Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

D
Original Betriebsanleitung
GB
Translated Operating Instructions
F
Traduction du manuel d'utilisation
Nr. 36150035_Ed.-07.2016
Prüf.- Nr.
Type (Basismodell)
Art. Nr.
Geräte/Fabrik-Nr.
Baujahr
Hublast
04.01.048_PDF_08.07.2016 / UD
Wandseilwinde SW-W mit Stirnradgetriebe
Wall-mounted wire rope winch SW-W with spur gear
Treuil mural SW-W à engrenage droi
www.pfaff-silberblau.com
Test no.
Type (Base model)
Art. No.
Device / Serial number
Year of manufacture
Capacity
No. de vérification
Type (Modèle de base)
Réf. de l'article
Numéro de série
Année de construction
Capacité
t

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour PFAFF silberblau SW-W

  • Page 1 Original Betriebsanleitung Translated Operating Instructions Traduction du manuel d’utilisation Nr. 36150035_Ed.-07.2016 Wandseilwinde SW-W mit Stirnradgetriebe Wall-mounted wire rope winch SW-W with spur gear Treuil mural SW-W à engrenage droi www.pfaff-silberblau.com Prüf.- Nr. Test no. No. de vérification Type (Basismodell) Type (Base model) Type (Modèle de base)
  • Page 2 Wandseilwinde 04.01.048 Wall-mounted wire rope winch Treuil mural 40271017 40271008 30271001 30271136 30271019 Standardausführung / standard design / modèle standard Ausführung mit Sicherheitskurbel / design with safety crank 30271016 30271004 30271010 / modèle avec manivelle de sécurité Standardausführung ohne Kurbel / standard design without 30271017 30271008 crank / modèle standard sans manivelle...
  • Page 3 Wandseilwinde mit Stirnradgetriebe 04.01.048 Deutsch Vor Inbetriebnahme die Betriebsanleitung Die Last aufmerksam lesen!  nie in gehobenen Zustand unbeaufsichtigt schweben Sicherheitshinweise beachten! lassen Dokument aufbewahren!  nie schaukeln lassen  darf nie ins Seil fallen Bestimmungsgemäße Verwendung Das Seil 3° 3°...
  • Page 4 Wandseilwinde mit Stirnradgetriebe 04.01.048 Deutsch Technische Daten 40271017 40271008 30271001 30271136 30271019 Type 30271017 30271008 30271016 30271004 30271010 Triebwerkgruppe nach DIN 15020 1 Em 1 Em 1 Am 1 Bm 1 Bm Zugkraft 1. Seillage [daN] Zugkraft letzte Seillage [daN] empf.
  • Page 5 Wandseilwinde mit Stirnradgetriebe 04.01.048 Deutsch Drahtseil-Befestigung ACHTUNG: Bei falschem Seileinlauf wird die Bremse unwirksam. Der Seileinlauf muss entspr. Abbildung erfolgen Type 40271017 / 40271017 und 40271008 / 30271008 Seileinlauf Rope direction Entrée du câble  Bohrung A und Seilklemme B in gleiche Position bringen. ...
  • Page 6 Wandseilwinde mit Stirnradgetriebe 04.01.048 Deutsch Inspektions- und Wartungsanleitung Sicherheitshinweis Vor Inspektions- und Wartungsarbeiten ist durch geeignete Maßnahmen die Winde zu entlasten. Inspektionsintervalle Wartungs- und Inspektionsarbeiten täglich Sichtprüfung Seil - Haken ( Tragmittel ) Funktion der Winde Bremsfunktion Antriebsritzellagerung ölen ( bei 300 kg, 500 kg und 750 kg ) vierteljährlich Verzahnung abschmieren ( bei 300 kg, 500 kg und 750 kg ) Sicherheitsfederkurbel bzw.
  • Page 7 Wall-mounted wire rope winch 04.01.048 English Before taking into operation, please carefully The load read this operating instruction!  must not be left suspended without supervision, Observe the safety instructions!  must not be allowed to swing File documentation!  must not fall into the wire rope Destined use The rope 3°...
  • Page 8 Wall-mounted wire rope winch 04.01.048 English Technical Data 40271017 40271008 30271001 30271136 30271019 Type 30271017 30271008 30271016 30271004 30271010 FEM Group acc. to DIN 15020 1 Em 1 Em 1 Am 1 Bm 1 Bm Capacity 1st rope layer [daN] Capacity last rope layer [daN] rec.
  • Page 9 Wall-mounted wire rope winch 04.01.048 English Wire rope fixing ATTENTION: With wrong rope coiling the brake is not effective. Rope coiling has to be effected according to the drawing. Type 40271017 / 40271017 and 40271008 / 30271008 Seileinlauf Rope direction Entrée du câble ...
  • Page 10 Wall-mounted wire rope winch 04.01.048 English Inspection- and Maintenance Instructions Safety instruction Before carrying out inspection and meintenance works, unload the winch appropriately. Inspection Intervals Maintenance- Inspection Works daily Visual examination of rope and hook (carrying device). Function of the winch. Function of brake.
  • Page 11 Treuil mural à engrenage droit 04.01.048 Francais ¸ Lire attentivement le mode La charge d'emploi avant usage!  ne pas laisser suspendre une charge sans Observer les instructions de surveillance. sécurité!  ne pas laisser balancer la charge Conserver ces documents! ...
  • Page 12 Treuil mural à engrenage droit 04.01.048 Francais ¸ Données techniques 40271017 40271008 30271001 30271136 30271019 Type 30271017 30271008 30271016 30271004 30271010 FEM groupe selon DIN 15020 1 Em 1 Em 1 Am 1 Bm 1 Bm capacité à la 1ère couche [daN] capacité...
  • Page 13 Treuil mural à engrenage droit 04.01.048 Francais ¸ Fixation du câble métallique ATTENTION: Le frein n'est pas effectif par fausse entrée du câble Le câble doit être inséré selon les schémas ci-dessous. Type 40271017 / 40271017 und 40271008 / 30271008 Seileinlauf Rope direction Entrée du câble...
  • Page 14 Treuil mural à engrenage droit 04.01.048 Francais ¸ Instructions d'inspection et de maintenance Instruction de sécurité Avant d’effectuer des travaux d’inspection et de maintenance, s’assurer que le treuil soit déchargé. Intervalles d'inspections Travaux d'inspection et de maintenance par jour Contrôle visuel du crochet et du câble (moyen de levage) Le fonctionnement du treuil Le fonctionnement du frein Huiler le logement du pignon de commande (300 kg, 500 kg et 750 kg).
  • Page 15 Hiermit erklären wir, dass Herewith we declare that the supplied model Nous déclarons que le modèle Wandseilwinde SW-W mit Wall-mounted wire rope Treuil mural SW-W à Stirnradgetriebe winch SW-W spur gear engrenage droit 80 kg Type 40271017; 30271017; 300 kg Type 30271001; 30271016;...
  • Page 16 Alle Standorte finden Sie auf / All locations can be found at www.pfaff-silberblau.com COLUMBUS McKINNON Engineered Products GmbH Am Silberpark 2-8 86438 Kissing GERMANY Telefon +49 8233 2121-0 Telefax +49 8233 2121-805 info.kissing@cmco.eu www.cmco.eu/pfaff-silberblau Händler: Merchant / commerçant Firmenstempel/stamp/cachet de la maison Bei Inbetriebnahme Note name-plate data when taking Inscrire les données sur la plaque du...