Diamond FTEV 65/105-EK Instructions Et Avertissements Pour L'installation Et L'usage

Publicité

Liens rapides

11/2008
Mod:FTEV 65/105-EK
Production code:10/65 V/E DIGIT.

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Diamond FTEV 65/105-EK

  • Page 1 11/2008 Mod:FTEV 65/105-EK Production code:10/65 V/E DIGIT.
  • Page 2: Table Des Matières

    AVVERTENZE PER L’INSTALLAZIONE INDEX PRESENTATION ..............3 COMMENT UTILISER CE MANUEL........4 CARACTERISTIQUES ............6 3.1 IDENTIFICATION DU PRODUIT ............6 3.2 CONFORMITE AUX DIRECTIVES ............6 3.3 CONDITIONS D’UTILISATION..............6 3.4 SPECIFICATIONS TECHNIQUES............7 INSTRUCTIONS POUR L’INSTALLATION ......8 4.1 CONTROLE AU MOMENT DE LA LIVRAISON........8 INSTALLATION ...............9 5.1 COMMENT CHOISIR LE LIEU D’INSTALLATION .......9 5.2 CONNEXION ELECTRIQUE ..............9 FONCTIONNEMENT .............11...
  • Page 3 AVVERTENZE PER L’INSTALLAZIONE 7.4 EXTINCTION DU FOUR.................16 7.5 PROCÉDURES DE SÉCURITÉ .............16 7.5.1 “ TEMP 1” ............... 16 7.5.2 “TEMP 2” ................ 17 7.5.3 “TEMP” ................17 7.5.4 “ GRILLE ” ..............17 UTILISATION ................ 18 8.1 PREMIER ALLUMAGE ................18 8.2 INDICATIONS GÉNÉRALES POUR LA CUISSON.......18 8.3 SI LE FOUR EST PEU UTILISÉ...
  • Page 4: Presentation

    AVVERTENZE PER L’INSTALLAZIONE 1. PRESENTATION Les modèles 10/65V du four Synthesis font partie de la famille des fours à tunnel pour la cuisson automatique de pizzas et de produits similaires. La caractéristique principale de ce four réside en ceci que la cuisson est optimale sans qu’il soit nécessaire de la contrôler.
  • Page 5: Comment Utiliser Ce Manuel

    COMMENT UTILISER CE MANUEL 2. COMMENT UTILISER CE MANUEL Les paragraphes précédés par ce symbole fournissent des indications fondamentales pour la sécurité. Ils doivent donc être lus par toutes les personnes affectées au four, des installateurs à l’utilisateur final et à ses subordonnés. Dr. Zanolli s.r.l.
  • Page 6 COMMENT UTILISER CE MANUEL Le chapitre 9 fournit toutes les informations nécessaires pour nettoyer l’appareil, soit toutes les opérations que l’utilisateur doit effectuer pour garantir la sécurité de l’appareil (surtout en ce qui concerne l’hygiène) et pour obtenir les résultats les meilleurs. Le chapitre 10 fournit les informations nécessaires pour les opérations d’entretien périodique ou extraordinaire, comme les réparations ou le remplacement des pièces de l’appareil.
  • Page 7: Caracteristiques

    CARACTERISTIQUES 3. CARACTERISTIQUES 3.1 IDENTIFICATION DU PRODUIT Ces instructions se réfèrent aux four à tunnel ventilés Synthesis 10/65V. 3.2 CONFORMITE AUX DIRECTIVES Le four Synthesis 10/65V sont pourvus de la marque obligatoire indiquée ci-dessous: qui atteste la conformité aux directives européennes suivantes: 89/392 CE machines 89/336 CE compatibilité...
  • Page 8: Specifications Techniques

    CARACTERISTIQUES 3.4 SPECIFICATIONS TECHNIQUES Les tables suivantes présentent toutes les spécifications techniques de module de cuisson. Synthesis 10/65V Unité de mesure Poids Poids avec la base 1345x1980x490 Dimensions extérieures 1345x1980x1080 Dimensions extérieures avec la base Largeur du ruban transporteur Longueur du ruban transporteur 1870 1050 Longueur de la chambre de...
  • Page 9: Instructions Pour L'installation

    INSTRUCTIONS POUR L’INSTALLATION 4. INSTRUCTIONS POUR L’INSTALLATION ATTENTION: instructions relatives à l’installation s’adressent exclusivement à du personnel qualifié. Une installation par du personnel non qualifié pourrait causer des dommages au four, aux personnes, aux animaux ou aux objets. Au cas où il serait nécessaire d’apporter des modifications ou des intégrations aux installations électriques de l’édifice où...
  • Page 10: Installation

