Elektroseilwinde >BETA< SILVERLINE 04.01.401 Deutsch Inbetriebnahme Betriebsanleitung Die Last aufmerksam lesen! nie in gehobenen Zustand unbeaufsichtigt Sicherheitshinweise beachten! schweben lassen Dokument aufbewahren! nie schaukeln lassen darf nie ins Seil fallen Bestimmungsgemäße Verwendung nie in Bereiche bewegen, die nicht eingesehen werden können. Gesamter Hubbereich muss Die Elektroseilwinde >BETA<...
Elektroseilwinde >BETA< SILVERLINE 04.01.401 Deutsch Das Lastaufnahmemittel Technische Daten auf ausreichende Tragfähigkeit achten Allgemeine technische Daten Lasthaken müssen Sicherheitsklappen haben Triebwerkgruppe nach DIN 15020 Lasthaken muß vorschriftsmäßig mit Seilkausche Betriebsart (gem. VDE 530) S3 - 40% und Preßklemme mit dem Seil verpreßt sein. max.
Elektroseilwinde >BETA< SILVERLINE 04.01.401 Deutsch Hauptabmessungen H - 01 H - 02 Für detaillierte Angaben bitte Maßbild anfordern BG 1 - 3 H - 04 H - 03 Bei Einbaulage H-01 ist Entlüftungsschraube ein Ölschauglas einge- Ölstandsschraube baut (läßt sich nicht Ölauge (falls vorhanden)* tauschen wegen BG M 0...
Elektroseilwinde >BETA< SILVERLINE 04.01.401 Deutsch Elektro-Installation Achtung: Transformator Bei Betrieb der Seilwinde Arbeiten an der Elektroanlage dürfen nur: an einem Drehstromnetz bei freigeschalteter Stromzuführung erfolgen U=440÷460 V muss die Brücke am Transformator von ausgebildeten Fachkräften des transformer von A÷B nach B÷C gelegt Elektrohandwerks durchgeführt werden.
Page 7
Elektroseilwinde >BETA< SILVERLINE 04.01.401 Deutsch Direktsteuerung für Elektroseilwinden mit Direktsteuerung für Elektroseilwinden mit 1 Geschwindigkeit und Drehstrom 1 Geschwindigkeit für Einphasenwechsel- strom Schaltplan Nr. 4.1.401-0750 Schaltplan Nr. 4.1.431-0750 Auswahltabelle nur gültig für Direktsteuerung. Motorschutzschalter ist entspr. Motornennstrom auszuwählen Hublast < 980kg; Antriebsleistung < 2,2 kW Schaltplan Motorleistung bei 50 Hz Motorstrom...
Page 8
Elektroseilwinde >BETA< SILVERLINE 04.01.401 Deutsch Schaltplan für Elektroseilwinden mit 1 Geschwindigkeit und Drehstrom Steuerung mit Wendeschützen, thermischem Motorschutzrelais, Hauptschalter und eingebauten Bedienelementen (Schaltplan Nr. 4.1.401 - 0700(3)) Falls Verbindung zwischen 42V und PE aufgetrennt wird, ist nach DIN EN 60204 eine Isolationsüberwachung erforderlich. Heben Senken Hubendschalter oben (optional)
Page 9
Elektroseilwinde >BETA< SILVERLINE 04.01.401 Deutsch Schaltplan für Elektroseilwinden mit 1 Geschwindigkeit und Drehstrom Steuerung mit Wendeschützen, thermischem Motorschutzrelais, Hauptschalter, Hauptschütz und elektronischem Überlastschutz (Schaltplan Nr. 4.1.401 - 0720(3)) Falls Verbindung zwischen 42V und PE aufgetrennt wird, ist nach DIN EN 60204 eine Isolationsüberwachung erforderlich. NOT - AUS Heben Senken...
Page 10
Elektroseilwinde >BETA< SILVERLINE 04.01.401 Deutsch Schaltplan für Elektroseilwinden mit 1 Geschwindigkeit für Einphasenwechselstrom Steuerung mit Wendeschützen, thermischem Motorschutzrelais, Hauptschalter und eingebauten Bedienelementen (Schaltplan Nr. 4.1.431 - 0700(3)) Falls Verbindung zwischen 24V und PE aufgetrennt wird, ist nach DIN EN 60204 eine Isolationsüberwachung erforderlich. Heben Senken Hubendschalter oben (optional)
Page 11
Elektroseilwinde >BETA< SILVERLINE 04.01.401 Deutsch Schaltplan für Elektroseilwinden mit 1 Geschwindigkeit für Einphasenwechselstrom Steuerung mit Wendeschützen, thermischem Motorschutzrelais, Hauptschalter, Hauptschütz und elektronischem Überlastschutz (Schaltplan Nr. 4.1.431 - 0720(3)) Falls Verbindung zwischen 24V und PE aufgetrennt wird, ist nach DIN EN 60204 eine Isolationsüberwachung erforderlich. NOT - AUS Heben Senken...
