VARMEC RCV Série Manuel D'installation page 81

Table des Matières

Publicité

Condizioni generali di garanzia
La garanzia relativa a difetti di costruzione ha la durata di un anno
dalla data di fatturazione delle merce. Tale garanzia comporta per la
VARMEC l'onere della sostituzione o riparazione delle parti difettose
ma non ammette ulteriore addebiti per eventuali danni diretti o indiretti
di qualsiasi natura. La garanzia decade nel caso in cui non siano state
osservate le disposizioni riportate nel manuale di uso e manutenzione
e/o siano state eseguite riparazioni o apportate modifiche senza nostro
consenso scritto.La merce di ritorno sarà da noi accettata solo se spe-
dita franco di ogni spesa.
Conditions générales de garantie
La garantie relative aux défauts de fabrication dure un an à compter
de la date de facturation de la marchandise. Cette garantie implique
que l'entreprise VARMEC est responsable du remplacement ou de
la réparation des pièces défectueuses, mais n'accepte aucun frais
supplémentaire pour tout dommage direct ou indirect de quelque
nature que ce soit. La garantie déchoit si les dispositions reportées
dans le manuel d'utilisation et d'entretien n'ont pas été respectées
et/ou si des réparation ou des modifications ont été effectuées sans
notre autorisation écrite. La marchandise retournée n'est acceptée par
l'entreprise que si elle est expédiée franco de tout frais.
Questo catalogo annulla e sostituisce ogni precedente edizione o re-
visione.
Tutti i dati elencati sono indicativi e s'intendono senza impegno alcuno
da parte nostra.
Ci riserviamo il diritto di apportare modifiche senza preavviso.
Ce catalogue annule et remplace toute édition ou révision précédente.
Toutes les informations énumérées sont indicatives et s'entendent sans
aucune contrainte de notre part.
Nous nous réservons le droit d'apporter toute modification sans préa-
vis.
CT/CV-MAN IT/EN/FR/DE P00W01
General coditional of warranty
Warranty for manufacturing defects will expire one-year the invoicing
date. VARMEC will replace or repair defective parts but will not accept
any further charges for direct or indirect damages of any kind. The
warranty will become null and void if the instructions given in the
use and maintenance manual are not complied with or if repairs or
changes are carried out without our prior written authorization.
Returned goods will be accepted only if delivered free of any charge.
Allgemeine Garantiebedingungen
Die Garantie für Konstruktionsfehler beträgt ein Jahr ab
Rechnungsdatum der Ware. Diese Garantie bestimmt, dass VARMEC
für den Ersatz oder die Reparatur von defekten Teilen haftet, jedoch
keine weiteren Kosten für direkte oder indirekte Schäden jeglicher
Art übernimmt. Die Garantie erlischt, wenn die Anweisungen in
der Gebrauchs- und Wartungsanleitung nicht beachtet, und/oder
Reparaturen oder Änderungen ohne unsere schriftliche Zustimmung
durchgeführt wurden. Rücksendungen werden nur angenommen,
wenn sie kostenlos geliefert werden.
This catalogue cancels and replaces any previous edition and revision.
All listed data are approximate and it's understood that this entails no
obbligation on our part.
We reserve the right to implement modifications without notice.
Dieser Katalog annulliert und ersetzt alle vorherigen Ausgaben oder
Revisionen.
Alle aufgeführten Daten sind Richtwerte und unverbindlich.
Wir behalten uns das Recht vor, ohne vorherige Ankündigung Ände-
rungen vorzunehmen.
80
11/20

Hide quick links:

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières