Sommaire des Matières pour Agilent Technologies Turbo-V 81-AG
Page 1
Turbo-V 81-AG Rack Controller Models 9698988, 9698989, 9698990 Manuale di istruzioni Instruksjon manual Bedienungshandbuch Ohjekäsikirja Notice de mode d’emploi Felhasználói kézikönyv Manual de istrucciones Podrecznik instrukcji Manual de istruções Návod k použití Bedrijfshandleiding Návod na obsluhu Istrukstionsbog Priročnik za navodila...
Page 2
Do not “Restricted computer software” as proceed beyond a WARNING notice defined in FAR 52.227-19 (June 1987) until the indicated conditions are or any equivalent agency regulation or fully understood and met. Turbo-V 81-AG Rack Controller User Manual / 87-900-986-01 (I)
Preparazione per l’installazione 17 Installazione Procedure di uso Manutenzione 22 Smaltimento Messaggi di errore 24 Gebrauchsanleitung 26 Allgemeines 27 Lagerung Vor der Installation 29 Installation 30 Gebrauch Bedienung 34 Wartung Entsorgung 35 Fehlermeldungen Turbo-V 81-AG Rack Controller User Manual / 87-900-986-01 5/306...
Page 6
Messages d'erreur 48 Manual de istrucciones 50 Información general 51 Almacenamiento Preparación para la instalación 53 Instalación 54 Uso 55 Procedimientos de uso 58 Mantenimiento 58 Eliminación 59 Mensajes de error 6/306 Turbo-V 81-AG Rack Controller User Manual / 87-900-986-01...
Page 7
Instalação 66 Utilização Procedimentos de uso Manutenção Eliminação 71 Mensagens de erro 72 Bedrijfshandleiding 74 Algemene informatie 75 Opslag Voorbereiding voor installatie Installatie Gebruik Gebruiksprocedures 82 Onderhoud 82 Afvalverwerking 83 Foutmeldingen 84 Turbo-V 81-AG Rack Controller User Manual / 87-900-986-01 7/306...
Page 8
Installation 90 Anvendelse 91 Instruktion 94 Vedligeholdelse 94 Bortskaffelse Fejlmeddelelser 96 Bruksanvisning Allmän Information 99 Förvaring Förberedelser för installation 101 Installation 102 Användning 103 Instruktioner för bruk Underhåll Bortskaffning Felmeddelanden 108 8/306 Turbo-V 81-AG Rack Controller User Manual / 87-900-986-01...
Page 9
Forberede installasjonen 113 Installasjon 114 Bruk Instruksjoner for bruk Vedlikehold 118 Eliminering 119 Feilmeldinger 10 Ohjekäsikirja Yleisiä tietoja Varastointi 124 Valmistelut asennusta varten 125 Asennus Käyttö Käyttötoimenpiteet 130 Huolto Hävittäminen Vianetsintä 132 Turbo-V 81-AG Rack Controller User Manual / 87-900-986-01 9/306...
Page 11
Použití Používané procedury 166 Údržba Likvidace Chybné zprávy 168 14 Návod na Obsluhu 170 Všeobecné informácie Uskladňovanie 172 Príprava pre inštaláciu Inštalácia Použitie Postup pri použití Údržba Likvidácia Oznamy vád 180 Turbo-V 81-AG Rack Controller User Manual / 87-900-986-01 11/306...
Page 12
Odlaganje opadkov 192 Obvestilo o napaki 193 16 Instructions for Use 195 General Information 196 Storage Preparation for Installation 198 Installation 199 Use 200 Use Procedure 203 Maintenance Disposal Error Messages 205 12/306 Turbo-V 81-AG Rack Controller User Manual / 87-900-986-01...
Page 13
How to Use by Front Panel 251 Use 257 How to Use by Remote I/O 277 How to Use in Serial Mode 277 Profibus Option 279 Error Messages 296 Orderable Parts 299 Turbo-V 81-AG Rack Controller User Manual / 87-900-986-01 13/306...
Turbo-V 81-AG Rack Controller User Manual Istruzioni per l’uso Informazioni Generali 15 Immagazzinamento Preparazione per l’installazione 17 Installazione Comandi, Indicatori e Connettori 19 Descrizione pannello frontale Procedure di uso 19 Accensione del Controller Avvio della Pompa 22 Arresto della Pompa...
I controller della serie Turbo-V 81-AG Rack sono dei convertitori di frequenza, controllati da un microprocessore, realizzati con componenti a stato solido e con capacità...
Durante il trasporto e l’immagazzinamento dei controller devono essere soddisfatte le seguenti condizioni ambientali: temperatura: da -20 °C a +70 °C umidità relativa: 0 – 95 % (non condensante) 16/306 Turbo-V 81-AG Rack Controller User Manual / 87-900-986-01...
Non disperdere l'imballo nell'ambiente. Il materiale è completamente riciclabile e risponde alla direttiva CEE 85/399 per la tutela dell'ambiente. Figura 1 Imballo dei controller Turbo-V 81-AG Rack Controller User Manual / 87-900-986-01 17/306...
5 °C a +45 °C; umidità relativa: 0 – 95 % (non condensante). Per gli altri collegamenti e I'installazione degli accessori opzionali, vedere la sezione "Technical Information". 18/306 Turbo-V 81-AG Rack Controller User Manual / 87-900-986-01...
Turbo-V possono essere accese contemporaneamente. Comandi, Indicatori e Connettori Di seguito sono illustrati il pannello di comando del Controller ed i pannelli di interconnessione. Per maggiori dettagli fare riferimento alla sezione "Technical Information". Turbo-V 81-AG Rack Controller User Manual / 87-900-986-01 19/306...
Display alfanumerico a cristalli liquidi: matrice di punti, 2 linee x 16 caratteri. 20/306 Turbo-V 81-AG Rack Controller User Manual / 87-900-986-01...
Page 21
Modulo di ingresso alimentazione controller che comprende i fusibili, la presa di alimentazione ed il filtro ENC. Switch a rotazione per impostare l’indirizzo del Profibus. Profibus (opzionale). Connettore seriale per controllo da remoto. Pompa. Turbo-V 81-AG Rack Controller User Manual / 87-900-986-01 21/306...
Per arrestare la pompa occorre premere il pulsante STOP del pannello frontale. Manutenzione I controller della serie Turbo-V 81-AG Rack non richiedono alcuna manutenzione. Qualsiasi intervento deve essere eseguito da personale autorizzato. In caso di guasto è possibile usufruire del servizio di riparazione Agilent o del "Agilent advance exchange...
70 °C. ritorni al di sotto della soglia. Premere due volte il pulsante Oppure START per riavviare la pompa. La temperatura del radiatore del controller è superiore a 60 °C. 24/306 Turbo-V 81-AG Rack Controller User Manual / 87-900-986-01...
Page 25
Se il messaggio si ripresenta un segnale spurio. rivolgersi in Agilent per la manutenzione. POWER FAIL Guasto nella sezione di Rivolgersi alla Agilent per alimentazione della pompa, del Manutenzione. controller. Turbo-V 81-AG Rack Controller User Manual / 87-900-986-01 25/306...
Turbo-V 81-AG Rack Controller User Manual Gebrauchsanleitung Allgemeines Lagerung Vor der Installation Installation Gebrauch Steuerungen, Anzeigen und Verbinder des Controllers 31 Fronttafel der Controller Bedienung Einschalten des Controllers 34 Pumpenstart 34 Pumpenstopp 34 Wartung Entsorgung Fehlermeldungen 36 Übersetzung der Originalanleitungen...
Personal, nicht autorisierten Eingriffen und Mißachtung der einheimischen, hier zur Geltung kommenden Bestimmungen übernimmt die Firma Agilent keinerlei Haftung. Die Controller der Serie Turbo-V 81-AG Rack sind mikroprozessorgesteuerte Frequenzwandler. Sie sind mit Festkörperbauteilen gefertigt und verfügen über ein Selbstdiagnose- und ein Selbstschutzsystem.
Beim Transport und bei der Lagerung der Controller müssen folgende klimatische Verhältnisse eingehalten werden: Temperatur: von -20 °C bis +70 °C Relative Luftfeuchtigkeit: 0 – 95 % (nicht kondensierend) 28/306 Turbo-V 81-AG Rack Controller User Manual / 87-900-986-01...
Beim Auspacken vorsichtig vorgehen, damit der Controller nicht fällt oder Stößen ausgesetzt wird. Das Verpackungsmaterial muß korrekt entsorgt werden. Es ist vollständig recyclebar und entspricht der EG-Richtlinie 85/399 für Umweltschutz. Abbildung 1 Verpackung der Controller Turbo-V 81-AG Rack Controller User Manual / 87-900-986-01 29/306...
Gasen ausgesetzt sind und in denen Explosions- und erhöhte Brandgefahr besteht. Beim Betrieb müssen folgende Umgebungsbedingungen eingehalten werden: Temperatur: von +5 °C bis +45 °C Relative Luftfeuchtigkeit: 0 - 95 % (nicht kondensierend). 30/306 Turbo-V 81-AG Rack Controller User Manual / 87-900-986-01...
Anschluß erfolgt. Die Vorvakuumpumpe und die Turbo-V-Pumpe können gleichzeitig eingeschaltet werden. Steuerungen, Anzeigen und Verbinder des Controllers Der folgende Abschnitt beschreibt die vordere und hintere Konsole des Controllers. Für weitere Einzelheiten siehe "Technical Information". Turbo-V 81-AG Rack Controller User Manual / 87-900-986-01 31/306...
Page 32
Drücken stoppt die Pumpe. Bei automatischem Pumpenstopp durch Störung muß diese Taste ein erstes Mal zur Controller-Rücksetzung und dann ein zweites Mal zum Neustarten der Pumpe gedrückt werden. Alphanumerisches Flüssigkristall-Display: Punkt-matrix, 2 Zeilen mit 16 Stellen. 32/306 Turbo-V 81-AG Rack Controller User Manual / 87-900-986-01...
Page 33
Stromausgangsstecker (24 V= für Pumpenkühlventilator, Vent Valve und Messinstrument). Netzeingangsmodul des Controllers bestehend aus Netzsicherungen, Netzstecker und EMC Filter. Drehschalter zum Setzen der Profibus Adresse. Profibus (Option). Serieller Stecker zur Fernsteuerung. Pumpenstecker. Turbo-V 81-AG Rack Controller User Manual / 87-900-986-01 33/306...
Zum Stoppen der Pumpe muß die STOP-Taste an der Fronttafel gedrückt werden. Wartung Die Controller der Serie Turbo-V 81-AG Rack sind wartungsfrei. Eventuell erforderliche Eingriffe müssen von dazu befugtem Fachpersonal ausgeführt werden. Bei einem Defekt kann der Agilent- Reparaturdienst bzw. der "Agilent advanced exchange service" in Anspruch genommen werden, der für die Erneuerung defekter...
Endabnehmer sollte daher den Lieferanten des Geräts - d.h. die Muttergesellschaft oder den Wiederverkäufer - kontaktieren, um den Entsorgungsprozess zu starten, nachdem er die Verkaufsbedingungen geprüft hat. Weitere Informationen finden Sie unter: http://www.agilent.com/environment/product/index.shtml Turbo-V 81-AG Rack Controller User Manual / 87-900-986-01 35/306...
Warten bis die Temperatur OVERTEMP. Trafos hat 70 °C überschritten. unter den Schwellenwert gesunken ist. Die Pumpe oder durch zweimalige Betätigung Die Temperatur des der START-Taste neustarten. Kontrollerkühlkörpers ist über 60 °C. 36/306 Turbo-V 81-AG Rack Controller User Manual / 87-900-986-01...
Page 37
Controllers bzw. der Controller hat Betätigung der START-Taste ein falsches Signal erhalten neustar-ten. Erscheint die Meldung wieder sollte der Agilent-Wartungs-dienst gerufen werden. POWER FAIL Defekt im Pumpenstromkreis des Agilent für Wartung Controllers. kontaktieren. Turbo-V 81-AG Rack Controller User Manual / 87-900-986-01 37/306...
