Diamond Tiziano TZ420/1M Manuel D'installation Et D'emploi page 19

Table des Matières

Publicité

18
Avvertenze per
l'installatore
E' indispensabile collegare l'apparecchiatura ad
un efficace impianto di terra.
L'apparecchiatura inoltre deve essere inclusa in
un sistema equipotenziale mediante la vite po-
sta sul retro del forno in basso a sinistra contras-
segnata dal simbolo
Tale sistema equipotenziale deve obbligatoria-
mente ottemperare alle norme in vigore.
Installare l'apparecchio in un luogo ben aerato
poichè un non corretto ricircolo d'aria impe-
disce il funzionamento ottimale ed il "benes-
sere" delle persone che lavorano in prossimità
dell'apparecchiatura.
Non ostruire il sistema di ventilazione dell'am-
biente in cui è installata questa apparecchiatu-
ra. Non ostruire i fori di aerazione e di scarico di
questa o di altre apparecchiature.
Alla fine dell'installazione, smaltire gli imballi
secondo quanto indicato nelle normative eco-
logiche e ambientali del luogo.
I materiali usati per l'imballo sono compatibili
con l'ambiente e si possono conservare senza
pericolo o bruciare in un apposito impianto di
combustione dei rifiuti.
I componenti in plastica soggetti a smaltimento
con riciclaggio sono contrassegnati con questo
simbolo
Avertissements pour
l'installateur
L'appareil doit nécessairement être raccordé à
une installation de terre efficace.
L'appareil doit également être inclus dans un
système équipotentiel, moyennant la vis située
à l'arrière du four en bas à gauche, signalée per
le symbole
Ce système équipotentiel doit obligatoirement
respecter les normes en vigueur.
Installer l'appareil dans un lieu bien aéré car une
mauvaise aération empêche le fonctionnement
optimal et compromet le "bien-être" des per-
sonnes travaillant près de l'appareil.
Ne pas obstruer le système de ventilation du
local où l'appareil est installé. Ne pas obstruer
les trous d'aération et d'évacuation de l'appareil
et/ou de tout autre appareil.
Une fois l'installation terminée, éliminer les
pièces d'emballage selon les réglementations
environnementales locales.
Les matériaux d'emballage utilisés sont com-
patibles avec l'environnement et peuvent être
conservés sans danger ou être incinérés dans
une installation spécifique.
Les éléments en plastique sont recyclables et
signalés par ce symbole
Instructions for
the installer
The equipment must be earth bonded.
The equipment must also be connected to an
equipotential system using the screw located at
the back of the oven, to the lower left, marked
with the symbol
This equipotential system must comply with
current standards.
Install the equipment in a well ventilated area,
as incorrect air recirculation impedes optimal
operation and the "wellbeing" of the people
working near the equipment.
Do not obstruct the ventilation system in the
area where the equipment is installed. Do not
obstruct the ventilation and exhaust holes in
this or any other equipment.
At the end of installation, dispose of the pack-
aging pursuant to local ecological and environ-
mental regulations.
The material used for packaging is compatible
with the environment and can be kept safely or
burnt in a specific waste combustion system.
The plastic components subject to disposal
with recycling are marked with this symbol
Advertencias para
el instalador
Es indispensable conectar el aparato a una toma
de tierra eficaz.
El aparato, además, debe incluirse en un siste-
ma equipotencial mediante el tornillo que se
encuentra en la parte trasera del horno, abajo a
la izquierda, marcado con el símbolo
Este sistema equipotencial debe estar obliga-
toriamente en conformidad con las normas vi-
gentes.
Instale el aparato en un lugar bien ventilado, ya
que una circulación incorrecta del aire impide
el funcionamiento óptimo y el bienestar de las
personas que trabajan cerca del aparato.
No obstruya el sistema de ventilación del am-
biente en el que se instala este aparato. No obs-
truya los orificios de ventilación y de evacuación
de este aparato o de otros.
Cuando acabe la instalación, elimine el embala-
je según las disposiciones de las normas ecoló-
gicas del lugar.
Los materiales usados para el embalaje son
compatibles con el medio ambiente y pueden
conservarse sin peligro o quemarse en una ins-
talación adecuada de incineración de residuos.
Los componentes de plástico sujetos a elimi-
nación con reciclaje están marcados con este
símbolo
.
18
Hinweise für
den Installateur
Das Gerät muss unbedingt an eine wirksame
Erdung angeschlossen werden.
Daneben muss das Gerät an ein Potentialaus-
gleichssystem angeschlossen werden, mit Hilfe
der Schraube, die sich unten links an der Rück-
seite des Ofens befindet, mit dem Zeichen
Dieses Potentialausgleichssystem muss unbe-
dingt den geltenden Vorschriften entsprechen.
Das Gerät in einem gut gelüfteten Raum instal-
lieren, da ein nicht ordnungsgemäßer Rückfluss
der Luft den optimalen Betrieb und das «Wohl-
befinden» der Personen, die in der Nähe des Ge-
räts arbeiten, verhindert.
Das Ventilationssystem des Raums, in dem die-
ses Gerät installiert wurde, nicht versperren. Die
Öffnungen für Zu- und Abluft von diesem oder
anderen Geräten nicht versperren.
Nach Beendigung der Installation die Verpak-
kung nach den örtlichen Umweltschutzvor-
schriften entsorgen.
Die für die Verpackung verwendeten Materi-
alien sind nicht umweltschädlich und können
gefahrlos aufbewahrt oder in einer entspre-
chenden Müllverbrennungsanlage verbrannt
werden.
Die Plastikteile, die dem Recycling zugeführt
werden müssen, sind gekennzeichnet mit die-
sem Symbol
Инструкции для
монтажника
Необходимо обеспечить подсоединение обо-
рудования к эффективной системе заземления.
Кроме того, оборудование должно быть включено
в эквипотенциальную систему посредством винта,
расположенного с задней нижней левой стороны
печи, обозначенного символом
.
Данная эквипотенциальная система должна обя-
зательно соответствовать действующим норма-
тивам.
Устанавливать оборудование в хорошо проветри-
ваемом помещении, так как несоответствующая
рециркуляция воздуха препятствует оптималь-
ному функционированию и "хорошему самочув-
ствию" лиц, работающих рядом с оборудованием.
Не допускать засорения вентиляционной системы
помещения, в котором установлено оборудование.
Не допускать засорения вентиляционных и выпуск-
ных отверстий этого и другого оборудования.
При завершении монтажных работ обеспечить
утилизацию упаковки в соответствии с экологиче-
скими нормативами, а также защиты окружающей
среды, действующими в месте монтажа оборудо-
вания.
Материалы, использованные для упаковки, яв-
ляются совместимыми с окружающей средой и
могут храниться без какой-либо опасности или
сжигаться в соответствующей установке для сжи-
гания отходов.
Пластиковые компоненты, являющиеся предме-
том утилизации с соответствующей переработкой,
обозначаются данным символом
.
Tiziano 03-13

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Tiziano tz425/1mTiziano tz430/1mTiziano tz435/1mTiziano tz425/2mTiziano tz430/2mTiziano tz435/2m ... Afficher tout

Table des Matières