Page 12
Elektroseilwinde >BETA< SILVERLINE 04.01.401 Deutsch Überlastschutz: Einstellung des Getriebeendschalters Zur Kontakteinstellung ist die Haube des Seilwinden mit einer Hublast ab 1000 kg Grenzschalters zu entfernen. Vor der Schalt- müssen mit Überlastschutz ausgerüstet punkteinstellung ist sicherzustellen, daß die werden. spannungsführenden Kontaktanschlüsse Winden für Hublasten ab 1000kg mit Schützensteuerung sind durch einen...
Elektroseilwinde >BETA< SILVERLINE 04.01.401 Deutsch Bedienung Inspektions- und Wartungsanleitung Sicherheitshinweis Vor Inbetriebnahme Hauptschalter einschalten. Durch Betätigen des jeweiligen Drucktasters ist die gewünschte Vor Inspektions- und Wartungsarbeiten Bewegungsrichtung einzuleiten Auf - Ab ist die Winde durch geeignete Maßnah- Der Bediener muss während des Betriebes laufend die men zu entlasten.
Page 14
Elektroseilwinde >BETA< SILVERLINE 04.01.401 Deutsch Bremse-Verschleißkontrolle Zur Kontrolle des Bremsverschleißes ist regelmäßig der Lüftspalt zu messen und ggf. neu zu justieren! Wenn Lüftspalt nicht mehr nachgestellt werden kann, sind die Bremsscheiben zu erneuern. Arbeiten an der Bremse dürfen nur von hierfür autorisierten Fachkräften ausgeführt werden. Fühlerlehre Typenschlüssel Bremsentypen...
Electric wire rope winch >BETA< SILVERLINE 04.01.401 English The load Before taking into operation, please carefully read this operating instructions. must not be left suspended without supervision, Observe the safety instruction! must not be allowed to swing must not fall into the wire rope File documentation! must not be operated in areas which cannot be overlooked.
Electric wire rope winch >BETA< SILVERLINE 04.01.401 English Load attachment device: Technical data check it has sufficient carrying capacity General technical data load hooks must have safety catches load hooks must be secured to the rope with a solid FEM Group acc. to DIN 15020 eye and high pressure rope clamp and tested type of operation (acc.
Electric wire rope winch >BETA< SILVERLINE 04.01.401 English H - 01 H - 02 Main dimensions For detailed specification please ask for our dimen- sional sheet. Size 1 - 3 H - 04 H - 03 Ventilation screw At mounting position H-01 an Oil level screw oil sight glass is built (can not Oil sight glass (if existing)*...
Electric wire rope winch >BETA< SILVERLINE 04.01.401 English Electric Installation Attention Transformator When connecting the Works on the electric installation may only be effected: winch to a three-phase with cleared power supply network U=440÷460V, by trained and qualified electricians the bridge of the trans- transformer Observe the regulations and standards of electric former has to be switched...
Page 20
Electric wire rope winch >BETA< SILVERLINE 04.01.401 English Direct control for el. wire rope winches Direct control for el. wire rope winches with 1 wire rope speed for three-phase AC with 1 wire rope speed for single-phase AC Circuit diagram no. 4.1.401-0750 Circuit diagram no.
Page 21
Electric wire rope winch >BETA< SILVERLINE 04.01.401 English Circuit diagram for el. wire rope winches with 1 wire rope speed for three-phase AC Electric control with mounted-in reversing contactor, thermal motor protection, main switch and integrated operating elements (circuit diagram no. 4.1.401 - 0700(3)) If the connection between 42 V and PE will be disconnected, acc.
Page 22
Electric wire rope winch >BETA< SILVERLINE 04.01.401 English Circuit diagram for el. wire rope winches with 1 wire rope speed for three-phase AC Electric control with mounted-in reversing contactor, thermal motor protection, main switch , main contactor and electronic overload protection (circuit diagram no. 4.1.401 - 0720(3)) If the connection between 42 V and PE will be disconnected, acc.
Page 23
Electric wire rope winch >BETA< SILVERLINE 04.01.401 English Electric control with mounted-in reversing contactor, thermal motor protection, main switch and integrated operating elements (circuit diagram no. 4.1.431 - 0700(3)) If the connection between 24 V and PE will be disconnected, acc. to DIN EN 60204 an insulation monitoring is necessary. Down upper limit switch (optional) lower limit switch (optional)
Page 24
Electric wire rope winch >BETA< SILVERLINE 04.01.401 English Circuit diagram for el. wire rope winch with 1 wire rope speed for single-phase AC Electric control with mounted-in reversing contactor, thermal motor protection, main switch, main contactor and electronic overload protection (circuit diagram no. 4.1.431 - 0720(3)) If the connection between 24 V and PE will be disconnected, acc.