Turbo-V 81-AG Rack Controller User Manual Mode d’emploi Indications generales 39 Emmagasinage Preparation pour l‘installation 41 Installation Utilisation Commandes, Indicateurs et Connecteurs 43 Description du Tableau avant Procedures d'utilisation Allumage du Contrôleur 46 Mise en marche de la Pompe Arrêt de la Pompe 46...
Les contrôleurs de la série Turbo-V 81-AG Rack sont des convertisseurs de fréquence, contrôlés par un microprocesseur, réalisés avec des éléments à l'état solide et ayant des capacités d'autodiagnostic et d'autoprotection.
Pendant le transport et l'emmagasinage des contrôleurs, il faudra veiller à respecter les conditions environnementales suivantes: température: de - 20 °C à + 70 °C humidité relative: de 0% à 95 % (non condensante). 40/306 Turbo-V 81-AG Rack Controller User Manual / 87-900-986-01...
Ne pas jeter l'emballage dans la nature. Le matériel est entièrement recyclable et il est conforme aux directives CEE 85/399 en matière de protection de l'environnement. Figure 1 Emballage du Contrôleur Turbo-V 81-AG Rack Controller User Manual / 87-900-986-01 41/306...
+5 °C à +45 °C humidité relative: de 0 % à 95 % (non condensante). Pour les autres connexions et pour l'installation des accessoires en option, voir la section "Technical Information". 42/306 Turbo-V 81-AG Rack Controller User Manual / 87-900-986-01...
V peuvent être mises en marche simultanément. Commandes, Indicateurs et Connecteurs On présente ci-dessous le tableau de commande du Contrôleur ainsi que les tableaux d'interconnexion. Pour de plus amples détails, se reporter à la section "Technical Information". Turbo-V 81-AG Rack Controller User Manual / 87-900-986-01 43/306...
Page 44
à zéro du contrôleur et une deuxième fois pour remettre la pompe en marche. Ecran alphanumérique à cristaux liquides: matrice de points, 2 lignes x 16 caractères. 44/306 Turbo-V 81-AG Rack Controller User Manual / 87-900-986-01...
Page 45
Module d’entrée alimentation contrôleur qui comprend les fusibles, la prise d’alimentation et le filtre ENC. Interrupteur à rotation pour établir l’adresse du Profibus. Profibus (facultatif). Connecteur sériel pour contrôle à distance Connecteur pompe. Turbo-V 81-AG Rack Controller User Manual / 87-900-986-01 45/306...
Pour arrêter la pompe, presser l'interrupteur STOP du tableau frontal. Entretien Les contrôleurs de la série Turbo-V 81-AG Rack n'exigent aucun entretien. Toute opération doit être effectuée par un personnel agréé. En cas de panne, il est possible de s'adresser au Service de réparation Agilent ou bien au "Agilent advance exchange service"...
œuvre le processus de collecte et mise au rebut. Pour en savoir plus, consulter : http://www.agilent.com/environment/product/index.shtml Turbo-V 81-AG Rack Controller User Manual / 87-900-986-01 47/306...
70 °C. retourne au-dessous du seuil. Ou bien Presser deux fois l'interrupteur START pour La température du radiateur du remettre la pompe en marche. contrôleur est supérieure à 60 °C. 48/306 Turbo-V 81-AG Rack Controller User Manual / 87-900-986-01...
Page 49
Si le message se présente à nouveau, s'adresser à Agilent pour l'entretien. POWER FAIL Panne dans la section S’adresser à Agilent pour d’alimentation de la pompe, du Maintenance. contrôleur. Turbo-V 81-AG Rack Controller User Manual / 87-900-986-01 49/306...
Turbo-V 81-AG Rack Controller User Manual Manual de istrucciones Información general Almacenamiento 52 Preparación para la instalación 53 Instalación Mandos, Indicadores y Conectores Descripción del panel frontal 56 Procedimientos de uso Encendido del controler 58 Puesta en marcha de la Bomba 58...
Los controlers de la serie Turbo-V 81-AG Rack son convertidores de frecuencia, controlados por un microprocesador, realizados con componentes en estado sólido y con capacidad de autodiagnosis y autoprotección.
Durante el transporte y el almacenamiento de los controlers se deberá cumplir con las condiciones ambientales siguientes: temperatura: de -20 °C a +70 °C humedad relativa: 0 – 95 % (no condensadora) 52/306 Turbo-V 81-AG Rack Controller User Manual / 87-900-986-01...
No dispersar el embalaje en el medio ambiente. El material es totalmente reciclable y cumple con la directiva CEE 85/399 para la preservación del medio ambiente. Figura 1 Embalaje de los Controlers Turbo-V 81-AG Rack Controller User Manual / 87-900-986-01 53/306...
+5 °C a +45 °C humedad relativa: 0 – 95 % (no condensadora). Para otras conexiones y la instalación de los accesorios opcionales, véase la sección “Technical Information”. 54/306 Turbo-V 81-AG Rack Controller User Manual / 87-900-986-01...
La bomba pre-vacío y la bomba Turbo-V pueden encenderse simultáneamente. Mandos, Indicadores y Conectores A continuación se ilustran el panel de mando del controler y los paneles de interconexión. Para más detalles consultar la sección “Technical Information”. Turbo-V 81-AG Rack Controller User Manual / 87-900-986-01 55/306...
Page 56
5 Display alfanumérico de cristales líquidos: matriz de puntos, 2 líneas x 16 caracteres. 56/306 Turbo-V 81-AG Rack Controller User Manual / 87-900-986-01...
Page 57
Módulo de entrada alimentación controler con fusibles, toma de alimentación y filtro ENC. Conmutador de rotación para configurar la dirección del Profibus. Profibus (opcional). Conector serial para control remoto. Conector bomba. Turbo-V 81-AG Rack Controller User Manual / 87-900-986-01 57/306...
Para detener la bomba hay que apretar el pulsador STOP del panel frontal. Mantenimiento Los controlers de la serie Turbo-V 81-AG Rack no necesitan ningún mantenimiento. Cualquier operación ha de ser efectuada por personal autorizado. En caso de avería es posible utilizar el servicio de reparación Agilent o del “Agilent advance exchange service”, que...
Para obtener más información, consulte: http://www.agilent.com/environment/product/index.shtml Turbo-V 81-AG Rack Controller User Manual / 87-900-986-01 59/306...
O bien Apretar dos veces el pulsador START para volver a poner en La temperatura del radiador del marcha la bomba. controler es superior a 60 °C. 60/306 Turbo-V 81-AG Rack Controller User Manual / 87-900-986-01...
Page 61
Si el mensaje se vuelve a presentar dirigirse a Agilent para el mantenimiento. POWER FAIL Avería en la sección de Ponerse en contacto con alimentación de la bomba, del Agilent para el controler. Mantenimiento. Turbo-V 81-AG Rack Controller User Manual / 87-900-986-01 61/306...
Turbo-V 81-AG Rack Controller User Manual Manual de Istruções Informações gerais Armazenagem Preparação para a instalação Instalação Utilização Comandos, Indicadores e Conectores Descrição painel frontal 68 Procedimentos de uso 70 Acendimento do Controller 70 Activação da bomba Paragem da bomba Manutenção...
às normas nacionais específicas. Os controllers da série Turbo-V 81-AG Rack são conversores de frequência, controlados por um microprocessador, realizados com componentes em estado sólido e com capacidade de autodiagnóstico e autoprotecção.
Durante o transporte e a armazenagem dos controllers, devem ser satisfeitas as seguintes condições ambientais: temperatura: de -20 °C a + 70 °C humidade relativa: 0 – 95 % (não condensante) 64/306 Turbo-V 81-AG Rack Controller User Manual / 87-900-986-01...
Não depositar a embalagem no meio ambiente. O material é completamente reciclável e responde à directriz CEE 85/399 para a protecção do meio ambiente. Figura 1 Embalagem dos controllers Turbo-V 81-AG Rack Controller User Manual / 87-900-986-01 65/306...
+5 °C a +45 °C • humidade relativa: 0 – 95 % (não condensante). Para as outras ligações e a instalação dos acessórios opcionais, ver a secção "Technical Information". 66/306 Turbo-V 81-AG Rack Controller User Manual / 87-900-986-01...
A bomba de pré-vácuo e a bomba Turbo-V podem ser ligadas simultaneamente. Comandos, Indicadores e Conectores A seguir, estão ilustrados o painel de comando do Controller e os painéis de interconexão. Para maiores detalhes, consultar a secção "Technical Information". Turbo-V 81-AG Rack Controller User Manual / 87-900-986-01 67/306...
Page 68
Display alfanumérico com cristais líquidos: matriz de pontos 2 linhas x 16 caracteres. 68/306 Turbo-V 81-AG Rack Controller User Manual / 87-900-986-01...
Page 69
Modulo de entrada alimentação controller que compreende os fusíveis, a tomada de alimentação e o filtro ENC. Switch em rotação para impostar o endereço do Profibus. Profibus (opcional). Conector serial para controle de remoto. Conector bomba. Turbo-V 81-AG Rack Controller User Manual / 87-900-986-01 69/306...
Para parar a bomba, é necessário premer o botão STOP do painel frontal. Manutenção Os controllers da série Turbo-V 81-AG Rack não requerem qualquer manutenção. Todas as operações devem ser efectuadas por pessoal autorizado. Em caso de defeito é possível utilizar o serviço de reparação Agilent ou o "Agilent advanced exchange service", que permite obter um...
Para mais informações consulte: http://www.agilent.com/environment/product/index.shtml Turbo-V 81-AG Rack Controller User Manual / 87-900-986-01 71/306...
OVERTEMP. superou os 70 ºC. temperatura volte ao limite estabelecido. Premer duas vezes o botão A temperatura do radiador do START para reactivar a controller é superior a 60 °C. bomba. 72/306 Turbo-V 81-AG Rack Controller User Manual / 87-900-986-01...
Page 73
Se a mensagem se reapresentar, dirigir-se à Agilent para a manutenção. POWER FAIL Avaria na seção de alimentação da Dirigir-se a Agilent para bomba, do controller. Manutenção. Turbo-V 81-AG Rack Controller User Manual / 87-900-986-01 73/306...
Turbo-V 81-AG Rack Controller User Manual Bedrijfshandleiding Algemene informatie 75 Opslag 76 Voorbereiding voor installatie Installatie Gebruik Bedieningsorganen, Controlelampjes en Connectoren van Beschrijving frontpaneel Gebruiksprocedures Inschakelen van de controller Starten van de pomp Stoppen van de pomp 82 Onderhoud Afvalverwerking 83...
De controllers van de Turbo-V 81-AG Rack serie zijn frequentieomzetters die gestuurd worden door een microprocessor, zijn gemaakt van halfgeleiderele-menten en zijn in staat om zelfdiagnose en zelfbescherming uit te voeren.
Tijdens het transport en de opslag van de controllers moeten de volgende omgevingscondities aanwezig zijn: temperatuur: van -20 °C tot +70 °C relatieve vochtigheid: 0 – 95 % (niet condenserend) 76/306 Turbo-V 81-AG Rack Controller User Manual / 87-900-986-01...
Zorg er bij het uitpakken voor dat de controller niet kan vallen of stoten te verduren krijgt. Laat de verpakking niet ergens buiten achter. Het verpakkingsmateriaal is volledig recyclebaar en voldoet aan de EEG milieurichtlijn 85/399. Figuur 1 Verpakking van de controllers Turbo-V 81-AG Rack Controller User Manual / 87-900-986-01 77/306...
+5 °C tot +45 °C relatieve vochtigheid: 0 – 95 % (niet condenserend). Voor de overige aansluitingen en de installatie van de accessoires wordt verwezen naar het hoofdstuk "Technical Information". 78/306 Turbo-V 81-AG Rack Controller User Manual / 87-900-986-01...
Bedieningsorganen, Controlelampjes en Connectoren van Hieronder worden het frontpaneel en het achterpaneel van de controller geïllustreerd. Voor meer informatie wordt verwezen naar het hoofdstuk "Technical Information". Turbo-V 81-AG Rack Controller User Manual / 87-900-986-01 79/306...
