Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Cassettes and Chains
Cassettes and Chains
User Manual
Bedienungsanleitung für
Kassetten und Ketten
Manual de usuario de
casetes y cadenas
Manuel d'entretien pour
cassettes et chaînes
Manuale dell'utente per
cassette e catene
Cassettes en kettingen
Gebruikershandleiding
Manual do Utilizador de
Cassetes e Correntes
カセッ トおよびチェーン
ユーザー ・ マニュアル
飞轮和链条用户手册
95-2518-002-000 Rev B
© 2016 SRAM, LLC

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour SRAM Cassettes and Chains

  • Page 1 Cassettes and Chains Cassettes and Chains Manuel d’entretien pour Manual do Utilizador de User Manual cassettes et chaînes Cassetes e Correntes カセッ トおよびチェーン Bedienungsanleitung für Manuale dell'utente per ユーザー ・ マニュアル Kassetten und Ketten cassette e catene 飞轮和链条用户手册 Manual de usuario de...
  • Page 2 Gereedschap en benodigdheden Highly specialized tools and supplies are Des outils et accessoires hautement São necessárias ferramentas e produtos required for the installation of your SRAM spécialisés sont nécessaires pour altamente especializados para a components. We recommend that you have l’installation de vos composants SRAM.
  • Page 3 Se esiste gioco laterale o movimento nella seitliches Spiel aufweist oder sich seitlich ーまでご連絡ください。 cassetta dopo aver serrato, contattare il bewegt, wenden Sie sich an Ihren SRAM XDカセッ トは、 SRAM XDドライバー ・ ボ rivenditore SRAM. SRAM-Händler. ディのみに対応しています。 Le cassette SRAM XD sono compatibili SRAM XD-Kassetten sind ausschließlich mit...
  • Page 4 SRAM XD Driver Body Corps de cassette SRAM XD Corpo de Accionador SRAM XD SRAM XDドライバー ・ ボディ Corpo dell'elemento motore SRAM XD-Freilaufkörper SRAM XD SRAM XD 塔基 Núcleo SRAM XD SRAM XD aandrijver 40 N·m (354 in-lb) Corpo de Cubo de Roda Livre...
  • Page 5 Chain Sizing Mesure de la chaîne Dimensionamento da corrente チェーン長の調節 Kettenlänge Dimensionamento della catena 链条尺寸测量 Ajuste de tamaño de la cadena De ketting inkorten ⚠WARNING – CRASH HAZARD ⚠AVERTISSEMENT – RISQUE DE CHUTE ⚠AVISO – PERIGO DE ACIDENTE Failure to size or connect the chain properly Le fait d’installer la chaîne de manière Se o tamanho da corrente não for may lead to chain failure or cause the rider...
  • Page 6 Wrap the chain around the large chainring Faites passer la chaîne autour du grand Enrole a corrente em redor da cremalheira and largest cassette cog. plateau et du plus grand pignon de la grande e do carreto maior da cassete. cassette.
  • Page 7 Chain Installation Installation de la chaîne Instalação da Corrente チェーンの取り付け Montage der Kette Installazione della catena 安装链条 Instalación de la cadena De ketting installeren Standard Rear Derailleur Cage Lock Rear Derailleur Move the chain to the smallest cassette cog. Déplacez la chaîne sur le plus petit pignon. Mova a corrente para o carreto mais Route the chain through the rear Faites passer la chaîne à...
  • Page 8 Chain Connectors PowerLock PowerLock PowerLock PowerLink PowerLink 12 SPD 11 SPD 10 SPD 9 SPD 7/8 SPD PowerLink Pull each end of the chain together and Rapprochez les deux extrémités de la Puxe ambas as extremidades da corrente, install the PowerLink. chaîne et installez le PowerLink.
  • Page 9 PowerLock Pull each end of the chain together and Rapprochez les deux extrémités de la Puxe ambas as extremidades da corrente, install the PowerLock. Press the PowerLock chaîne et installez le PowerLock. Enfoncez juntando-as, e instale o PowerLock. connector links together. les deux parties du PowerLock l’une Comprima os elementos de ligação do dans l’autre.
  • Page 10 Apply the rear brake and firmly push the Serrez le frein arrière et appuyez fortement Aplique o travão traseiro e empurre com crank arm down to lock the PowerLock. You sur la manivelle vers le bas pour verrouiller firmeza o braço da manivela para baixo, should hear and feel the PowerLock click le PowerLock.
  • Page 11 Cage Lock Push the cage forward, press the Cage Lock Poussez la chape vers l’avant, appuyez Empurre a armação/gaiola para a frente, button and slowly return the cage to the sur le bouton Cage Lock puis remettez carregue no botão do Cage Lock e faça unlocked position.
  • Page 12 Maintenance Entretien Manutenção メンテナンス Wartung Manutenzione 保养 Mantenimiento Onderhoud Clean the cassette and chain with Nettoyez la cassette et la chaîne avec des Limpe a corrente e a cassete biodegradable cleaners only. Rinse produits de nettoyage biodégradables apenas com produtos de thoroughly with water and allow the parts uniquement.
  • Page 13 Use a chain wear tool to measure chain À l’aide d’un indicateur d’usure de chaîne, Use a ferramenta de medir o desgaste da wear and replace the chain when it reaches mesurez l’usure de votre chaîne et corrente, e substitua a corrente quando 0.8% elongation.
  • Page 14 “We will revolutionize the relationship that our users have with SRAM products, cultivating a bond between the rider and bicycle. Our technical communication will be delivered in innovative and exciting ways, with deliberation and accuracy that inspires loyalty and trust across the globe.”...