Télécharger Imprimer la page

EMAK K 1250 ADV Traduction De La Notice Originale page 96

Masquer les pouces Voir aussi pour K 1250 ADV:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 71
2
MK
– наполнете гориво со помош на инка само на
от во рено и не пушете во текот на оваа опе­
рација и секој пат кога се ракува со горивото;
– полнете гориво пред да го запалите моторот;
никогаш немојте да го отворате капачето
на резервоарот или да дополнувате гориво
додека моторот работи или е уште загреан;
– ако се истури гориво, немојте да го палите
моторот, туку прво отстранете ја машината од
местото на истурање и избегнувајте палење
на оган додека не испари целото истурено
гориво и не се изгубат испарувањата;
– секогаш докрај затворајте го капачето на
резервоарот и на садовите со гориво.
4) Заменете ги пригушувачите и заштитите ако
се оштетени.
В) ЗА ВРЕМЕ НА КОРИСТЕЊЕТО
1) Не палете го моторот во затворен простор
каде може да се соберат опасни јаглерод –
моноксидни гасови.
2) Не користете течности за палење или други
слични производи.
3) Не менувајте ги регулациите на моторот и не
користете го при режим со превисоки вртежи.
4) Не закосувајте ја машината странично до
точка од која може да се истури горивото
преку капачето за резервоарот на моторот.5)
Не до пи рајте ги крилцата на цилиндерот и на
заш ти та та на пригушувачот сe додека моторот
не е до волно изладен.
6) Запрете го моторот и исклучете го кабелот
на свеќичката пред проверка, чистење или
работа врз машината или моторот.
7) Не палете го моторот без свеќичка.
8) Транспортирајте ја машината со празен
резервоар.
Г) ОДРЖУВАЊЕ И ЧУВАЊЕ
1) Редовното одржување е основен предуслов
за безбедност и за одржување на добри пер­
фор манси на машината.
2) Никогаш не чувајте ја машината со полн
ре зер воар гориво во просторија каде испа ру­
вањата од горивото може да допрат до отворен
пламен, искра или до извор на топлина.
3) Оставете моторот да се излади пред да се
остави машината во која било просторија.
4) За намалување на ризикот од запалување,
чу вајте ги моторот, пригушувачот и самото
место на чување на горивото исчистени од
остатоци од трева, листови и прекумерно
масло.
5) Ако резервоарот треба да се испразни, ова
треба да се прави на отворено и кога моторот
е изладен.
6) Никогаш не користете го моторот со оште те­
ни или истрошени делови од безбедносни при­
чини. Деловите треба да се заменат и никогаш
да не се поправаат. Користете оригинални
резер вни делови. Делови со несоодветен ква­
ли тет може да го оштетат моторот и да ја заг­
розат личната безбедност.
3. КОМПОНЕНТИ И КОМАНДИ
3.1 КОМПОНЕНТИ НА МОТОРОТ
1.    К апаче на филтерот за масло
со граничник за ниво
2.  Капаче за испуштање на маслото
3.  Капак на филтерот за воздух
4.  Капаче на свеќичката
5.  Број на производот на моторот
Овде запишете го матичниот
број на вашиот мотор
3.2 КОМАНДА НА ЗАБРЗУВАЧОТ
Командата  на  забрзувачот  (нормално  на  рачка), 
поста    в ена  на  машината  е  поврзана  со  моторот 
преку кабел.
Прочитајте го Упатството за употреба за машината 
за да се запознаете со рачката на забрзувачот и со 
соодветните  позиции,  кои  обично  се  претста  в ени 
со симболи кои одговарат на:
CHOKE
FAST 
SLOW
= (задушено) се користи
за палење на ладно.
=    ( брзо) соодветствува
на максимален режим;
се користи во текот
на работата.
= (споро) соодветствува
на минимален режим.

Hide quick links:

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

K 1450 advK 1600 adv