Page 80
Alfanumeriek display met vloeibare kristallen (LCD): puntjespatroon, 2 lijnen x 16 karakters. 80/306 Turbo-V 81-AG Rack Controller User Manual / 87-900-986-01...
Page 81
Ingangsmodule voeding controller die de zekeringen, het voedingscontact en het ENC- filter bevat. Draaischakelaar om het adres van de Profibus in te stellen. Profibus (optie). Seriële connector voor afstandsbesturing. Connector pomp. Turbo-V 81-AG Rack Controller User Manual / 87-900-986-01 81/306...
Voor het stoppen van de pomp de STOP knop op het frontpaneel bedienen. Onderhoud De controllers van de serie Turbo-V 81-AG zijn onderhoudsvrij. Eventuele werkzaamheden moeten door bevoegd personeel worden uitgevoerd. In geval van storing is het mogelijk om de reparatiedienst van Agilent of de "Agilent advanced exchange service"...
Voor meer informatie wordt verwezen naar: http://www.agilent.com/environment/product/index.shtml Turbo-V 81-AG Rack Controller User Manual / 87-900-986-01 83/306...
Bedien twee maal de START- De temperatuur van de radiator van knop om de pomp weer op te de controller bedraagt meer dan starten. 60 °C. 84/306 Turbo-V 81-AG Rack Controller User Manual / 87-900-986-01...
Page 85
Als de melding weer ontvangen. verschijnt zich voor onderhoud tot Agilent wenden. POWER FAIL Defect in het voedingsgedeelte van Neem contact op met Agilent de pomp, van de controller. voor onderhoud. Turbo-V 81-AG Rack Controller User Manual / 87-900-986-01 85/306...
Page 86
Turbo-V 81-AG Rack Controller User Manual Istruktionsbog Generel Information Opbevaring Forberedelser før installation Installation Anvendelse Indikatorer og Kontakter på Styreenheden 91 Beskrivelse af frontpanel Instruktion Start af styreenheden 94 Start af pumpen Stop af pumpen Vedligeholdelse 94 Bortskaffelse Fejlmeddelelser Oversættelse af originalinstruktionerne...
Styreenhederne i Turbo-V 81-AG Rack serien er mikroprocessorstyrede frekvens-omformere, der består af komponenter med fast tilstand. Styreenhed specifikationer: Frontal /fjern- /seriel styring ...
Dette gør opmærksom på vigtig information i teksten. BEMÆRK Opbevaring Følgende krav til omgivelsesforholdene gælder ved transport og opbevaring af styreenheden: temperatur: fra -20 °C til +70 °C relativ luftfugtighed: 0 – 95 % (ikke kondenserende) 88/306 Turbo-V 81-AG Rack Controller User Manual / 87-900-986-01...
Sørg for at styreenheden ikke tabes eller udsættes for stød ved udpakningen. Smid ikke emballagen ud. Materialet kan genbruges 100 % og opfylder EU-direktiv 85/399 om miljøbeskyttelse. Figur 1 Styreenhedens emballage Turbo-V 81-AG Rack Controller User Manual / 87-900-986-01 89/306...
Følgende krav til omgivelsesforholdene gælder ved drift: temperatur: fra +5 °C til +45 °C relativ luftfugtighed: 0 – 95 % (ikke kondenserende) For øvrige tilslutninger og installation af tilbehør henvises til afsnittet "Technical Information". 90/306 Turbo-V 81-AG Rack Controller User Manual / 87-900-986-01...
Afbryderkontakten J1 skal forblive tilsluttet med aktuel bro, når der ikke udføres BEMÆRK eksterne tilslutninger. Forvakuumpumpen og Turbo-V-pumpen skal fungere samtidigt. Indikatorer og Kontakter på Styreenheden Nedenfor vises styreenhedens front- og bagpanel. For yderligere information henvises til bilag "Technical Information". Turbo-V 81-AG Rack Controller User Manual / 87-900-986-01 91/306...
Page 92
Hvis pumpen standser automatisk ved en fejl, tryk på denne knap en gang for at tilbagestille styreenheden, og yderligere en gang for at starte pumpen igen. LCD-display med tal og bogstaver: punktmatrice, 2 rader med 16 tegn. 92/306 Turbo-V 81-AG Rack Controller User Manual / 87-900-986-01...
Page 93
Udtag (24 Vdc til pumpens blæser, vent valve og manometer). Indgangsmodul til styreenhed omfattende sikringer, strømudtag og ENC filter. Drejekontakt til indstilling af Profibus adressen. Profibus (ekstra). Seriel kontakt til fjernkontrol. Pumpekontakt. Turbo-V 81-AG Rack Controller User Manual / 87-900-986-01 93/306...
Stop af pumpen Pumpen stopper ved at trykke på STOP-trykknappen på frontpanelet. Vedligeholdelse Styreenhederne i Turbo-V 81-AG Rack serien behøver ikke nogen vedligeholdelse. Ethvert indgreb på pumpen skal foretages af autoriseret personale. Hvis pumpen går i stykker, kan man benytte sig af Agilents reparations-service eller Agilent udvekslingsservice, hvor man kan få...
For yderligere oplysninger henvises til: http://www.agilent.com/environment/product/index.shtml Turbo-V 81-AG Rack Controller User Manual / 87-900-986-01 95/306...
Temperaturen på styreenhedens Vent på at temperaturen falder OVERTEMP. overskrider 70 °C. til under tærskelværdi. eller Tryk to gange på START for at starte pumpen igen. Temperaturen på styreenhedens køler overskrider 60 °C. 96/306 Turbo-V 81-AG Rack Controller User Manual / 87-900-986-01...
Page 97
Hvis meddelelsen kommer igen tag kontakt med Agilent for nødvendig vedligeholdelse. POWER FAIL Der er opstået fejl i sektionen for Tag kontakt med Agilent for strømtilførsel til pumpen, Vedligeholdelse. styreenheden. Turbo-V 81-AG Rack Controller User Manual / 87-900-986-01 97/306...
Turbo-V 81-AG Rack Controller User Manual Bruksanvisning Allmän Information Förvaring Förberedelser för installation Installation Användning Indikatorer och Kontakterpå Styrenheten 103 Beskrivning av frontpanel Instruktioner för bruk 106 Start av styrenheten Start av pumpen Stopp av pumpen 106 Underhåll Bortskaffning Felmeddelanden 108 Översättning av originalinstruktionerna...
Styreenhederne i Turbo-V 81-AG Rack serien er mikroprocessorstyrede frekvens-omformere, der består af komponenter med fast tilstand. Styrenhetens egenskaper: Front- / fjärr- /seriell styrning...
Detta visar på viktig information i texten. OBSERVERA Förvaring Följande krav på omgivningsförhållanden gäller vid transport och förvaring av styrenheten: temperatur: från -20 °C till +70 °C relativ luftfuktighet: 0 – 95 % (utan kondens) 100/306 Turbo-V 81-AG Rack Controller User Manual / 87-900-986-01...
Se till att styrenheten inte tappas eller utsätts för stötar vid uppackningen. Kasta inte packmaterialet i soporna. Materialet är återvinningsbart till 100 % och uppfyller EU-direktiv 85/399 om miljöskydd. Figur 1 Styrenhetens förpackning Turbo-V 81-AG Rack Controller User Manual / 87-900-986-01 101/306...
Följande krav på omgivningsförhållanden gäller vid drift: temperatur: från +5 °C till +45 °C relativ luftfuktighet: 0 – 95 % (utan kondens) Beträffande övriga anslutningar och installation av tillbehör hänvisas till avsnittet "Technical Information". 102/306 Turbo-V 81-AG Rack Controller User Manual / 87-900-986-01...
Stängningskontakten J1 måste lämnas ansluten med aktuell brygga om ingen OBSERVERA extern anslutning utförs. Förvakuumpumpen och Turbo-V-pumpen kan fungera samtidigt. Indikatorer och Kontakterpå Styrenheten Nedan visas styrenhetens front- och bakpanel. För ytterligare information hänvisas till bilaga "Technical Information". Turbo-V 81-AG Rack Controller User Manual / 87-900-986-01 103/306...
Page 104
återställa styrenheten, och ytterligare en gång för att starta om pumpen. LCD-display med siffror och bokstäver: punktmatris, 2 rader med 16 tecken. 104/306 Turbo-V 81-AG Rack Controller User Manual / 87-900-986-01...
Page 105
Uttag (24 Vdc för kylfläkt, vent valve och manometer). Inmodul för styrenhet omfattande säkringar, strömuttag och ENC filter. Vred för inställning av Profilbus adressen. Profibus (option). Seriell kontakt för fjärrkontroll. Pumpkontakt. Turbo-V 81-AG Rack Controller User Manual / 87-900-986-01 105/306...
Pumpen stoppas genom att trycka på tryckknappen STOPP på frontpanelen. Underhåll Styrenheterna i Turbo-V 81-AG Rack serien är under-hållsfria. Allt servicearbete måste utföras av auktoriserad personal. Om styrenheten havererar, kontakta Agilent reparationsverkstad eller Agilent utbytesservice, som kan ersätta styrenheten med en renoverad styrenhet.
återförsäljaren, för att kunna starta uppsamlings- och bortskaffningsprocessen, detta efter lämplig kontroll av kontraktsenliga tidsgränser och försäljningsvillkor. För mer information, se: http://www.agilent.com/environment/product/index.shtml Turbo-V 81-AG Rack Controller User Manual / 87-900-986-01 107/306...
Temperaturen på styrenhetens Vänta tills temperaturen OVERTEMP. överskrider 70 °C. sjunker under tröskelvärdet. eller också Tryck två gånger på knappen START för att starta om Temperaturen på styrenhetens pumpen. kylare överskrider 60 °C. 108/306 Turbo-V 81-AG Rack Controller User Manual / 87-900-986-01...
Page 109
Om meddelandet visas igen, ta kontakt med Agilent för nödvändigt underhåll. POWER FAIL Fel i sektionen för strömtillförsel Ta kontakt med Agilent för till pumpen, styrenheten. Underhåll. Turbo-V 81-AG Rack Controller User Manual / 87-900-986-01 109/306...
Styreenhetene i Turbo-V 81-AG Rack serien er mikroprosessor-styrte frekvensomvendere, som består av komponenter med fast tilstand. Styreenhetene har funksjoner for selvdiagnose og selvbeskyttelse.
Merknadene inneholder viktig informasjon som er hentet fra teksten. MERK Lagring Når styreenhetene transporteres eller lagres, må følgende forhold være oppfylt: temperatur: fra 20 °C til +70 °C relativ fuktighet: 0 – 95 % (uten kondens) 112/306 Turbo-V 81-AG Rack Controller User Manual / 87-900-986-01...
Emballasjen må ikke kastes på en ulovlig måte. Alle materialer er 100 % resirkulerbare og er i samsvar med EU-direktiv 85/399 om miljøbeskyttelse. Figur 1 Styreenhetens emballasje Turbo-V 81-AG Rack Controller User Manual / 87-900-986-01 113/306...
+5 °C til +45 °C relativ fuktighet: 0 – 95 % (uten kondens) Når det gjelder andre tilkoplinger og installasjon av ekstrautstyr vises det til avsnittet "Technical Information". 114/306 Turbo-V 81-AG Rack Controller User Manual / 87-900-986-01...
Forvakuumpumpen og Turbo-V-pumpen må fungere sammen. Indikatorer og Kontakter på Styreenheten Nedenunder er frontpanelet og bakpanelet på styreenheten illustrert. For ytterligere informasjon vises det til avsnittet "Accessories and Spare Parts" i vedlegget "Technical Information". Turbo-V 81-AG Rack Controller User Manual / 87-900-986-01 115/306...
Page 116
å stanse pumpen. Har pumpen stanset automatisk i forbindelse med en feil, trykk en gang på denne knappen for å tilbakestille styreenheten, en gang til for å startet pumpen. LCD-display med siffer og bokstaver: punkt-matrise, 2 rader med 16 tegn. 116/306 Turbo-V 81-AG Rack Controller User Manual / 87-900-986-01...
