10
DATI
TECHNICAL
TECNICI
DATA
MONO
SINGLE
CAMERA
CHAMBER
Modello
Model
Dimensioni
Cooking
camera di
chamber
cottura
dimensions
External
Dimensioni
d i m e n s i o n s
esterne (**)
(**)
Capacità
Pizza baking
di cottura
capacity
pizze
Alimentazio-
Electric
ne
power
elettrica
supply
(50/60 Hz)
(50/60 Hz)
Assorbimento
Maximum
massimo
absorption
Ampere
Ampage
Cavo di
Connection
allacciamento
cable
(n x mm
2
)
(n x mm
2
)
P r o t e z i o n e
Minimum pro-
minima a bor-
tection relative
do
quadro
to
customer
cliente (n x A)
panel (n x A)
Consumo
Average
medio
consumption
Peso netto
Net weight
External
Dimensioni
dimensions
esterne con
including
imballo
packaging
Peso lordo
Gross weight
(*) Non presente nella versione per il mercato
americano.
(**) Mantenere tra il forno e le altre apparecchiatu-
re o materiali infiammabili, una distanza mini-
ma di almeno 50 mm.
Consigliamo di lasciare 500 mm di spazio li-
bero sul fianco destro per consentire un facile
accesso all'impianto elettrico.
Lasciare libero lo spazio superiore del forno.
L :
P :
larghezza -
profondità -
(*) Pas présents dans la version pour le marché
américain.
(**) Maintenir une distance minimale d'au moins
50 mm entre le four et les autres appareils ou
matériaux inflammables.
Dans tous les cas, il est conseillé de laisser au
moins 500 mm d'espace libre sur le côté droit
afin d'accéder facilement à l'installation élec-
trique.
Laisser l'espace supérieur du four libre.
L : largeur - P : profondeur - H : hauteur
TECHNISCHE
DONNÉES
DATOS
DATEN
TECHNIQUES
TÉCNICOS
EIN
UNE
UNA
KAMMER
CHAMBRE
CÁMARA
Modell
Modèle
Modelo
Dimensions
Dimensiones
Maße der
chambre de
cámara de
Backkammer
cuisson
cocción
Außenmaße
Dimensions
Dimensiones
(**)
externes (**)
externas (**)
Kapazität
Capacité
Capacidad
Backen
de cuisson
de cocción
von Pizzen
de pizzas
pizzas
Stromversor-
Alimentation
Alimentación
gung
électrique
eléctrica
(50/60 Hz)
(50/60 Hz)
(50/60 Hz)
Maximale
Absorption
Absorción
Stromaufnahme
maximale
máxima
Ampere
Ampères
Amperaje
Anschlusska-
Câble de
Cable de
bel
branchement
conexión
(n x mm
2
)
(n x mm
2
)
(n x mm
Minimaler
Protection mi-
Protección
Schutz am
nimale à bord
mínima
Schaltpult des
du
tableau
el cuadro del
Kunden (n x A)
client (n x A)
cliente (n x A)
Durchschnitts
Consommation
Consumo
verbrauch
moyenne
medio
Nettogewicht
Poids net
Peso neto
Außenmaße
Dimensions
Dimensiones
der
externes avec
externas con
Verpackung
emballage
embalaje
Bruttogewicht
Poids brut
Peso bruto
(*) Not present in the version for the U.S. market .
(**) Ensure that you keep a distance of at least 50
mm between the oven and other equipment
or inflammable materials.
We advise that you leave an unrestricted space
of at least 500 mm to the right side to allow for
easy access to the electrical system.
Leave the space above the oven.
H :
altezza
L : width - P : depth - H : height
(*) No está incluido en la versión para el mercado
americano.
(**) Deje una distancia mínima de 50 mm entre el
horno y otros equipos o materiales inflama-
bles.
En cualquier caso, se recomienda dejar al me-
nos 500 mm de espacio libre en el costado
derecho, para permitir un fácil acceso a la ins-
talación eléctrica.
Deje libre el espacio superior del horno.
L :
anchura -
ТЕХНИЧЕСКИЕ
ДАННЫЕ
ОДНОКАМЕРНАЯ
ПЕЧЬ
Модель
L
Размеры
mm (inch.)
