Télécharger Imprimer la page

protech IBIS 120 Instructions De Montage page 7

Publicité

Assembling the wings / Samenstellen van de vleugel
Zusammenstellen des Flugelflächen / Assemblage des ailes
Apply wood glue into the holes of
the wing joiner and also on the wing
joiner.
Assemble the two wingparts and keep
them pressed togheter during the
hardening of the glue.
A=A
TOP WING
A
Place & align the wing on the fuselage
and align the support plate.
Mark the contours and remove the
covering of the wing on the inside of
the marks.
Glue the plate in place and drill the
holes for the wing attachment.
Doe een beetje houtlijm in de gaten en
op de vleugelbevestiger.
Duw de twee vleugelhelften samen
en houd ze samengedrukt tot de lijm
uitgehard is.
Plaats de vleugel op de romp en lijn
deze uit. Plaats het verstevigings-
plaatje uit op de vleugel.
Markeer de omtrek van het plaatje en
snij de bespanning weg aan de bin-
nenzijde van de markering.
Lijm het verstevingsplaatje en boor de
gaten voor de vleugelbevestiging.
Bringen Sie ein wenig Holz-Klebestoff
an in die Löcher und auf den Flächen-
verbinder.
Drücken Sie die zwei Flächenhälfte
zusammen und behalten Sie es so
während dem Trocknen.
Plazieren Sie die Flächen auf den
Rumpf und Gleichen Sie aus. Plazieren
Sie die Holzplatte.
Markieren Sie die Konture und en-
tfernen Sie die Bespanfolien in den
markierungen
Verkleben Sie die Holzplatte auf den
Flügel und bohren Sie die Befesti-
gungslöcher durch die Flächen.
Appliquez de la colle à bois dans les
logements de la clé d'aile des pan-
neaux ainsi que sur la clé d'aile.
Assemblez les 2 panneaux et main-
tenez les parties ensemble durant le
séchage.
A
Placez l'aile sur le fuselage et alig-
nez l'ensemble. Placez la plaque de
renfort.
Tracez le contour et découpez
l'entoilage à l'intérieur de votre tra-
cé.
Collez la plaque avec de la colle époxy
et percez les 2 trous.
• 7

Publicité

loading