Page 117
Port for mating ut (24 Vdc på kjølevifte på pumpen, vent valve og kaliber). Inngangsmodul til mating av styreenheten som består av sikringer, matekontakt og ENC- filter. Dreiebryter for innstilling av Profibusadresse. Profibus (valgfritt). Serialport for fjernkontroll. Pumpeport. Turbo-V 81-AG Rack Controller User Manual / 87-900-986-01 117/306...
Stoppe pumpen Pumpen stoppes ved å trykke på knappen STOPP på frontpanelet. Vedlikehold Turbo-V 81-AG Rack seriens styreenheter er vedlikeholdsfrie. Alt arbeid på styreenheten må kun utføres av autorisert personell. Dersom styreenheten stanser, må du ta kontakt med Agilents reparasjonservice eller med Agilents avanserte bytteservice, som kan tilby overhalte styreenheter til erstatning for den ødelagte...
å henvende seg til leverandøren av anordningen, som kan være et firma eller en forhandler, som sørger for oppsamling og eliminering etter å ha kontrollert avtal og betingelser i kjøpekontrakten. For mer informasjon se: http://www.agilent.com/environment/product/index.shtml Turbo-V 81-AG Rack Controller User Manual / 87-900-986-01 119/306...
Temperaturen på styreenhetens er Vent til temperaturen synker OVERTEMP. over 70 °C. under terskelverdien. Eller Trykk to ganger på knappen START for å starte pumpen. Temperaturen på radiatoren på styreenheten er over 60 °C. 120/306 Turbo-V 81-AG Rack Controller User Manual / 87-900-986-01...
Page 121
Vises feilmeldingen om igjen, må du ta kontakt med Agilent for nødvendig vedlikehold. POWER FAIL Feil på matesektoren på pumpen, Henvend deg til Agilent for på styreenheten. vedlikehold. Turbo-V 81-AG Rack Controller User Manual / 87-900-986-01 121/306...
Turbo-V 81-AG Rack Controller User Manual Ohjekäsikirja Yleisiä tietoja Varastointi Valmistelut asennusta varten Asennus Käyttö 127 Valvojan Säätimet, Osoittimet ja Liittimet 127 Etupaneelin kuvaus Käyttötoimenpiteet Valvojan käynnistys Pumpun käynnistys Pumpun pysäyttäminen 130 Huolto Hävittäminen Vianetsintä Alkuperäisen ohjeiden käännös 122/306...
Sarjan Turbo-V 81-AG Rack valvojat ovat mikroprosessoreiden valvomia kiinteistä materiaaleista tehtyjä taajuudenmuuntimia, jotka kykenevät itsemäärittelyyn ja itsesuojaukseen. Valvojan ominaisuudet: Käytettävyys etupaneelista / etäkäyttö / sarjakäyttö...
Huomiot sisältävät tärkeää tekstistä otettua tietoa. HUOM Varastointi Valvojan kuljetuksen ja varastoinnin aikana tulevat seuraavat ympäristövaatimukset olla täytettyinä: lämpötila: -20 °C ja +70 °C asteen välillä suhteellinen kosteus: 0 – 95 % (ilman lauhdetta) 124/306 Turbo-V 81-AG Rack Controller User Manual / 87-900-986-01...
Pakkauksen purkamisen yhteydessä huolehtikaa, että valvoja ei pääse putoamaan ja välttäkää sen joutumista iskujen kohteeksi. Älkää jättäkö pakkausta ympäristöön. Materiaali voidaan kokonaisuudessaan kierrättää ja se vastaa EU:n 85/399 direktiiviä ympäristön suojelusta. Kuva 1 Valvojan pakkaus Turbo-V 81-AG Rack Controller User Manual / 87-900-986-01 125/306...
Toiminnan aikana tulee noudattaa seuraavia ympäristöolosuhteita koskevia sääntöjä: lämpötila: 0 °C ja +40 °C välillä suhteellinen kosteus: 0 - 95% välillä (ilman lauhdetta) Muiden kytkentöjen ja valinnaisten lisälaitteiden asennusten suorittamiseksi, katsokaa kappaletta "Technical Information". 126/306 Turbo-V 81-AG Rack Controller User Manual / 87-900-986-01...
Sulkimen J1 liitin tulee jättää yhdyskaapelilla kytketyksi, mikäli ulkoisia HUOM kytkentöjä ei suoriteta. Esityhjiöpumppu ja Turbo-V-pumppu voidaan käynnistää samanaikaisesti. Valvojan Säätimet, Osoittimet ja Liittimet Seuraavassa on kuvattu valvojan etu- ja takapaneelit. Tarkempia lisätietoja saatte kappaleesta "Technical Information". Turbo-V 81-AG Rack Controller User Manual / 87-900-986-01 127/306...
Page 128
Mikäli pumppu on toimintahäiriön vuoksi pysähtynyt automaattisesti, painakaa painonappia yhden kerran, jolloin valvoja saadaan asetettua uudelleen .Toisen kerran painonappia painettaessa pumppu käynnistyy. Kirjainnumerollinen digitaalinäyttö: pistematriisi, 2 riviä x 16 merkkiä. 128/306 Turbo-V 81-AG Rack Controller User Manual / 87-900-986-01...
Page 129
Virran ulostuloliitin (24 V tasavirta pumpun jäähdytyssiivikolle, vent valve ja kaliiperille). Valvojan tulovirran moduuli, johon sisältyvät sulakkeet, virtapistoke ja suodatin ENC. Profibus-osoitteen asettamiseen tarkoitettu kiertokytkin. Profibus (valinnainen). Etäohjauksen sarjaliitäntä. Pumpun liitin. Turbo-V 81-AG Rack Controller User Manual / 87-900-986-01 129/306...
Pumpun pysäyttäminen Pumppu pysähtyy painettaessa etupaneelissa olevaa STOP- painonappia. Huolto Turbo-V 81-AG Rack sarjan valvojat eivät kaipaa minkäänlaista huoltoa. Mahdolliset valvojaan tehtävät toimenpiteet tulee jättää aina valtuutetun henkilön tehtäviksi. Toimintahäiriön sattuessa on mahdollista käyttää Agilentin korjauspalvelua tai "Agilent advance exchange service" -palvelua, jolloin on mahdollista vaihtaa rikkoontunut valvoja ladattuun valvojaan.
Loppukäyttäjää kehotetaan sen vuoksi ottamaan keräys- ja hävittämisprosessia varten yhteyttä laitteen toimittajaan, olipa se sitten laitteen valmistaja tai jälleenmyyjä, tarkastettuaan ensin kaupan sopimusehdot. Katso lisätietoja kohdasta: http://www.agilent.com/environment/product/index.shtml Turbo-V 81-AG Rack Controller User Manual / 87-900-986-01 131/306...
CONTROLLER Valvojan muuntajan lämpötila on Odottakaa, että lämpötila OVERTEMP. 70 °C. putoaa kynnysarvon alapuolelle. Painakaa painonappia START kaksi Valvojan lämmittimen lämpötila kertaa jolloin pumppu on korkeampi kuin 60 °C. käynnistyy. 132/306 Turbo-V 81-AG Rack Controller User Manual / 87-900-986-01...
Page 133
Mikäli viesti näkyy uudelleen kääntykää Agilent huoltopalvelun puoleen. POWER FAIL Vika pumpun, valvojan Kääntykää Agilent-yhtiön virransyöttöosassa. puoleen Huoltoa tarvittaessa. Turbo-V 81-AG Rack Controller User Manual / 87-900-986-01 133/306...
Turbo-V 81-AG Rack Controller User Manual Felhasználói Kézikönyv Általános információk 135 Tárolás A telepítésre való előkészítés Telepítés Használat A vezérlő parancsai, kijelzői és csatlakozói Az előlap leírása Használati eljárások A vezérlő bekapcsolása 142 A szivattyú beindítása 142 A szivattyú leállítása Karbantartás...
által történő nem megfelelő használathoz, meghatalmazás nélküli beavatkozásokhoz, vagy a specifikus nemzeti irányelvekkel ellentétes használathoz kötődik. A Turbo-V 81-AG Rack sorozatú vezérlők mikroprocesszoros vezérlésű, szilárdtest-elemekkel realizált frekvencia-átalakítók, öndiagnosztikai és saját védelmi képességekkel. A vezérlő tulajdonságai: Előlapról történő...
MEGJEGYZÉS Tárolás A vezérlők szállítása és tárolása során az alábbi környezeti feltételeket kell biztosítani: hőmérséklet: -20 °C és +70 °C között relatív nedvességtartalom: 0 – 95 % (nem lecsapódó). 136/306 Turbo-V 81-AG Rack Controller User Manual / 87-900-986-01...
és ne szenvedjen ütődéseket. A csomagolóanyagot nem szabad szétszórni a környezetben. Az anyag teljes mértékben újrafelhasználható, s megfelel a környezetvédelemmel kapcsolatos EGK 85/399-es irányelvnek. Ábra 1 számú vezérlők csomagolása Turbo-V 81-AG Rack Controller User Manual / 87-900-986-01 137/306...
+5 °C és +45 °C között; relatív nedvességtartalom: 0 – 95 % (nem lecsapódó). A többi összekötéssel és az opcionális kiegészítő felszerelések telepítésével kapcsolatosan lásd a ”Technical Information” című alfejezetet. 138/306 Turbo-V 81-AG Rack Controller User Manual / 87-900-986-01...
(jumper), ha nincs semmiféle külső összeköttetés. Az elő-vákuum és a Turbo-V szivattyú egyidejűleg is be lehetnek kapcsolva. A vezérlő parancsai, kijelzői és csatlakozói Az alábbiakban bemutatásra kerül a vezérlő elő- és hátlapja. További részletek találhatók a “Technical Information” című szakaszban. Turbo-V 81-AG Rack Controller User Manual / 87-900-986-01 139/306...
Page 140
Ha a szivattyú valamely hiba következtében automatikusan leáll, ezt a nyomógombot kell megnyomni; az első megnyomásra a vezérlő nullázódik (reset), a másodikra a szivattyú újraindul. Folyadékkristályos alfanumerikus kijelző: pontmátrixos, 2 sor x 16 karakter. 140/306 Turbo-V 81-AG Rack Controller User Manual / 87-900-986-01...
Page 141
Kimeneti tápcsatlakozó (24 Vdc a szivattyú hűtőventillátora, a vent valve és az idomszer számára). Bementei tápellátó modul, a vezérlő számára. Magában foglalja a biztosítékokat, a tápcsatlakozót és az EMC- szűrőt. Forgatógomb a Profibus címének beállításához. Profibus (opcionális). Soros csatlakozó távvezérléshez. Szivattyúcsatlakozó. Turbo-V 81-AG Rack Controller User Manual / 87-900-986-01 141/306...
A szivattyú leállítása A szivattyú leállításához meg kell nyomni az előlapon található STOP nyomógombot. Karbantartás A Turbo-V 81-AG Rack sorozatú vezérlők semmiféle karbantartást sem igényelnek. Valamennyi beavatkozást meghatalmazott személyzet hajthat csak végre. Meghibásodás esetén igénybe vehető a Agilent javítási szolgáltatása, vagy a "Agilent advanced exchange service", mely a meghibásodott...
és feltételeinek alapos áttanulmányozása után, fel kell vennie a kapcsolatot a berendezés szállítójával, legyen ez a gyártó vagy egy viszonteladó. További információkért lásd: http://www.agilent.com/environment/product/index.shtml Turbo-V 81-AG Rack Controller User Manual / 87-900-986-01 143/306...
A vezérlő ának hőmérséklete Várakozni, míg a hőmérséklet OVERTEMP. túllépte a 70 °C-t, a küszöbérték alá esik. A szivattyú újraindításához vagy kétszer megnyomni a START a vezérlő hűtésének hőmérséklete nyomógombot. túllépte a 60 °C-t. 144/306 Turbo-V 81-AG Rack Controller User Manual / 87-900-986-01...
Page 145
START vezérlő egy hamis jelet kapott. nyomógombot. Ha az üzenet ismétlődik, a Agilent-tól karbantartási beavatkozást kérni. POWER FAIL Meghibásodás a szivattyú vagy a A Agilent-tól karbantartási vezérlő tápellátási részegységében. beavatkozást kérni. Turbo-V 81-AG Rack Controller User Manual / 87-900-986-01 145/306...