    INSTALLATION 5. INSTALLATION COMMENT CHOISIR LE LIEU D’INSTALLATION Le choix du lieu d’installation est fondamental pour garantir le bon fonctionnement du four en toute sécurité et à long terme. Nous vous conseillons de choisir attentivement le lieu d’installation avant que le four ne soit livré. Installez l’appareil dans un endroit sec et accessibile pour faciliter l’utilisation, le nettoyage et l’entretien.
  • Page 11 INSTALLATION E= ENTREE D’ALIMENTATION ELECTRIQUE Fig. 5-1 Branchements entrée d’alimentation électrique pour un module de cuisson et pour la superposition de trois modules de cuisson au maximum.
  • Page 12: Fonctionnement

    UTILISATION 6. FONCTIONNEMENT 6.1 TABLEAU DE COMMANDE Touche d’allumage - extinction du four Touche de décrément de la valeur des paramètres Touche d’accès à la programmation Touche d’incrément de la valeur des paramètres Touche de démarrage / arrêt de la grille Touche d’habilitation - exclusion de l’allumage automatique...
  • Page 13: Etats Fonctionnels Du Système

    UTILISATION 6.2 ETATS FONCTIONNELS DU SYSTÈME 6.2.1 Etat d’activité et d’inactivité on/off général En état d’inactivité (position off) la carte est alimentée, mais aucune des fonctions prévues dans le fonctionnement du système ne pourra être habilitée étant donné que le télé rupteur général n’est pas encore activé.
  • Page 14: Réglage De La Température

    UTILISATION Le mouvement de la grille peut être activé ou désactivé à n’importe quel moment à l’aide de la touche Quand la grille est arrêtée, le temps de cuisson clignote. Quand le four est allumé, il est possible de commander manuellement le mouvement de la grille à...
  • Page 15: Programmation

    UTILISATION 7. PROGRAMMATION Les paramètres de fonctionnement qui sont programmés par l’utilisateur sont: XXX°C mm:ss -le temps de cuisson (mm:ss) -la température (XXX°C) -le pourcentage de puissance des résistances de la voûte (CC%) - le pourcentage de puissance des résistances de la sole (PP%) Ces paramètres sont normalement indiqués sur l’afficheur quand le four est allumé...
  • Page 16: Programmation De La Langue

    UTILISATION Après avoir programmé le jour, le mois, l’année, l’heure et les minutes, en appuyant sur la touche on passe à la programmation du jour courant de la semaine. sur l’afficheur apparaît: PROG. HORLOGE DDDDDDDDD où: DDDDDDDDD = jour actuel de la semaine. 7.2 Programmation de la langue La langue utilisée pour les inscriptions indiquées sur l’afficheur peut être choisie parmi plusieurs langues disponibles.
  • Page 17: Extinction Du Four

    UTILISATION Pour passer au jour successif ou au précédent, appuyer respectivement sur les touches Quand la programmation est terminée, appuyer à nouveau sur la touche et attendre environ cinq secondes. Les données sont automatiquement mémorisées et on revient aux fonctions précédentes. Pour indiquer que l’allumage a été...
  • Page 18: Temp

    UTILISATION 7.5.2 “TEMP 2” Si la température mesurée par la sonde 2 dépasse 450°C ou si la sonde est en panne, la valeur de température sur l’afficheur est remplacée par l’inscription “TEMP 2” clignotante et le signaleur acoustique sonne de façon intermittente. Durant l’alarme, le signaleur acoustique peut être rendu muet en appuyant sur la touche Le four continue à...
  • Page 19: Utilisation

    UTILISATION 8 UTILISATION Durant, ou à la fin, de la cuisson, certaines surfaces du four atteignent des températures dangereuses. Le symbole indique ce danger. Ne jamais toucher ces surfaces. 8.1 PREMIER ALLUMAGE Avant d’allumer le four, il faut s’assurer que l’interrupteur général soit sur la position OFF.
  • Page 20: Si Le Four Est Peu Utilisé

    UTILISATION 2. Avec une température inférieure, on obtient généralement un produit de meilleure qualité et plus digeste, le four dure plus longtemps car il est moins sollicité, mais il faut augmenter le temps de cuisson. 3. Avec une température supérieure, il est plus difficile d’obtenir une cuisson uniforme, mais le temps de cuisson diminue.
  • Page 21: Nettoyage

