinigen, dabei keine Lösungsmittel oder Pro-
dukte mit scheuernden oder chlorierten Stoffen
verwenden.
Das Türglas nicht reinigen, solange es noch
warm ist.
Wenn der Ofen über einen längeren Zeitraum
nicht genutzt wird, von der Stromzufuhr tren-
nen und mit einem in Vaselineöl getränktem
Tuch über die Oberflächen aus Edelstahl fahren,
um eine Schutzschicht zu erzeugen.
ACHTUNG:
Den Ofen nicht mit direktem Strahlwasser
oder Hochdruck reinigen!
Alle diese Eingriffe sind entscheidend dafür,
den guten Zustand des Ofens zu erhalten.
Eine Nichtbeachtung kann zu Schäden füh-
ren, die nicht von der Garantie gedeckt sind!
ACHTUNG:
BRANDGEFAHR
Alle 3 Monate muss der Raum mit den Steue-
relementen geöffnet werden, um sorgfältig
eventuelle Mehl- und Staubablagerungen
absaugen zu können!
Техобслуживание
Производить ежедневную очистку пекарной
камеры, удаляя имеющиеся остатки пищевых
продуктов без использования вредных для
здоровья веществ.
Периодически убирать огнеупорные кирпи-
чи варочной поверхности и всасывать обу-
гленные остатки, присутствующие на днище.
Производить очистку внешних частей сухой
тряпкой, не допуская использования раство-
рителей или средств, содержащих абразив-
ные или хлористые вещества.
Не производить очистку стекла печи, когда
оно еще горячее.
В случае простоя печи на протяжении длитель-
ных периодов времени, отключить электро-
питание и протереть поверхности из нержаве-
ющей стали тряпкой, смоченной вазелиновым
маслом, для нанесения защитного слоя.
ВНИМАНИЕ:
Не допускать мытья печи посредством
прямых струй воды или под давлением!
Все эти меры являются основополагаю-
щими для обеспечения соответствующей
сохранности печи, поэтому их несоблю-
дение может причинить ущерб, не входя-
щий в объем условий гарантии!
ВНИМАНИЕ:
ОПАСНОСТЬ ПОЖАРА
Каждые 3 месяца открывать отсек команд
и тщательно удалять посредством аспи-
рации возможные остатки муки или пыли!
Tiziano 03-13

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Tiziano tz425/1mTiziano tz430/1mTiziano tz435/1mTiziano tz425/2mTiziano tz430/2mTiziano tz435/2m ... Afficher tout

Table des Matières