Posrednik Profibus ( dodatkowy) Automatyczne ustawienie napiecia wejsciowego. W nastepnych paragrafach zawarte sa wszystkie niezbedne informacje dotyczace gwarancji bezpieczenstwa personelu obslugujacego urzadzenie. Bardziej szczegolowe informacje sa zawarte w dodatku do “Technical Information”. Turbo-V 81-AG Rack Controller User Manual / 87-900-986-01 147/306...
Przypisy zawieraja najwazniejsze informacje wyciagniete z tekstu. PRZYPIS Magazynowanie Kontrolery podczas transportu i przechowywania w magazynie powinny miec nastepujace warunki otoczenia: temperatura: od -20 °C do +70 °C wilgotnosc wzgledna: od 0-95 %(nie kondensujaca). 148/306 Turbo-V 81-AG Rack Controller User Manual / 87-900-986-01...
Nie wyrzucac opakowania poniewaz jest ono calkowicie rycyklowalne i odpowiada normom CEE 85/399 dotyczacym ochrony srodowiska. Postać 1 Opakowanie kontrolerow Turbo-V 81-AG Rack Controller User Manual / 87-900-986-01 149/306...
Podczas pracy kontrolera nalezy zapewnic nastepujace warunki otoczenia: temperatura: od +5 °C do +45 °C wilgotnosc wzgledna: 0 – 95 % (nie kondensujaca). Sposob polaczenia i instalowania akcesoriow jest opisany w rozdziale “Technical Information”. 150/306 Turbo-V 81-AG Rack Controller User Manual / 87-900-986-01...
J1 powinien pozostac polaczony ze swoim mostkiem.Pompa wstepnej prozni i pompa Turbo-V moga byc uruchomione jednoczesnie. Sterowniki, Wskazniki I Laczniki Ponizsze rysunki przedstawiaja panel frontalny i tylny kontrolera.Dla uzyskania dokladniejszych szczegolow skonsultowac odpowiedni rozdzial “Technical Information”. Turbo-V 81-AG Rack Controller User Manual / 87-900-986-01 151/306...
Page 152
Jezeli pompa zatrzyma sie automatycznie z powodu uszkodzenia nalezy nacisnac przycisk jeden raz zeby zresetowac kontrolera I poraz drugi zeby uruchomic pompe. Display alfanumeryczny na cieklych krysztalach: matryca punktowana, 2 linie x 16 czcionek. 152/306 Turbo-V 81-AG Rack Controller User Manual / 87-900-986-01...
Page 153
Lacznik zasilania na wyjsciu (24 Vdc dla turbiny chlodzacej pompy, vent valve i kaliber). Modul wejsciowy zasilania kontrolera zawierajacy bezpieczniki topikowe, gniazdko zasilajace i filtr ENC. Switch obrotowy do ustawiania kierunku Profibus. Profibus (dodatkowy). Lacznik seryjny do kontroli na odleglosc. Lacznik pompy. Turbo-V 81-AG Rack Controller User Manual / 87-900-986-01 153/306...
, po uprzedniej weryfikacji terminu i warunkow zawartych w kontrakcie sprzedazy, nawiazac kontakt z dostawca lub sprzedawca urzadzenia w celu uruchomienia procesu zbiorki i przerobu. Aby uzyskać więcej informacji, patrz: http://www.agilent.com/environment/product/index.shtml Turbo-V 81-AG Rack Controller User Manual / 87-900-986-01 155/306...
CONTROLLER Temperatura kontrolerze Odczekac az temperatura sie OVERTEMP. przekroczyla 70 °C. obnizy ponizej ustalonego poziomu. Nacisnac dwa razy przycisk Temperatura grzejnika nie START dla ponownego przekracza 60 °C. uruchomienia pompy. 156/306 Turbo-V 81-AG Rack Controller User Manual / 87-900-986-01...
Page 157
Jezeli sygnal sie powtorzy zwrocic sie do Agilent o przeprowadzenie konserwacji. POWER FAIL Uszkodzenie w sekcji zasilania Zwrocic sie do Agilent w celu pompy kontrolera. naprawy. Turbo-V 81-AG Rack Controller User Manual / 87-900-986-01 157/306...
Turbo-V 81-AG Rack Controller User Manual Návod k Použití Všeobecné informace 159 Uskladnění Příprava k instalaci Instalace Použití Ovládání, indikátory a konektory 163 Popis čelního panelu Používané procedury 166 Zapalování Kontroléru 166 Spouštění čerpadla 166 Zastavení čerpadla 166 Údržba 166 Likvidace Chybné...
Automatické nastavení vstupního napětí. V následujících odstavcích jsou uvedeny veškeré nutné informace, týkající se operátora a bezpečnostních podmínek během provozu přístroje. Detailní informace se nacházejí v dodatku "Technical Information". Turbo-V 81-AG Rack Controller User Manual / 87-900-986-01 159/306...
POZNÁMKA Uskladnění Během dopravy a skladování kontrolérů, se musí dbát na následující podmínky prostředí: temperatura: od -20 °C do +70 °C relativní vlhkost: 0 – 95 % (nesmí kondenzovat). 160/306 Turbo-V 81-AG Rack Controller User Manual / 87-900-986-01...
Balicí materiál se nesmí odkládat v přírodě. Tento materiál se může kompletně recyklovat, neboť se shoduje se směrnicemi EU, CEE 85/399, které se týkají životního prostředí. Postava 1 Obal kontroléru Turbo-V 81-AG Rack Controller User Manual / 87-900-986-01 161/306...
O °C do +45 °C Relativní vlhkost: 0 – 95 % (nesmí kondenzovat). Pro ostatní napojení a instalaci opčního příslušenství se obrátit na sekci "Technical Information". 162/306 Turbo-V 81-AG Rack Controller User Manual / 87-900-986-01...
Čerpadla pre-prázdna a Turbo-V se mohou zapnout současně. Ovládání, indikátory a konektory V následujícím je ukázán čelní a zadní panel kontroléru. Pro širší detajly je třeba se obrátit na sekci "Technical Information". Turbo-V 81-AG Rack Controller User Manual / 87-900-986-01 163/306...
Page 164
Jestliže se čerpadlo automaticky zastaví z důvodu nějaké poruchy, tlačítko se musí napoprvé stisknout, aby se uskutečnil reset kontroléru a po druhé aby se čerpadlo znovu spustilo. Alfanumerický displej na tekuté krystaly: matice bodů, 2 linky x 16 charakterů. 164/306 Turbo-V 81-AG Rack Controller User Manual / 87-900-986-01...
Page 165
Konektor výstupu napájení (24 Vdc na ochlazovací lopatku čerpadla, vent valvea a kalibr). Vstupní napájecí modul kontroléru, který zahrnuje i tavné pojistky, napájecí zásuvku a filtr ENC. Rotační switch na stanovení Profibusové adresy. Profibus (opční). Seriální konektor na dálkovou kontrolu. Konektor čerpadla. Turbo-V 81-AG Rack Controller User Manual / 87-900-986-01 165/306...
Zastavení čerpadla Čerpadlo se zastaví stisknutím tlačítka STOP na čelním panelu. Údržba Kontrolér série Turbo-V 81-AG Rack nevyžadují žádnou údržbu. Jakýkoliv zásah musí být vykonáván jen oprávněným personálem. V případě poruchy se může využít opravářského servisu Agilent nebo "Agilent advanced exchange service", kde poškozený kontrolér bude vyměněn za nový.
Uživateli, který míní výrobek likvidovat doporučujeme, aby se nakontaktoval přímo s výrobcem nebo prodejcem, který se po patřičném prověření termínů a smluvních podmínek postará o kompletní likvidaci uvedeného výrobku. Více informací naleznete na: http://www.agilent.com/environment/product/index.shtml Turbo-V 81-AG Rack Controller User Manual / 87-900-986-01 167/306...
Temperatura kontroléru převýšila 70 Vyčkat až se temperatura opět OVERTEMP. °C. vrátí pod mezní hodnotu. Stisknout dvakrát tlačítko Nebo START pro opětné spuštění Teplota radiátoru kontroléru je vyšší čerpadla. než 60 °C. 168/306 Turbo-V 81-AG Rack Controller User Manual / 87-900-986-01...
Page 169
čerpadla. Po opětné zprávě ohledně údržby je nutno se obrátit na Agilent . POWER FAIL Porucha v napájecí sekci čerpadla, Ohledně údržby je třeba se kontroléru. obrátit na Agilent. Turbo-V 81-AG Rack Controller User Manual / 87-900-986-01 169/306...
Turbo-V 81-AG Rack Controller User Manual Návod na Obsluhu Všeobecné informácie 171 Uskladňovanie Príprava pre inštaláciu 173 Inštalácia Použitie Povely, Ukazovatele a Prípojky “Controller” Popi čs elného panelu Postup pri použití Zapnutie “Controller” 178 Naštartovanie čerpadla 178 Zastavenie č erpadla Údržba...
Medzičlánok Profibus (na objednávku) Automatické nastavenie vstupného napätia. Ďalej sú popísané všetky potrebné informácie, ktorých úlohou je zabezpečiť bezpečnosť pracovníka počas používania prístroja. Podrobné informácie sú uvedené v dodatku "Technical Information". Turbo-V 81-AG Rack Controller User Manual / 87-900-986-01 171/306...
Poznámky zahrňujú dôležité informácie, vytiahnuté z textu. POZNÁMKA Uskladňovanie Počas prepravy a uskladňovania “Controllers” musia byť dodržané tieto podmienky prostredia: teplota: od -20 °C do +70 °C relatívna vlhkosť: 0 – 95 % (bez kondenzátu). 172/306 Turbo-V 81-AG Rack Controller User Manual / 87-900-986-01...
Pri rozbaľovaní dávajte pozor, aby vám “Controller” nespadol, alebo niekde nenarazil. Obal nezahadzujte. Je vyrobený z recyklovateľného materiálu a zodpovedá smernici CEE 85/399 pre ochranu životného prostredia. Postava 1 Obal controller Turbo-V 81-AG Rack Controller User Manual / 87-900-986-01 173/306...
Počas chodu je dôležité, aby boli rešpektované tieto podmienky prostredia: teplota: od +5 °C do +45 °C; relatívna vlhkosť: 0 – 95 % (nekondenzovaná). Pre ostatné napojenia a inštaláciu zvoliteľného príslušenstva viď časť "Technical Information". 174/306 Turbo-V 81-AG Rack Controller User Manual / 87-900-986-01...
žiadne vonkajšie napojenie. Pred-prázdnové čerpadlo a čerpadlo Turbo-V môžu byť zapnuté súčasne. Povely, Ukazovatele a Prípojky “Controller” Ďalej je zobrazený čelný a zadný panel controller-a. Pre ďalšie detaily konzultuje časť "Technical Information". Turbo-V 81-AG Rack Controller User Manual / 87-900-986-01 175/306...
Page 176
Keď sa čerpadlo v prípade poruchy zastaví automaticky, treba stlačiť tlačidlo prvý krát pre resetovanie “controller” a druhý krát pre znovunaštarovanie čerpadla. Alfanumerický displej na tekutý kryštál: bodová matica, 2 línie x 16 písmen. 176/306 Turbo-V 81-AG Rack Controller User Manual / 87-900-986-01...
Page 177
Výstupá spojka napájania (24 Vdc pre chladiacu lopatku čerpadla, vent valve a kaliber). Vstupný modul napájania controller-u, obsahujúci poistky, napájaciu zásuvku a filter ENC. Rotačný switch pre nastavenie adresy Profibusu. Profibus (na požiadavku). Sériová spojka pre diaľkovú kontrolu. Spojka čerpadla. Turbo-V 81-AG Rack Controller User Manual / 87-900-986-01 177/306...
Zastavenie čerpadla Pre zastavenie čerpadla treba stlačiť tlačidlo STOP na čelnom paneli. Údržba “Controllers” série Turbo-V 81-AG Rack nevyžadujú žiadnu údržbu. Akýkoľvek zásah musí previesť poverený personál. V prípade vady je možné využiť opravnú službu Agilent alebo "Agilent advanced exchange service", ktorá vymení vadný “controller”.