Page 25
Electric wire rope winch >BETA< SILVERLINE 04.01.401 English Overload protection: Adjustment of the gear limit switch Wire rope winches with a load of 1000kg and more For contact adjustment, remove the cap of the have to be equipped with an overload protection. limit switch.
Electric wire rope winch >BETA< SILVERLINE 04.01.401 English Operation Inspection- and Maintenance Instructions Before taking into operation please turn on the main switch. The required direction is to be initiated by press- Safety instructions ing the respective push-button Up - Down During operation, the operator always has to observe the Before carrying out inspection and main- load, the room below and above the load and the load...
Page 27
Electric wire rope winch >BETA< SILVERLINE 04.01.401 English Brake-wear monitoring For wear monitoring of the brake, regularly check the release path and if necessary adjust it. If the release path cannot be adjust any more replace the brake disk. Works on the brake may only be executed by authorised and competent personnel. gage Type key release path...
Electric wire rope winch >BETA< SILVERLINE 04.01.401 English Operating material / Recommended lubricant Synthetic oils must not be mixed with mineral oils. Size M0, lifetime lubricated with high quality synthetic lubricant (an oil change for example is usually not necessary) -Tribol 800- CLP-PG-ISO 460 BG 1 - BG 2 - BG 3 - BG 4 - BG 5 Examples for lubrications...
Treuil électrique >BETA< SILVERLINE 04.01.401 Français La charge Lire attentivement le mode d'emploi avant usage ne pas laisser suspendre une charge sans surveillance ne pas laisser balancer la charge Observer les instructions de sécurité! ne doit jamais tomber dans le câble Conserver les documents! ne pas déplacer une charge dans une zone dont la visibilité...
Treuil électrique >BETA< SILVERLINE 04.01.401 Français Le moyen de suspension de la charge Données techniques vérifier à ce qu'il y ait une capacité de levage suffisante Données techniques en général les crochets doivent avoir des linguets de sécurité les crochets doivent être pressés avec une cosse à groupe selon DIN 15020 cordage et un serre-câbles type de service (selon VDE 530)
Treuil électrique >BETA< SILVERLINE 04.01.401 Français H - 01 H - 02 Dimensions principales Données dimensionnelles sur demande modèle 1 - 3 H - 04 H - 03 modèle M 0 vis d'évacuation d'air Une jauge d’huile est montée pour la position de bouchon indicateur d'huile jauge d'huile (s'il en existe)* montage H-01 (ne peut...
Treuil électrique >BETA< SILVERLINE 04.01.401 Français Installation électrique Attention: Transformator en connectant le treuil à Les travaux sur l'installation électrique doivent un réseau triphasé être effectués: u=440÷460v, le pont du en débranchant le courant transformateur doit être transformer posé de A÷B à B÷C ! par des électriciens qualifiés 380-420V 440-460V 380-420V 440-460V...
Treuil électrique >BETA< SILVERLINE 04.01.401 Français Commande directe pour treuils électrique Commande directe pour treuils électrique avec 1 vitesse et courant alternatif mono- avec 1 vitesse et courant triphasé phasé . 4.1.401-0750 plan de montage no . 4.1.431-0750 plan de montage no Le tableau ci-dessous n’est valable que pour les commandes directes.
Treuil électrique >BETA< SILVERLINE 04.01.401 Français Plan de montage pour treuil électrique avec 1 vitesse et courant triphasé Commande avec contacteurs réversibles, protection thermique du moteur, interrupteur principal et éléments de réglage intégrés (plan de montage no. 4.1.401 - 0700(3)) Un dispositif de surveillance d’isolation selon DIN 60204 est nécessaire si la liaison entre la tension de 42V et PE est interrompue.
Page 35
Treuil électrique >BETA< SILVERLINE 04.01.401 Français Plan de montage pour treuil électrique avec 1 vitesse et courant triphasé Commande avec contacteurs réversibles, protection thermique du moteur, interrupteur principal, contacteur principal et limiteur de charge électronique (plan de montage no. 4.1.401 - 0720(3)) Un dispositif de surveillance d’isolation selon DIN 60204 est nécessaire si la liaison entre la tension de 42V et PE est interrompue.
Page 36
Treuil électrique >BETA< SILVERLINE 04.01.401 Français Plan de montage pour treuil électrique >BETA< SILVERLINE avec 1 vitesse et courant alternatif monophasé Commande avec contacteurs réversibles, protection thermique du moteur, interrupteur principal et éléments de réglage intégrés (plan de montage no. 4.1.431 - 0700(3)) Un dispositif de surveillance d’isolation selon DIN 60204 est nécessaire si la liaison entre la tension de 42V et PE est interrompue.