    NETTOYAGE 9 NETTOYAGE Le nettoyage doit être effectué quand l’appareil est éteint, à température ambiante et après avoir coupé le courant en agissant sur l’interrupteur situé sur le tableau d’alimentation. 9.1 NETTOYAGE DES PARTIES AMOVIBLES Les parties amovibles se lavent normalement. Il est conseillé d’utiliser un jet d’eau à la jointure des tôles pour éviter que la saleté...
  • Page 22 NETTOYAGE Ouvrir la porte latérale “1” en utilisant une paire de gants pour éviter de se griffer avec les coins, décrocher les diffuseurs “3” et “19” des supports situés à proximité de la porte en effectuant une rotation vers le haut pour porter le diffuseur vers le centre de la porte et l’extraire. Ples diffuseurs ne sont pas accrochés mais fixés avec des écrous hexagonaux.
  • Page 23: Entretien

    MISE HORS D’USAGE ET DEMANTELEMENT 10 ENTRETIEN ATTENTION: ces instructions d’entretien s’adressent exclusivement à du personnel qualifié pour l’installation et l’entretien d’appareils électriques et à gaz. L’entretien effectué par du personnel non qualifié peut causer du dommage au four, aux personnes, aux animaux ou aux objets. Avant de procéder aux opérations de réparation et de contrôle, il est généralement nécessaire de retirer les protections fixes pour accéder aux conducteurs sous tension.
  • Page 24 MISE HORS D’USAGE ET DEMANTELEMENT La Fig. 10-2 illustre le schéma électrique du four Synthesis 10/65V a 400V 3+N ; Fig.10-3 illustrent le schéma électrique des fours Synthesis 10/65V a 230V 3;10-4 illustrent le schéma électrique des fours Synthesis 10/65V a 230V 1+N;...
  • Page 25 MISE HORS D’USAGE ET DEMANTELEMENT Fig. 10-2. Schéma électrique du four 10/65 400 Vac. ~ 3+N 50-60Hz...
  • Page 26 MISE HORS D’USAGE ET DEMANTELEMENT Fig. 10-3 Schéma électrique du four synthesis 10/65 230 Vac. ~ 3 50-60Hz...
  • Page 27 MISE HORS D’USAGE ET DEMANTELEMENT Fig.10-4 Schéma électrique du four synthesis 10/65 230 Vac.~1+N 50-60Hz...
  • Page 28: Dessins Éclatés Et Liste Des Pièces De Rechange

    MISE HORS D’USAGE ET DEMANTELEMENT 10.4 DESSINS ÉCLATÉS LISTE PIÈCES RECHANGE Nous vous prions de nous contacter en cas de ruptures ou si des interventions complexes sont nécessaires. Toutefois, pour faciliter la localisation des avaries et la substitution des pièces endommagées, vous trouverez ci-après une liste des pièces de rechange et des dessins d’ensemble avec les références de toutes les pièces indiquées.
  • Page 29: Designation

    MISE HORS D’USAGE ET DEMANTELEMENT TABLE DES CODES DE REFERENCE POS DESIGNATION CODE Vitre CRIS0026 Résistance supérieur RESI0084 Résistance inférieur RESI0085 Ventilateur VENT0012 Ventilateur VENT0001 Moteur ventilation 50Hz MOTO0034 Moteur ventilation 60Hz MOTO0043 Moto réducteur MOTO0052 Boite BOCC0013 Arbre fou MECC0469 Tube arbre fou MECC0470...
  • Page 30 MISE HORS D’USAGE ET DEMANTELEMENT FIG. 10-5 Dessin d’ensemble...
  • Page 31 MISE HORS D’USAGE ET DEMANTELEMENT FIG. 10-6 Schéma du ruban transporteur...
  • Page 32 MISE HORS D’USAGE ET DEMANTELEMENT DESSIN ÉCLATÉ DES COMPOSANTS ÉLECTRIQUES POS DESIGNATION CODE Panneau PANN0130 Fiche display ELET0155 Fiche de commande du moteur ELET0213 Condensateur ELET0100 Télé rupteur ELET0002 Borne de terre ELET0053 Thermocouple PT 1000 TERM0049 Clavier ELET0153 Fiche base ELET0212 Transformateur ELET0156...
  • Page 33 MISE HORS D’USAGE ET DEMANTELEMENT FIG. 10-7 Eclaté des composants électriques...
  • Page 34: Mise Hors D'usage Et Demantelement

    MISE HORS D’USAGE ET DEMANTELEMENT 11 . MISE HORS D’USAGE ET DEMANTELEMENT Avant de procéder au démantèlement de l’appareil, débrancher toutes les connexions électriques puis déplacer les modules à l’aide d’appareils de levage appropriés (chariots élévateurs, palans,etc...). Les fours sont constitués par les matériaux suivants: acier inox, tôle laquée, tôle aluminée, verre, céramique, laine minérale et parties électriques.

Ce manuel est également adapté pour:

10/65 v/e digit

Table des Matières