Vyzývame preto konečného užívateľa, aby sa skontaktoval s dodávateľom prístroja, či už je to výrobca alebo predajca za účelom jeho likvidácie podľa zmluvných podmienok predaja. Viac informácií nájdete na: http://www.agilent.com/environment/product/index.shtml Turbo-V 81-AG Rack Controller User Manual / 87-900-986-01 179/306...
START pre znovunaštartovanie čerpadla. CONTROLLER Teplota “controller” prekročila 70 Počkať, kým teplota neklesne OVERTEMP. °C. pod hranicu. Alebo Stlačte dvakrát tlačidlo START pre znovunaštartovanie Teplota radiátora controllera čerpadla presahuje 60 °C. 180/306 Turbo-V 81-AG Rack Controller User Manual / 87-900-986-01...
Page 181
čerpadla. Keď sa tento oznam objaví znovu, obráťte sa na firmu Agilent pre údržbu. POWER FAIL Vada v napájacom systéme Pre údržbu sa obráťte na čerpadla, controllera. Agilent. Turbo-V 81-AG Rack Controller User Manual / 87-900-986-01 181/306...
Page 182
Návod na Obsluhu Oznamy vád 182/306 Turbo-V 81-AG Rack Controller User Manual / 87-900-986-01...
Turbo-V 81-AG Rack Controller User Manual Priročnik za Navodila Splošne informacije Skladiščenje Priprava za montažo Montaža Uporaba Komande, indikatorji in konektorji 188 Opis prednje plošče Postopki uporabe 191 Vklopitev Controllera Zagon črpalke 191 Zaustavitev črpalke 191 Vzdrževanje Odlaganje opadkov Obvestilo o napaki...
Controllerji serije Turbo-V 81-AG Rack so frekvenčni pretvorniki, na katere nadzor ima mikrokrmilnik. Sestavljajo jih deli v solidnem stanju, ki imajo značilnosti avtodiagnoze in avtozaščite.
Opombe vsebujejo vse najbolj pomembne informacije iz besedila. OPOMBA Skladiščenje Med prevozom in skladiščenjem controllerjev morate zagotoviti naslednje pogoje okolice: temperatura: od -20 °C do +70 °C relativna vlaga: 0 – 95 % (bez kondenzacije). Turbo-V 81-AG Rack Controller User Manual / 87-900-986-01 185/306...
Pri odstranitvi embalaže morate še posebno paziti, da controller ne pade na tla ali da ne podlegne udarcem. Ne zavrzite embalaže v okolico. Material lahko v celoti reciklirate in ustreza direktivi CEE 85/399 za zaščito okolja. Slika 1 Embalaža controllera 186/306 Turbo-V 81-AG Rack Controller User Manual / 87-900-986-01...
Med delovanjem morate zagotoviti naslednje pogoje okolice: temperatura: od +5 °C do +45 °C; relativna vlaga: 0 – 95 % (ne-kondezna). Kar se tiče priključkov in montaže opcionalnih dodatkov, si lahko ogledate priponko "Technical Information". Turbo-V 81-AG Rack Controller User Manual / 87-900-986-01 187/306...
Črpalko predhodnega praznjenja in črpalko Turbo-V lahko istočasno vklopite. Komande, indikatorji in konektorji Sledi prikaz prednje in ozadnje plošče controllera. Za podrobnejše informacije si ogledajte paragraf "Technical Information". 188/306 Turbo-V 81-AG Rack Controller User Manual / 87-900-986-01...
Page 189
črpalko zaustavili. Če se je črpalka sama zaustavila zaradi kvara, morate to tipko enkrat pritisniti, da bi lahko controller-a resetirali in še drugič za ponoven zagon črpalke Alfaštevilčni zaslon iz tekočih kristalov: prebijalo bodov, 2 linije x 16 znaka. Turbo-V 81-AG Rack Controller User Manual / 87-900-986-01 189/306...
Page 190
Izhodni napajalni konektor (24 Vdc za ohlajevalni ventil črpalke, vent valve in kaliber). Vhodni modul napajanje controller-a, ki vsebuje varovalke, napajalno stikalo in filter ENC. Rotacijski Switch za nastavljanje Profibusnega naslova. Profibus (kot opcija) Serijski konektor za nadzor iz oddaljenosti Konektor črpalke. 190/306 Turbo-V 81-AG Rack Controller User Manual / 87-900-986-01...
Zaustavitev črpalke Zaustavite črpalko s tipko STOP na prednji plošči. Vzdrževanje Controllerji serije Turbo-V 81-AG Rack ne potrebujejo vzdrževanja. Samo pooblaščeno osebje lahko rokuje s to napravo. V slučaju okvare se lahko obrnite servisu Agilent ali "Agilent advanced exchange service", ki vam stavlja na razpolago obnavljeni controller-a.
Zato pozivamo uporabnike, da se ali pri prodajalnem centru ali pa pri prodajalcu seznani o postopku ločevanja in odstranitve odpadkov, šele nato, ko se je seznanil s pogoji in z merili kupopordajne pogodbe. Za dodatne informacije se obrnite na: http://www.agilent.com/environment/product/index.shtml 192/306 Turbo-V 81-AG Rack Controller User Manual / 87-900-986-01...
Temperatura controllera je presegla Počakajte, da se temperatura OVERTEMP. 70 °C. vrne pod normalnim vrednostnim pragom. Dvakrat pritisnite tipko START za Temperatura controllerskega ponoven zagon črpalke. radiatorja je višja od 60 °C. Turbo-V 81-AG Rack Controller User Manual / 87-900-986-01 193/306...
Page 194
črpalke. Če nepristen znak. se to obvestilo spet pojavi, obrnite se Agilent za pravilno vzdrževanje. POWER FAIL Kvar v oddelku napajanja črpalke, Obrnite se Agilent za pravilno controllera. vzdrževanje. 194/306 Turbo-V 81-AG Rack Controller User Manual / 87-900-986-01...
Turbo-V 81-AG Rack Controller User Manual Instructions for Use General Information Storage Preparation for Installation 198 Installation Controls, Indicators and Connectors 200 Front Panel Description Use Procedure Controller Startup 203 Starting the Pump 203 Pump Shutdown Maintenance Disposal Error Messages...
Profibus interface (optional) The following paragraphs contain all the information necessary to guarantee the safety of the operator when using the equipment. Detailed information is supplied in the appendix "Technical Information". 196/306 Turbo-V 81-AG Rack Controller User Manual / 87-900-986-01...
When transporting and storing the controllers, the following environmental requirements should be satisfied: temperature: from -20 °C to + 70 °C relative humidity: 0 – 95 % (without condensation) Turbo-V 81-AG Rack Controller User Manual / 87-900-986-01 197/306...
Do not dispose of the packing materials in an unauthorized manner. The material is 100 % recyclable and complies with EEC Directive 85/399. Figure 1 Controller packing 198/306 Turbo-V 81-AG Rack Controller User Manual / 87-900-986-01...
+5 °C to +45 °C; relative humidity: 0 – 95 % (without condensation). See the appendix “Technical Information” for detailed Information about the above mentioned and the other connections, and about the options installation. Turbo-V 81-AG Rack Controller User Manual / 87-900-986-01 199/306...
Controls, Indicators and Connectors The following paragraph illustrates the Controller control panel and interconnection panel. More details are contained in the appendix “Technical Information". 200/306 Turbo-V 81-AG Rack Controller User Manual / 87-900-986-01...
If the pump has been stopped automatically by a fault, this push-button must be pressed once to reset the controller and a second time to restart the pump LCD back-lighted alphanumeric display: dot matrix 2 lines x 16 characters. Turbo-V 81-AG Rack Controller User Manual / 87-900-986-01 201/306...
Page 202
Power output connector (24 Vdc for pump cooling fan, Vent Valve and Gauge). Controller power entry module consisting of mains fuses, mains socket and EMC filter. Rotary switches for Profibus address setting. Profibus (Optional). Remote control serial connector. Pump cable (5m long). 202/306 Turbo-V 81-AG Rack Controller User Manual / 87-900-986-01...
To shutdown the pump press the STOP push-button on the controller front panel. Maintenance The Turbo-V 81-AG Rack series controller does not require any maintenance. Any work performed on the controller must be carried out by authorized personnel. When a fault has occurred it is possible to use the Agilent repair service.
Parent Company or a retailer, to initiate the collection and disposal process after checking the contractual terms and conditions of sale. For more information refer to: http://www.agilent.com/environment/product/index.shtml 204/306 Turbo-V 81-AG Rack Controller User Manual / 87-900-986-01...
The controller enviroment Wait until the temperature OVERTEMP. temperature exceeds 70 °C. decrease below threshold value. Press the START push-button The controller’s radiator twice to start the pump. temperature is above 60 °C. Turbo-V 81-AG Rack Controller User Manual / 87-900-986-01 205/306...
Page 206
Controller received a twice to start the pump. spike. Should the message still be present, call the Agilent service. POWER FAIL Failure in the controller’s pump Contact Agilent for power supply section. Maintenance. 206/306 Turbo-V 81-AG Rack Controller User Manual / 87-900-986-01...
Provides and acquires the pressure of the wide range gauge. Remote I/Os compatible with the previous version. Navigator default serial compatible with the previous RS 232 and 485 version. Speed reading after stop command. 210/306 Turbo-V 81-AG Rack Controller User Manual / 87-900-986-01...
Page 211
PUMP TO POWER MAINS FUSE TYPE T 4A SUPPLY VENT GAUGE MAINS CABLE GAUGE CABLE (1 m) GAUGE EXTENTION CABLE (5 m) GAUGE Figure 4 Turbo-V 81-AG Rack Controller – Connections Turbo-V 81-AG Rack Controller User Manual / 87-900-986-01 211/306...
EN 61000-3-3, EN 61000-6-2, EN 61000-4-2,3,4,5,6,11,8 Weight: 1.7 Kg (3.2 lbs) Pollution Degree Installation Category The Controller must be positioned in such way that the mains cable can be NOTE easily disconnected. 212/306 Turbo-V 81-AG Rack Controller User Manual / 87-900-986-01...
Technical Information Controller Outline Controller Outline The outline dimensions for the Turbo-V 81-AG Rack controllers are shown in the following figure. The Turbo-V controller can be used as a bench unit or as a rack module, but it NOTE must be positioned so that free air can flow through the holes.
This is a dedicated output for the optional Turbo-V 81-AG pump cooling fan (see orderable parts table). If you already have fan installed, use the available adapter cable to connect to the pump.
Page 215
(see orderable parts table). Vent Valve CLOSED OPEN Vent Valve Open Vent Valve Relay STOP RAMP NORMAL Win. 126 Time Win. 147 START COMMAND STOP COMMAND Figure 8 Vent Valve diagram in “Auto” mode Turbo-V 81-AG Rack Controller User Manual / 87-900-986-01 215/306...
Imin (on) = 2mA operation 2-com Low Speed Contact closed = Low Optically isolated Active Speed Vlow, max = 10v only in Remote Imax = 5mA Contact open = High Mode Speed operation 216/306 Turbo-V 81-AG Rack Controller User Manual / 87-900-986-01...
Page 217
The following figure shows a typical contact logic input connection and the related simplified circuit of the controller. +24 V 4 K7 Figure 10 Typical Logic Input Connection Turbo-V 81-AG Rack Controller User Manual / 87-900-986-01 217/306...
Page 218
J1 - Output Figure 11 Logic Output Connector All the logic output from the controller must be connected at P2 mating connector. The following table describes the signals available on the connector. 218/306 Turbo-V 81-AG Rack Controller User Manual / 87-900-986-01...
See following figures for more Imax = 60 mA measuring voltage details. All the setting can be done Pin-7 negative by: front panel or serial line Pin-14 positive (win.171 to 176). Turbo-V 81-AG Rack Controller User Manual / 87-900-986-01 219/306...
Page 220
Vg is the gauge output voltage; Vout is the Analog Output voltage; ÷ is the gauge voltage measuring range (these values g_min g_max can be drawn from the gauge technical specifications). 220/306 Turbo-V 81-AG Rack Controller User Manual / 87-900-986-01...
