Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Betriebsanleitung
Operating Instructions
Mode d'emploi
F 04.02.062 – 01.05.2006
Wandwinde mit Schneckenradgetriebe SW W-SGO
Wall mounted wire rope winch with worm gear SW W-SGO
Treuils muraux avec engrenage à vis sans fin SW W-SGO
250 kg – 1500 kg
2000 kg – 5000 kg
Zuglast / lifting capacity /
250 kg
500 kg
1000 kg
1500 kg
2000 kg
3000 kg
5000 kg
capacité de levage
Type
030251003 030252026 030253006 030253000 030254002 030255009 03025013
technische Änderungen vorbehalten
design changes under reserve
changements techniques sous réserve

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour PFAFF silberblau SW W-SGO

  • Page 1 Mode d'emploi F 04.02.062 – 01.05.2006 Wandwinde mit Schneckenradgetriebe SW W-SGO Wall mounted wire rope winch with worm gear SW W-SGO Treuils muraux avec engrenage à vis sans fin SW W-SGO 250 kg – 1500 kg 2000 kg – 5000 kg...
  • Page 2 Wandwinde mit Schneckengetriebe F 04.02.062 Wall mounted wire rope winch with worm gear Treuils muraux avec engrenage à vis sans fin Maßblatt / Dimension sheet / Page de dimensions 250 – 1500 kg ohne Schnellgang / without fast speed / sans allure rapide øL 2000 –...
  • Page 3: Bestimmungsgemäße Verwendung

    Wandwinde mit Schneckengetriebe F 04.02.062 Deutsch Vor Inbetriebnahme die Betriebsanleitung aufmerksam lesen! Sicherheitshinweise beachten! Dokument aufbewahren! Bestimmungsgemäße Verwendung Die Wandwinde mit Schneckengetriebe ist eine handbetriebene Seilwinde für Wandbefestigung zum Heben und Senken von Lasten. Maschineller Antrieb verboten! Nicht für Dauerbetrieb zugelassen. Nicht geeignet für Einsatz in explosionsgefährdeten Räumen.
  • Page 4: Technische Daten

    Wandwinde mit Schneckengetriebe F 04.02.062 Deutsch Die Winde Tägliche Prüfungen ♦ Tragfähigkeit entspr. der aufgewickelten Seillage nicht überschreiten. Bremsenfunktion ♦ Vor Inbetriebnahme durch Sachkundigen prüfen: Zustand des Seiles und Lastauf- ♦ Hubgerät nahmemittel ♦ Tragkonstruktion ♦ Tragkonstruktion ♦ Tragmittel ♦ Tragmittel ♦...
  • Page 5: Mechanische Befestigung

    Wandwinde mit Schneckengetriebe F 04.02.062 Deutsch Mechanische Befestigung: 030251003 030252026 030253006 030253000 030254002 030255009 030256013 Type Schrauben M 10 M 12 M 16 M 16 M 20 M 24 M 24 Güteklasse min. 8.8 min. 8.8 min. 8.8 min. 10.9 min.
  • Page 6: Betriebsstörungen Und Ihre Ursachen

    Wandwinde mit Schneckengetriebe F 04.02.062 Deutsch Inspektions- und Wartungsanleitung Sicherheitshinweis Vor Inspektions- und Wartungsarbeiten ist die Winde durch geeignete Maßnahmen zu entlasten. Inspektionsintervalle Wartungs- und Inspektionsarbeiten Sichtprüfung Seil - Haken ( Tragmittel ) täglich Funktion der Winde Bremsfunktion Antriebsritzellagerung ölen Verzahnung abschmieren Lastdruckbremse auf Bremsfunktion und Verschleiß...
  • Page 7: Destined Use

    Wall mounted winch with worm gear F 04.06.062 English Before taking into operation, please carefully read this operating instruction! Observe the safety instructions! File documentation! Destined use The wall winch with worm gear is a manually operated winch fixed to the wall for lifting and lowering of loads. Power operation is not allowed.
  • Page 8: Technical Data

    Wall mounted winch with worm gear F 04.06.062 English The Winch Daily examinations: • brake functions Do not exceed the capacity of each rope layer. • condition of the rope and loading device Before taking into operation, a competent person must check: •...
  • Page 9 Wall mounted winch with worm gear F 04.06.062 English Mechanical Fixing: Type 030251003 030252026 030253006 030253000 030254002 030255009 030256013 screws M 10 M 12 M 16 M 16 M 20 M 24 M 24 material grade min. 8.8 min. 8.8 min.
  • Page 10: Inspection- And Maintenance Instructions

    Wall mounted winch with worm gear F 04.06.062 English Inspection- and Maintenance Instructions Safety Instruction Before carrying out inspection and maintenance works ensure the winch is unloaded. Inspection Intervals Maintenance- Inspection Works daily Visual examination of rope - hook (carrying device) Function of the winch Function of brake Lubricate drive pinion...
  • Page 11: Usage Autorisé

    Treuils muraux avec engrenage à vis ans fin F 04.06.062 Francais ¸ Lire attentivement le mode d’emploi avant usage ! Observer les instructions de sécurité! Conserver ces documents! Usage autorisé Le treuil à engrenage à vis sans fin est un treuil manuel pour lever et baisser des charges qui se fixe au mur. Une motorisation est interdite! N'est pas autorisé...
  • Page 12: Données Techniques

    Treuils muraux avec engrenage à vis ans fin F 04.06.062 Francais ¸ Le treuil Vérifications quotidiennes ♦ Ne pas dépasser la capacité de chaque couche de câble. le fonctionnement du frein ♦ Avant usage, laisser vérifier par une personne compétente: l'état du câble et le moyen de suspension de ♦...
  • Page 13: Fixation Mécanique

    Treuils muraux avec engrenage à vis ans fin F 04.06.062 Francais ¸ Fixation mécanique: Type 030251003 030252026 030253006 030253000 030254002 030255009 030256013 M 10 M 12 M 16 M 16 M 20 M 24 M 24 min. 8.8 min. 8.8 min.
  • Page 14: Treuils Muraux Avec Engrenage À Vis Ans Fin

    Treuils muraux avec engrenage à vis ans fin F 04.06.062 Francais ¸ Instructions d'inspection et de maintenance Intervalles d'inspection Travaux d'inspection et de maintenance Contrôle visuel du crochet et du câble (moyen de levage) par jour Le fonctionnement du treuil Le fonctionnement du frein Huiler le logement du pignon de commande Graisser la denture...
  • Page 15: Eg-Konformitätserklärung

    Nous déclarons que le modèle Wandwinde mit Schnecken- Wall mounted wire rope winch Treuils muraux avec engrenage à getriebe SW W-SGO with worm gear SW W-SGO vis sans fin SW W-SGO 250 kg Type 030251003 500 kg Type 030255026 2000 kg Type 030254002...

Table des Matières