пекарной
P
mm (inch.)
H
mm (inch.)
камеры
L'
mm (inch.)
Размеры
P'
mm (inch.)
внешние (**)
H'
mm (inch.)
П р о и з в о д и -
№
тельность
Ø mm (inch.)
выпечки пиццы
Электропи-
Volt
тание
Вольт
(50/60 Гц)
Максималь-
kW max (US)
ное потре-
кВт макс.
бление
(230)
(3-230)
Ампер
(3-N-400)
(208 US)
(3 208 US)
(230)
Соединитель-
(3-230)
ный кабель
(3-N-400)
(208 US)
2
)
(n x mm
2
)
(3 208 US)
(230)
Минимальная
(3-230)
en
защита на
(3-N-400)
борту щита за-
(208 US)
казчика (n x A)
(3 208 US)
kWh
Среднее
потребление
кВт ч
Kg/Кг
Вес нетто
(pounds)
L"
mm (inch.)
Размеры
внешние с
P"
mm (inch.)
H"
mm (inch.)
упаковкой
Kg/Кг
Вес брутто
(pounds)
P :
H :
profundidad -
altura
10
Tiziano 1M
TZ420/1M
TZ425/1M
TZ430/1M
420 (16,54)
520 (20,47)
620 (24,41)
420 (16,54)
520 (20,47)
620 (24,41)
160 (6,30)
160 (6,30)
160 (6,30)
702 (27,64)
802 (31,57)
902 (35,51)
564 (22,20)
664 (26,14)
764 (30,08)
385 (15,16)
385 (15,16)
385 (15,16)
4
4
4
Ø200 (7,87)
Ø250 (9,84)
Ø300 (11,81)
AC 230
AC 230
AC 3 230
AC 3 230
AC 230
AC 3 N 400
AC 3 N 400
AC 208 US
AC 208 US
AC 208 US
AC 3 208 US
AC 3 208 US
2,3 (2,52)
4,0 (4,38)
4,6 (5,03)
10
17,4
20,0
-
10,4
12,2
-
10,4
12,2
12,1
21,1
24,2
-
12,6
14,7
3x1,5
3x2,5
3x2,5
-
4x1,5
4x1,5
-
5x1,5
5x1,5
3xAWG16
3xAWG14
3xAWG14
-
4xAWG14
4xAWG14
2 x 16
2 x 20
2 x 25
-
3 x 16
3 x 16
-
4 x 16
4 x 16
2 x 16
2 x 25
2 x 25
-
3 x 16
3 x 16
1,4
2,4
2,8
45
60
75
(99,21)
(132,28)
(163,35)
730 (28,74)
830 (32,68)
930 (36,61)
650 (25,59)
750 (29,53)
850 (33,46)
540 (21,26)
540 (21,26)
540 (21,26)
56
75
93
(123,46)
(165,35)
(205,03)
(*) Für den amerikanischen Markt nicht vorhan-
den.
(**) Halten Sie zwischen dem Ofen und anderen Ap-
paraten oder entzündlichen Materialien einen
Mindestabstand von 50 mm ein.
Wir raten in jedem Fall dazu, an der rechten Sei-
tenwand mindestens 500 mm Platz zu lassen,
um einen einfachen Zugang zur elektrischen
Anlage zu ermöglichen.
Lassen Sie den Raum über dem Ofen frei.
L :
Breite -
P :
Tiefe -
H :
Höhe
(*) Не предусмотрен на модели для американ-
ского рынка.
(**) Сохранить между печью и другим оборудова-
нием или возгораемыми материалами, мини-
мальное расстояние, по меньшей мере, 50 мм.
В любом случае, рекомендуется оставить про-
странство, по меньшей мере, 500 мм свободного
пространства с правой стороны для обеспече-
ния легкого доступа к электрооборудованию.
Оставить свободным пространство сверху печи.
L : ширина - P : глубина - H : высота
TZ435/1M
(*)
720
720
160
1002
864
385
4
Ø350
AC 230
AC 3 230
AC 3 N 400
5,2
22,6
13,9
13,9
-
-
3x2,5
4x1,5
5x1,5
-
-
2 x 25
3 x 16
4 x 16
-
-
3,2
95
1030
950
540
116
Tiziano 03-13