Page 221
LED, a computer, etc., and the related simplified circuit of the controller. +24 V Minimum 1 kΩ Figure 12 Digital Output Connection Example Minimum 100 kΩ Figure 13 Analog Output Connector Example Turbo-V 81-AG Rack Controller User Manual / 87-900-986-01 221/306...
Page 222
Technical Information Controller Connection R1 – R2 Output Diagrams Figure 14 R1 or R2 related to frequency Figure 15 R1 or R2 related to power 222/306 Turbo-V 81-AG Rack Controller User Manual / 87-900-986-01...
Page 223
Waiting Ramp Auto Braking Normal Fail t (sec) Interlock tuning Figure 17 R1 or R2 related to Normal status Figure 18 R1 or R2 related to pressure reading (if gauge connected) Turbo-V 81-AG Rack Controller User Manual / 87-900-986-01 223/306...
Page 224
Programmable Analog Output Diagrams V (Volt) Output Voltage 1350 Frequency (Hz) Figure 19 Programmable analog output related to frequency V (Volt) Output Voltage Power (W) Figure 20 Programmable analog output related to power 224/306 Turbo-V 81-AG Rack Controller User Manual / 87-900-986-01...
Page 225
The following figure shows the controller output connector configuration where pins: A-F = pump temperature sensor B-C-D = 75 Vac 3-phase output to pump motor stator E = EARTH PROTECTION Figure 22 Controller-to-Pump Connector Turbo-V 81-AG Rack Controller User Manual / 87-900-986-01 225/306...
Page 226
REMOTE I/O on Programmable Analog Out (see J1 – Output connector description). Figure 23 Gauge Connector Pump Driving Typical pump driving chart start and normal operation. 1500 1250 1000 Freq. (Hz) Power. (W) - 12 Time (s) Figure 24 226/306 Turbo-V 81-AG Rack Controller User Manual / 87-900-986-01...
Page 227
Speed reading reads the pump speed after a stop command. Figure 25 J2 – Serial Connector This connector provides the connection for RS – 232 and RS – 485 serial line. J2 Pin-out: Figure 26 Turbo-V 81-AG Rack Controller User Manual / 87-900-986-01 227/306...
Page 228
PIN N. SIGNAL NAME +5 V (OUT) (Reserved) TX (RS232 RX (RS232 A + (RS485) B – (RS485) RESERVED Connector Examples TV 301 AG Rack Controller Figure 27 RS – 232 Connection 228/306 Turbo-V 81-AG Rack Controller User Manual / 87-900-986-01...
Page 229
Agilent cannot guarantee compliance with FCC regulations for radiated NOTE emissions unless all external wiring is shielded, with the shield being terminated to the metal shroud on the 0-subconnector. The cable should be secured to the connector with screws. Turbo-V 81-AG Rack Controller User Manual / 87-900-986-01 229/306...
Page 230
(old system) “letter” Window” protocol (new system) These two protocols can be used as well with 232 or 485 media. Please use “Window” protocol for new development. NOTE 230/306 Turbo-V 81-AG Rack Controller User Manual / 87-900-986-01...
Page 231
The communication is performed in the following way: Host Turbo-V 81-AG Controller Figure 29 Request is an ASCII character identifying the action that must be performed by the controller or the requested information. Turbo-V 81-AG Rack Controller User Manual / 87-900-986-01 231/306...
Page 232
START command "A" in ASCII code = 41; inverted it will be: FF + 1 - 41 = BF. Tab. 6 CHARACTER ASCII CONVERTED ASCII FOR CRC CALCULATION "A" "B" "C" "D" "E" 232/306 Turbo-V 81-AG Rack Controller User Manual / 87-900-986-01...
Page 233
Turbo-V 81-AG controller will answer in one of the following ways: NACK Message When the Request is "A, "B”, "C", "D", "F", the Turbo-V 81-AG controller will Answer the ACK or NACK. Turbo-V 81-AG Rack Controller User Manual / 87-900-986-01 233/306...
Page 234
*The values for current and voltage are given as numbers, scaled from 0 to 255, where 0 corresponds to 0 V and 255 to the full scale voltage (130 V) or current (2.5 A). 234/306 Turbo-V 81-AG Rack Controller User Manual / 87-900-986-01...
Page 235
MEANING Speed threshold Run up time in seconds (long coded in 4 bytes) Deat time (0 = NO 1 = YES) Reserved Soft Start mode (0 = YES 1 = NO) Turbo-V 81-AG Rack Controller User Manual / 87-900-986-01 235/306...
Page 236
5 characters with the following parameters: Tab. 11 BYTES MEANING Current (0-255 scaled) Voltage (0-255 scaled) Rotational speed KRPM Pump temperature °C (0-254 temperature reading, 255 = fail) 236/306 Turbo-V 81-AG Rack Controller User Manual / 87-900-986-01...
Page 237
On request a sample program in QBasic language is available by Agilent. Window Protocol Description Communication Format 8 data bit no parity 1 stop bit baud rate: 600/1200/2400/4800/9600 programmable Turbo-V 81-AG Rack Controller User Manual / 87-900-986-01 237/306...
Page 238
written into the window. In case of a reading command this field is not present. The field length is variable according to the data type as per the following table: 238/306 Turbo-V 81-AG Rack Controller User Manual / 87-900-986-01...
Page 239
Using the RS 485 interface, the message structure remains identical to the one NOTE used for the RS 232 interface, the only difference being that the value assigned to the ADDRESS <ADDR> Turbo-V 81-AG Rack Controller User Manual / 87-900-986-01 239/306...
Page 240
Win Disabled 1 byte (0x35) the specified window is Read Only or temporarily disabled (for example you can’t write the Soft Start when the Pump is running) 240/306 Turbo-V 81-AG Rack Controller User Manual / 87-900-986-01...
Page 241
Technical Information Controller Connection Examples Command: START Source: PC Destination: Controller ADDR WINDOW Source: Controller Destination: PC ADDR Command: STOP Source: PC Destination: Controller ADDR WINDOW Source: Controller Destination: PC ADDR Turbo-V 81-AG Rack Controller User Manual / 87-900-986-01 241/306...
Page 242
Technical Information Controller Connection Command: SOFT-START (ON) Source: PC Destination: Controller ADDR WINDOW Source: Controller Destination: PC ADDR Command: SOFT-START (OFF) Source: PC Destination: Controller ADDR WINDOW Source: Controller Destination: PC ADDR 242/306 Turbo-V 81-AG Rack Controller User Manual / 87-900-986-01...
Page 243
Source: Controller (with address = 3 in stop status) Destination: PC ADDR WINDOW DATA (STATUS) Command:READ SERIAL TYPE Source: PC Destination: Controller (with address = 3 in 485 mode) ADDR WINDOW Source: Controller Destination: PC ADDR WINDOW DATA Turbo-V 81-AG Rack Controller User Manual / 87-900-986-01 243/306...
Page 244
R1 Set Point (default = 867) valve (expressed in Hz, W or s) Set Point delay: 0 to 99999 time between the (default = 0) pump start and the set point check (seconds) 244/306 Turbo-V 81-AG Rack Controller User Manual / 87-900-986-01...
Page 245
(default = 1) proportional to 2 = Pump frequency, power, temperature temperature or 3 = Pressure pressure Low Speed 1100 to frequency (Hz) rotational frequency setting (win 120) (default = 1100) Turbo-V 81-AG Rack Controller User Manual / 87-900-986-01 245/306...
Page 246
1 = ON (default = 0) Vent open time 0 = infinite See “vent 1 bit = 0.2 sec connector” paragraph Power limit watt applied Read the maximun power deliverable to the pump 246/306 Turbo-V 81-AG Rack Controller User Manual / 87-900-986-01...
Page 247
(Hz, W, s) R2 Set Point Mask (sec) R2 Set Point Ø = high level Signal Activation active Type 1 = low level active R2 Set Point hysteresis (in % of R2 Valve) Turbo-V 81-AG Rack Controller User Manual / 87-900-986-01 247/306...
Page 248
Starting = 2 Auto-tuning = 3 Braking = 4 Normal = 5 Fail = 6 Error code Bit description: see the following figure Controller Heatsink Temperature ( °C) Controller Air Temperature ( °C). 248/306 Turbo-V 81-AG Rack Controller User Manual / 87-900-986-01...
Page 249
126; when the controller starts, the vent valve is immediately closed. On command means that the vent valve is opened or closed by means of window n. 122. Turbo-V 81-AG Rack Controller User Manual / 87-900-986-01 249/306...
Page 250
Technical Information Controller Connection TOO HIGH LOAD NO CONNECTION SHORT CIRCUIT PUMP OVERTEMP. OVERVOLTAGE CONTROLL. OVERTEMP. AUX FAIL POWER FAIL Figure 30 Window N. 206 Bit Description 250/306 Turbo-V 81-AG Rack Controller User Manual / 87-900-986-01...
Page 251
“COMMAND LOCKED IN REMOTE”, if it is set to “SERIAL” mode, the “COMMAND LOCKED IN SERIAL MODE” error message is displayed. The “Reset Fail” function is always available regardless of controller mode. Turbo-V 81-AG Rack Controller User Manual / 87-900-986-01 251/306...
Page 252
CYCLE XXXX Number of start/stop cycles TIME XXXXXm Time of last cycle (minutes) Pressing a second time, the following is displayed: Pump Life XXXXXX total operating time (hours) of the pump 252/306 Turbo-V 81-AG Rack Controller User Manual / 87-900-986-01...
Page 253
On completion of the soft-start ramp, the bar-graph is replaced with indication of the frequency of rotation of the pump Turbo-V 81-AG Rack Controller User Manual / 87-900-986-01 253/306...
Page 254
P= XXXW: indicates the current power supplied to the pump XXXHz: see description “Pressing once” Measures key x.xxE-yy mbar: indicates the pressure currently measured by the gauge. Other possible indications: Where: GAUGE_ERROR: gauge not connected or broken 254/306 Turbo-V 81-AG Rack Controller User Manual / 87-900-986-01...
Page 255
The operating mode of the controller is shown at the bottom in the center. This may be: FRONT: front mode (the controller accepts START/STOP and LOW SPEED commands from the front panel) Turbo-V 81-AG Rack Controller User Manual / 87-900-986-01 255/306...
Page 256
LS → the controller is at LOW SPEED AG → the Gauge is connected to the controller R1 → relay (set point ) R1 is active R2 → relay (set point ) R2 is active Figure 32 256/306 Turbo-V 81-AG Rack Controller User Manual / 87-900-986-01...
Page 257
The input signal P1 connector should be left in position including the shipping NOTE links if no external connections are made. The forepump and the Turbo-V pump can be switched on at the same time. Turbo-V 81-AG Rack Controller User Manual / 87-900-986-01 257/306...
Page 258
The display lights up for approx. 2 seconds and shows: After 2 seconds, the display shows the following screen page: If the pump is not connected, the display will be as follows: NOTE 258/306 Turbo-V 81-AG Rack Controller User Manual / 87-900-986-01...
Page 259
X; the user may decide to express this value in Hz (default) or in KRMP. Once operating speed has been reached, the following screen page is displayed: Turbo-V 81-AG Rack Controller User Manual / 87-900-986-01 259/306...
Page 260
The following screen page is displayed on reaching the pre- established speed: The rotation value set in both NORMAL and LOW SPEED mode can be modified by the user as described in the Programming section of this manual. 260/306 Turbo-V 81-AG Rack Controller User Manual / 87-900-986-01...
Page 261
Hz = is the rotational speed of the pump as a function of the controller output frequency °C = is the temperature of the outer ring of the upper bearing (range 00 to 99 °C) Turbo-V 81-AG Rack Controller User Manual / 87-900-986-01 261/306...
Page 262
Pressing the MEASURES key three times, with the GAUGE connected and functioning, the following screen page is displayed: VACUUM TECHNOLOGIES COUNTERS MEASURES increase next menu previous decrease LOW SPEED START/STOP Turbo-V 81-AG Figure 36 262/306 Turbo-V 81-AG Rack Controller User Manual / 87-900-986-01...
