Cassette Installation
Einbau der Kassette
Instalación del casete
NOTICE
Cassette lockring tool splines must fully
engage the cassette lockring or locktube
(XD
TM
). Splines must be between 7 and
8 mm in length for XD cassettes, and less
than or equal to 8 mm for freehub cassettes.
If there is lateral play or movement in the
cassette after tightening it, contact your
SRAM dealer.
SRAM XD cassettes are exclusively
compatible with the SRAM XD
driver body.
HINWEIS
Die Profile des Verschlussring-Werkzeugs
müssen vollständig im Verschlussring oder
Verschlussrohr fassen (XD
TM
). Die Profile
müssen für XD-Kassetten 7 bis 8 mm lang
und für Freilaufkörper-Kassetten höchstens
8 mm lang sein.
Wenn die Kassette nach dem Anziehen
seitliches Spiel aufweist oder sich seitlich
bewegt, wenden Sie sich an Ihren
SRAM-Händler.
SRAM XD-Kassetten sind ausschließlich mit
dem SRAM XD-Freilaufkörper kompatibel.
AVISO
Las acanaladuras de la llave desmontacasetes
deben encajar completamente con el tubo
o corona de cierre del casete (XD
acanaladuras deben tener una longitud de
entre 7 y 8 mm en el caso de los casetes
XD, y un máximo de 8 mm para los casetes
de buje libre.
Si nota alguna holgura lateral o movimiento
del casete después de apretarlo, contacte
con su distribuidor de SRAM.
Los casetes SRAM XD son compatibles
exclusivamente con el núcleo SRAM XD.
SRAM XD
™
Installation de la cassette
Installazione della cassetta
De cassette installeren
Les cannelures de l'outil d'installation de
la cassette doivent être complètement
engagées sur la bague de verrouillage ou le
tube de verrouillage de la cassette (XD
Les cannelures doivent mesurer entre 7 et
8 mm pour les cassettes XD et ne pas
dépasser 8 mm pour les cassettes de
roue libre.
Si vous constatez du jeu latéral ou du
mouvement dans la cassette après l'avoir
serrée, contactez votre revendeur SRAM.
Les cassettes SRAM XD sont exclusivement
compatibles avec le corps de cassette
SRAM XD.
Le scanalature dello strumento anello di
blocco della cassetta devono ingranare
completamente nell'anello di blocco o nel
tubo di blocco (XD
essere di lunghezza compresa fra 7 e 8 mm
per cassette XD e meno o pari a 8 mm per
cassette a mozzo libero.
Se esiste gioco laterale o movimento nella
cassetta dopo aver serrato, contattare il
rivenditore SRAM.
Le cassette SRAM XD sono compatibili
esclusivamente con il corpo dell'elemento
motore SRAM XD.
MEDEDELING
De inkepingen van de borgringafnemer
moeten volledig in de borgring of borgbuis
). Las
(XD
) grijpen. De inkepingen moeten voor
TM
TM
XD cassettes tussen 7 en 8 mm lang zijn en
voor cassettes met een vrijloop minder dan
of gelijk aan 8 mm zijn.
Als er na het aandraaien van de cassette
laterale speling of beweging aanwezig is,
neem contact op met uw SRAM-handelaar.
SRAM XD cassettes zijn alleen compatibel
met de SRAM XD aandrijver.
7 - 8 mm
Instalação da Cassete
カセッ トの取り付け
安装飞轮
AVIS
As estrias da ferramenta para o anel de
bloqueio/freio da cassete (lockring) têm
que encaixar completamente no anel de
).
bloqueio ou tubo de bloqueio da cassete
TM
(XD
de comprimento para cassetes XD e 8 mm
ou menos de comprimento para cassetes
com cubo de roda livre (freehub).
Se houver folga lateral ou movimento na
cassete depois de a apertar, contacte o seu
concessionário SRAM.
As cassetes SRAM XD são compatíveis
exclusivamente com o corpo de accionador
(driver body) SRAM XD.
AVVISO
カセッ ト ・ ロックリング ・ ツールのスプラインが、
カセッ トのロックリングまたはロックチュー
ブ(XD
ります。 スプラインの長さは、 XDカセッ トでは
TM
). Le scanalature devono
7~8 mmの間、 フリーハブ ・ カセッ トでは8 mm
と同じか、 それ以下でなければなりません。
締めた後に、 カセッ トに横方向への遊びがあ
ったり、 動いたりする場合は、 SRAMディーラ
ーまでご連絡ください。
SRAM XDカセッ トは、 SRAM XDドライバー ・ ボ
ディのみに対応しています。
飞轮锁环工具齿条必须完全啮合飞轮锁环
或锁管 (XD
7 mm 到 8 mm 之间, 而花鼓飞轮使用的齿
条长度不得超过 8 mm。
如果拧紧后飞轮内仍有侧向游隙或松动, 则
请咨询 SRAM 经销商。
SRAM XD 飞轮仅与 SRAM XD 塔基兼容。
Freehub 7/8/9/10/11 SPD
NOTIFICAÇÃO
TM
). As estrias têm que ter entre 7 e 8 mm
注意事項
TM
)に完全に噛み合っている必要があ
注意
)。 XD 飞轮使用的齿条必须在
TM
≤ 8 mm
3