Page 37
Treuil électrique >BETA< SILVERLINE 04.01.401 Français Plan de montage pour treuil électrique >BETA< SILVERLINE avec 1 vitesse et courant alternatif monophasé Commande avec contacteurs réversibles, protection thermique du moteur, interrupteur principal , contacteur principal et limiteur de charge électronique (plan de montage no. 4.1.431 - 0720(3)) Un dispositif de surveillance d’isolation selon DIN 60204 est nécessaire si la liaison entre la tension de 42V et PE est interrompue.
Page 38
Treuil électrique >BETA< SILVERLINE 04.01.401 Français Limiteur de charge: Ajustage: Interrupteur de fin de course compact Les treuils avec une capacité de 1000kg et plus doivent être équipes d'un limiteur de Retirer le capot de l’interrupteur pour régler le charge. contact.
Treuil électrique >BETA< SILVERLINE 04.01.401 Français Maniement Instructions d'inspection maintenance Actionner l'interrupteur principal avant usage Choisir le sens du mouvement en appuyant les touches Instruction de sécurité Montée - Descente Avant d'effectuer des travaux d'inspec- L'utilisateur doit surveiller constamment la charge aussi tion et de maintenance, s'assurer que le bien que la place sous ou au-dessus d’une charge et le moyen de suspension de la charge pendant le fonction-...
Treuil électrique >BETA< SILVERLINE 04.01.401 Français Contrôle visuel du frein Mesurer la fente d'aération pour contrôler l'usure du frein et ajuster si nécessaire. Si la fente d'aération ne peut plus être ajustée alors il faut remplacer les disques de frein. Les travaux au frein ne doivent être effectués que par un personnel compétent! jauge type de clé...
Treuil électrique >BETA< SILVERLINE 04.01.401 Français Lubrifiants / Lubrifiant recommandé Les lubrifiants synthétiques ne doivent pas être mélangés avec les huiles minérales. Modèle M 0, est lubrifié à vie avec lubrifiant synthétique par exemple -Tribol 800- CLP-PG-ISO 460 (un renouvellement d’huile est non nécessaire ) BG 1 - BG 2 - BG 3 - BG 4 - BG 5 Exemples pour lubrifiants lubrifiant...
Prüfnachweise Inspection Certificate / Certificat d’inspection Datum der Inbetriebnahme: Date of commissioning / Date de la mise en service Prüfung vor der ersten Inbetriebnahme: Inspection prior first commissioning Inspection avant la première mise en service durch: by / par Firmenstempel / company stamp / cachet d’entreprise Sachverständiger Competent person...
EG-Herstellerer- EC- Declaration by Déclaration "CE" klärung the manufacturer du fabricant im Sinne der EG-Maschi- as defined by EC Machinery conformément à la directive nenrichtlinie 98/37/EG, Directive 98/37/EC, "CE" relative aux machines ΙΙ ΙΙ ΙΙ Anhang annex 98/37/CE, Annexe Hiermit erklären wir, dass Herewith we declare that the supplied model of Nous déclarons que le modèle Elektroseilwinde >BETA<...
EG-Konformitätser- EC-Declaration Déclaration "CE" de klärung of Conformity Conformité im Sinne der EG-Maschi- as defined by EC Machinery conformément à la directive "CE" nenrichtlinie 98/37/EG, Directive 98/37/EC, relative aux machines 98/37/CE, ΙΙ ΙΙ ΙΙ Anhang annex Annexe Hiermit erklären wir, dass Herewith we declare that the supplied model of Nous déclarons que le modèle Elektroseilwinde >BETA<...
Page 49
Prüfnachweise Inspection Certificate / Certificat d’inspection Datum der Inbetriebnahme: Date of commissioning / Date de la mise en sevice Prüfung vor der ersten Inbetriebnahme: Inspection prior to first commissioning Inspection avant la première mise en service durch: by / par Firmenstempel / company stamp / cachet d’entreprise Sachverständiger / Competent person / expert Sachkundiger...
Page 50
Pfaff-silberblau Pfaff-silberblau Pfaff-silberblau Ltd. Winden und Hebezeuge Ges.m.b.H. Hebezeuge und Antriebstechnik AG 7 Durley Park Close Aumühlweg 21/1/B121 Postfach 460 North Cheshire Trading Estate 2544 LEOBERSDORF Dällikerstrasse 25 Merseyside CH 8107 BUCHS (ZH) PRENTON, WIRRAL CH43 3DZ AUSTRIA SWITZERLAND UNITED KINGDOM Telefon +43-2256-8 15 15 Telefax...