Page 263
Pressing the COUNTERS key, the following is obtained: VACUUM TECHNOLOGIES COUNTERS MEASURES increase next menu previous decrease LOW SPEED START/STOP Turbo-V 81-AG Figure 37 Where CYCLE XXXX Number of start/stop cycles TIME XXXXXm Time of last cycle (minutes) Turbo-V 81-AG Rack Controller User Manual / 87-900-986-01 263/306...
Page 264
To access the configuration menu, press the COUNTERS + MEASURES buttons at the same time for at least 2 sec. VACUUM TECHNOLOGIES COUNTERS MEASURES increase next menu previous decrease LOW SPEED START/STOP Turbo-V 81-AG Figure 38 264/306 Turbo-V 81-AG Rack Controller User Manual / 87-900-986-01...
Page 265
It is possible to enter a sub-branch by pressing the “INCREASE” button. If no buttons are pressed for more than 1 minute, the controller automatically quits the programming environment canceling any modifications made to the current parameter. Turbo-V 81-AG Rack Controller User Manual / 87-900-986-01 265/306...
Page 266
REMOTE SERIAL PROFIBUS HIGH SPEED ADJ PUMP SETTING START MODE INPUT / OUTPUT SETPOINT R1/R2 TRESHOLD R1 SETTING SETPOINT R2 SETTING PRESSURE UNIT GAUGE BAUD RATE SERIAL Figure 39 Flow 1/6 266/306 Turbo-V 81-AG Rack Controller User Manual / 87-900-986-01...
Page 267
SERIAL: accepts commands from the serial interface (or Profibus interface if present) PROFIBUS: this operating mode is present only if the Profibus interface is installed on the controller. Turbo-V 81-AG Rack Controller User Manual / 87-900-986-01 267/306...
Page 268
MANUAL AUTO PUMP SPEED 0000 VENT VALVE DELAY VENT OPEN TIME 0000 0=NO LIMIT 9999 LOAD GAS TYPE Argon 9999 WATER COOLING ACTIVE STOP STOP SPEED READING Figure 40 Flow 2/6 268/306 Turbo-V 81-AG Rack Controller User Manual / 87-900-986-01...
Page 269
(until the next start). LOAD GAS TYPE: selects the type of gas used in the process. Therefore, the controller limits the power supplied to the pump according to the setting of this parameter. Turbo-V 81-AG Rack Controller User Manual / 87-900-986-01 269/306...
Page 270
START/STOP LEVEL START/STOP EDGE INTERLOCK TYPE CONTINUOUS IMPULSIVE ANALOG OUT TYPE FREQUENCY POWER CURRENT PRESSURE RUNNING START OUT MODE STARTING SPEED DISPLAY KRPM LCD CONTRAST Flow 3/6 Figure 41 Flow 3/6 270/306 Turbo-V 81-AG Rack Controller User Manual / 87-900-986-01...
Page 271
START command is sent to the pump. Subsequently, the input can also be de-activated. If the interlock is not active when the pump is started, the controller switches too WAITING INTERLOCK status. Turbo-V 81-AG Rack Controller User Manual / 87-900-986-01 271/306...
Page 272
This setting acts only on the measurement shown on the display. Possible options: KRPM LCD CONTRAST 272/306 Turbo-V 81-AG Rack Controller User Manual / 87-900-986-01...
Page 273
R1/R2 SETTING POWER TIME NORMAL PRESSURE R1/R2 SET VALUE 0000 9999 R1/R2 HYSTERESYS R1/R2 MASK TIME 00:00:00 00:00:00 SEC 99:99:99 R1/R2 OUTPUT _|-- LOGIC: _|-- --|_ Flow 4/6 Figure 42 Flow 4/6 Turbo-V 81-AG Rack Controller User Manual / 87-900-986-01 273/306...
Page 274
R1 (R2) OUTPUT LOGIC: Selects the control logic of the SETPOINT output. positive logic (the relay is energized when the measurement exceeds the reference). negative logic (the relay is energized when the measurement is below the reference). 274/306 Turbo-V 81-AG Rack Controller User Manual / 87-900-986-01...
Page 275
The pressure indicated by the instrument is equal to: P indicated = P measured x Gas correction / 10 Turbo-V 81-AG Rack Controller User Manual / 87-900-986-01 275/306...
Page 276
(point to point) or RS485 (multidrop) SERIAL ADDRESS: sets the address of the node in the case of the RS485 interface. This parameter is not visible if the RS232 is selected. 276/306 Turbo-V 81-AG Rack Controller User Manual / 87-900-986-01...
Page 277
Select by front panel if you want to work in 232 or 485, and if necessary, the serial address. Select SERIAL from the INPUT/OUTPUT menu. Open the T+ software (see orderable parts table). Ready to operate by SERIAL connections. Turbo-V 81-AG Rack Controller User Manual / 87-900-986-01 277/306...
Page 278
OFF = Pump under speed threshold ON = Pump over speed threshold 7, 4 R2, R1 Pump Power Monitor (10V=150W) Power value Monitor (Com) Speed value Pump Frequency Monitor (10V=81 KRPM) Figure 45 Connection example 278/306 Turbo-V 81-AG Rack Controller User Manual / 87-900-986-01...
Page 279
Installation This option is factory installed. The ProfiBus connector pin-out is reported in the following figure. Please in order to obtain best performance use ProfiBus certified cables. Figure 46 ProfiBus connector Turbo-V 81-AG Rack Controller User Manual / 87-900-986-01 279/306...
Page 280
From the software point of view, the interface can be seen as two devices (one for ProfiBus and the other for the internal link) linked together. Each device has its own state machine to manage the device operation. Figure 47 280/306 Turbo-V 81-AG Rack Controller User Manual / 87-900-986-01...
Regular data exchange Figure 48 Tab. 17 Profibus State Machine Status Meaning POWER_ON Interface set-up SRC_ADDR Search for the controller serial address IDENTIFY Identify controller model and protocol DATA_EX Regular data exchange Turbo-V 81-AG Rack Controller User Manual / 87-900-986-01 281/306...
As a consequence of this, the scale and the meaning of some parameters depends directly to the specific model of Turbo Pump controller connected to the interface. 282/306 Turbo-V 81-AG Rack Controller User Manual / 87-900-986-01...
Page 283
Set the delay time between the stop command and vent opening. Valid only in “purge/vent auto mode” (Parameter Buffer, Offset 19, B0 = 0). 0 = infinite (the valve will never open). Turbo-V 81-AG Rack Controller User Manual / 87-900-986-01 283/306...
Page 284
Setpoint 2 Pressure Value Exponent Set the exponent of the exponential value of the R2 setpoint (format X.XE-XX) when it is used for pressure monitoring (Parameter Buffer, Offset 20, B3-5 = 4). 284/306 Turbo-V 81-AG Rack Controller User Manual / 87-900-986-01...
Page 285
1 = at start (the interlock must be present only at start command) B3 = Setpoint R1 Logic 0 = active close (NO) 1 = active open (NC) Turbo-V 81-AG Rack Controller User Manual / 87-900-986-01 285/306...
Page 286
B3-5 = Setpoint R2 Type 0 = frequency 1 = current 2 = time 3= normal operation 4= pressure B6-7 =Analog Output 1 Type 0 = frequency 1 = power 2 = temperature 3= pressure 286/306 Turbo-V 81-AG Rack Controller User Manual / 87-900-986-01...
Page 287
1 = Open Valid only if in Par Buff, Offset-19, B0=1 B3 = Purge Valve Command 0 = Close 1 = Open Valid only if Par Buff, Offset-19, B0=1 B2 – Not used Turbo-V 81-AG Rack Controller User Manual / 87-900-986-01 287/306...
Page 288
2 = Front panel 3 = Profibus 1100 - High Speed Value 1350 Set the high rotational speed value 1100 - Low Speed Value 1350 Set the low rotational speed value 288/306 Turbo-V 81-AG Rack Controller User Manual / 87-900-986-01...
Page 289
4 = Braking (the pump is reducing the speed using the motor) 5 = Normal operation (the pump is at target speed) 6 = Fail (see error code byte Input Buffer Byte-27) Turbo-V 81-AG Rack Controller User Manual / 87-900-986-01 289/306...
Page 290
– Set Point R1 Status 0 = open 1 = closed – Set Point R2 Status 0 = open 1 = closed – Vent Valve Status 0 = closed 1 = open 290/306 Turbo-V 81-AG Rack Controller User Manual / 87-900-986-01...
Page 291
Last Cycle Time How long the last cycle lasted 0-65536 Pump Life Total pump running time mBar/Torr/Pa Pressure Reading Reports the pressure reading in the “pressure unit” selected by Par. Buff., Offset-19, B5-6 Turbo-V 81-AG Rack Controller User Manual / 87-900-986-01 291/306...
Page 292
Controller response was “Unknown window” Controller response was “Bad Data Type” Controller response was “Over range” Controller response was “Bad operation” Controller response was an unknown response Parameter not supported by the controller 292/306 Turbo-V 81-AG Rack Controller User Manual / 87-900-986-01...
Page 293
ProfiBus external diagnostic service is required and some bits in the diagnosis frame signals which parameter is wrong (i.e. over range or under range). Turbo-V 81-AG Rack Controller User Manual / 87-900-986-01 293/306...
Page 294
(slave is parameterised by another master) Reserved Master Add (master address after parameterisation. FF= without parameter) Ident number high Ident number low External diagnosis “Header” length indication including header 294/306 Turbo-V 81-AG Rack Controller User Manual / 87-900-986-01...
Page 295
Not used Not used – Start/Stop diag status – Low Speed diag status – Soft Start diag status – Vent Valve – Purge Valve – Mode – High speed – Low Speed Turbo-V 81-AG Rack Controller User Manual / 87-900-986-01 295/306...
Page 296
If within each step of the soft start mode the rotational speed of the pump do not NOTE reach the planned value within 15 minutes the display will be as shown in the following figure. 296/306 Turbo-V 81-AG Rack Controller User Manual / 87-900-986-01...
Page 297
If the controller transformer temperature exceeds 90 °C, the pump is shut off, NOTE and the display will be as shown in the following figure. The message will stay on until the temperature decreases below threshold value. Turbo-V 81-AG Rack Controller User Manual / 87-900-986-01 297/306...
Page 298
Press the START push-button twice to start the pump. Should the message still be present, call the Agilent service. Check connections and shortages between pump and controller, then press the STOP RESET pushbutton twice to start the pump. 298/306 Turbo-V 81-AG Rack Controller User Manual / 87-900-986-01...
Page 299
EyeSys Mini-IMG extention cable (5 m) Mains cable NEMA plug (3 m) 9699958 Mains cable european plug (3 m) 9699957 for EyeSys convector Gauge extension cable please contact the local sales and Service representative Turbo-V 81-AG Rack Controller User Manual / 87-900-986-01 299/306...
Page 300
Technical Information Orderable Parts 300/306 Turbo-V 81-AG Rack Controller User Manual / 87-900-986-01...
Page 301
Vacuum Products Division Dear Customer, Thank you for purchasing an Agilent vacuum product. At Agilent Vacuum Products Division we make every effort to ensure that you will be satisfied with the product and/or service you have purchased. As part of our Continuous Improvement effort, we ask that you report to us any problem you may have had with the purchase or operation of our products.
Page 303
Please follow these instructions whenever one of our products needs to be returned. Complete the attached Request for Return form and send it to Agilent Technologies (see below), taking particular care to include the completed Health and Safety declaration Section. No work can be started on your unit until we receive a completed copy of this form.
Page 304
Terms and conditions TERMS AND CONDITIONS Please read the terms and conditions below as they apply to all returns and are in addition to the Agilent Technologies Vacuum Product Division – Products and Services Terms of Sale. Unless otherwise pre-negotiated, customer is responsible for the freight charges for the returning product.
Page 305
Vacuum Products Division Request for Return Form Customer information Company : Contact Name: Address: Tel: Fax: Email: Equipment Product description Agilent PartNo Agilent Serial No Original Purchasing Reference Failure description Type of process (for which the equipment was used) Type of return Non Billable Billable New PO # (hard copy must be submitted with this form): ______________________________________...