6
Premessa
La lingua originale del presente manuale è
l'italiano. Altre lingue sono traduzioni.
Ci complimentiamo con Lei per aver scelto
un prodotto progettato e realizzato con tec-
nologie all'avanguardia.
Per poter utilizzare al meglio questo prodotto,
Vi consigliamo di leggere attentamente il con-
tenuto del presente manuale, onde evitare spia-
cevoli inconvenienti.
Esso contiene importanti indicazioni e avver-
tenze riguardanti l'installazione, l'uso e la ma-
nutenzione del prodotto.
Il forno da Voi acquistato è stato progettato e re-
alizzato con la massima cura, sottoposto a seve-
ri test di collaudo nei nostri laboratori, pertanto
assicuriamo l'assoluta sicurezza e funzionalità
dello stesso.
L'installazione deve essere effettuata secondo le
istruzioni da personale professionalmente qua-
lificato, in grado di assumersi la responsabilità
dell'intervento e garantire le migliori condizioni
di funzionamento e sicurezza.
ASSISTENZA TECNICA
Il produttore è in grado di risolvere qualun-
que problema tecnico riguardante l'impiego
e la manutenzione.
Nella remota eventualità di un cattivo fun-
zionamento o riparazione, rivolgersi esclu-
sivamente a personale qualificato o ai nostri
centri di assistenza autorizzati.
Avant-propos
La langue d'origine du présent manuel est
l'italien. Les autres langues sont des traduc-
tions.
Tous nos compliments pour avoir choisi un
produit conçu et fabriqué avec des technolo-
gies d'avant-garde.
Pour utiliser au mieux ce produit, nous vous
conseillons de lire attentivement le contenu de
la présente notice qui vous permettra d'éviter
de fâcheux inconvénients.
La notice contient des indications importantes
et des avertissements sur l'installation, l'utilisa-
tion et l'entretien du produit.
Ce four a été conçu et fabriqué avec le plus
grand soin et soumis en usine à de rigoureux
tests et contrôles pour en garantir le parfait
fonctionnement en toute sécurité.
L'installation doit respecter les indications four-
nies et être effectuée par du personnel qualifié
en mesure d'en assumer la responsabilité et de
garantir les meilleures conditions de fonction-
nement et de sécurité.
SERVICE APRÈS-VENTE
Le fabricant est en mesure de résoudre les
problèmes techniques concernant l'utilisa-
tion et l'entretien.
En cas d'éventuel mauvais fonctionnement
ou besoin de réparation, s'adresser exclusi-
vement à du personnel qualifié ou au Service
Après-Vente agréé.
Introduction
The present manual was originally written in
Italian. All other languages are translations.
Congratulations on selecting a product that
was designed and constructed with ad-
vanced technology.
We recommend that you read through this man-
ual fully before using this appliance. It contains
very important information and instructions re-
garding installation, use and maintenance.
The oven you have purchased was carefully de-
signed and constructed and has been subject-
ed to strict inspection tests in our laboratories,
therefore we can guarantee its absolute safety
and functionality.
Installation must be done according to the in-
structions by professionally qualified personnel
who are able to take on the responsibility for
the installation and guarantee the best condi-
tions for operation and safety.
TECHNICAL SUPPORT
The manufacturer is able to solve any tech-
nical problem concerning use and mainte-
nance.
In the remote possibility of poor operation
or a repair, only use qualified personnel or
contact our authorised service centres.
Preámbulo
El idioma original de este manual es el italia-
no. Los demás idiomas son traducciones.
Nos alegramos de que haya elegido un pro-
ducto diseñado y fabricado con tecnologías
de vanguardia.
Para poder usar de la mejor forma posible este
producto, le recomendamos que lea atenta-
mente el contenido de este manual para evitar
inconvenientes desagradables.
Este contiene importantes indicaciones y adver-
tencias relacionadas con la instalación, el uso y
el mantenimiento del producto.
El horno que ha comprado ha sido diseñado y
fabricado con el máximo cuidado, sometido a
serias pruebas de funcionamiento en nuestros
laboratorios y, por lo tanto, aseguramos su se-
guridad y funcionalidad absolutas.
La instalación debe efectuarse según las ins-
trucciones, por parte de personal cualificado
profesionalmente, capaz de asumir la responsa-
bilidad de la intervención y garantizar las mejo-
res condiciones de funcionamiento y seguridad.
ASISTENCIA TÉCNICA
El fabricante es capaz de resolver cualquier
problema técnico relacionado con el uso y el
mantenimiento.
En la remota eventualidad de un mal funcio-
namiento o de reparación, póngase en con-
tacto con personal cualificado o con nuestros
centros de asistencia autorizados.
6
Vorwort
Die Originalsprache dieser Anleitung ist italie-
nisch. Bei allen anderen Sprachen handelt es
sich um Übersetzungen.
Wir möchten Sie dazu beglückwünschen, dass
Sie ein Produkt gewählt haben, das mit neue-
sten Technologien entwickelt und hergestellt
wurde.
Um dieses Produkt bestmöglich einzusetzen,
empfehlen wir Ihnen, den Inhalt des vorliegenden
Handbuchs aufmerksam zu lesen, um Unannehm-
lichkeiten zu vermeiden.
Es enthält wichtige Angaben und Hinweise zu In-
stallation, Gebrauch und Wartung des Produkts.
Der von Ihnen gekaufte Ofen wurde mit äußerster
Sorgfalt entwickelt und gebaut und in unseren La-
bors strengen Abnahmeprüfun-gen unterzogen.
Daher können wir für die absolute Sicherheit und
Funktionstüchtigkeit des Ofens garantieren.
Die Installation muss nach den Anweisungen von
qualifiziertem Fachpersonal vorgenommen wer-
den, die die Verantwortung für den Eingriff über-
nehmen können und die die besten Betriebs- und
Sicherheitsbedingungen garantieren können.
TECHNISCHER KUNDENDIENST
Der Hersteller kann jedes technische Problem
zu Einsatz und Wartung lösen.
Sollte es wirklich zu Betriebsstörungen oder
einer Reparatur kommen, wenden Sie sich aus-
schließliche an qualifiziertes Personal oder an
eines unserer autorisierten Kundendienstzen-
tren.
Введение
Первоначальным языком данного руковод-
ства является итальянский. Другие языки
представляют собой переводы.
Поздравляем Вас с выбором оборудования,
разработанного и реализованного посред-
ством передовых технологий.
В целях наилучшего использования данного обо-
рудования, рекомендуется внимательно ознако-
миться с содержанием данного руководства, в
целях предупреждения проблем.
В нем содержатся важные сведения и инструкции
в отношении монтажа, эксплуатации и техобслу-
живания оборудования.
Приобретенная Вами печь была разработана и
реализована с максимальным вниманием, была
подвержена строгим испытаниям в наших лабо-
раториях, поэтому мы гарантируем её полную без-
опасность и функциональность.
Монтаж должен производиться в соответствии с
инструкциями профессиональным квалифициро-
ванным персоналом, который может принять на
себя ответственность за выполненное вмешатель-
ство и гарантировать наилучшие условия функци-
онирования и безопасности.
ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ
Изготовитель может разрешить любую техни-
ческую проблему в отношении эксплуатации и
техобслуживания печи.
В случае несоответствующего функционирова-
ния или необходимости ремонта, обращаться
только к квалифицированному персоналу или
в наши авторизованные сервисные центры.
Tiziano 03-13